Перевести на киви: Счет + QIWI Кошелек

Перевести на киви: Счет + QIWI Кошелек

Содержание

Киви: как перевести рубли, гривны и другую валюту

QIWI (Киви) — это универсальный российский платежный сервис. Является ведущим поставщиком платежных и финансовых услуг в Российской Федерации и странах СНГ. Группа QIWI насчитывает порядка 20,5 миллиона личных кошельков и владеет крупнейшей сетью терминалов — примерно 149 тыс. Данный сервис позволяет своим клиентам принимать платежи, а также совершать денежные переводы, как наличные так и электронные.

Финансовый сервис QIWI совершенно надежен, в подтверждение тому может служить партнерство с платежной системой Visa.

С помощью Киви-кошелька можно оплатить услуги сотовой связи, коммунальные услуги, погасить кредитные проценты, приобрести железнодорожные и авиабилеты. Производить платежи возможно несколькими способами — через QIWI Терминалы, с помощью Интернета, и воспользовавшись приложением для мобильных телефонов.

Основные достоинства Qiwi кошелька:
1. Бесплатная регистрация, быстро и просто.
2. Понятный любому пользователю интерфейс без «проверочного» времени, то есть после регистрации можно сразу воспользоваться услугами сервиса.
3. С Киви сотрудничают огромное количество учреждений и магазинов, что дает широкие возможности для оплаты различных услуг.

Финансовая система QIWI работает исключительно с российскими банками, поэтому чтобы пополнить кошелек Киви украинскими гривнами, необходимо воспользоваться кредитными, социальными или зарплатными картами, и их можно использовать для онлайн-платежей. При этом карту необходимо привязать к QIWI кошельку. Также следует учесть, что QIWI работает исключительно с российским рублем, поэтому привязав гривневую карту к сервису Киви, деньги будут автоматически конвертироваться в рубли по действующему курсу валют.

Для того чтобы обменять гривны на рубли с помощью сервиса Киви, необходимо сделать следующее:
1. Зайти в личный кабинет.
2. Выбрать раздел «Пополнить» и перейти в раздел «Банковские карты».
3. Перед Вами откроется окно где в соответствующем поле нужно вписать сумму для перевода. Рядом с этим полем Вы увидите сообщение о том, какая сумма будет списана с Вашей карты, учитывая комиссию.
4. Если Вы делаете перевод впервые, то можете перевести незначительную сумму для проверки.
5. Далее нажать кнопку «Продолжить» и перед вами откроется окно с информацией о переводе. Вам следует проверить правильность указанных данных и подтвердить перевод.

А для того, чтобы с Киви перевести рубли в гривны можно использовать перевод денег на счет в банке (Wire Transfer). На нашем мониторинге обменников электронных валют Вы найдете самые выгодные предложения

Как перевести деньги с телефона на QIWI-кошелек

Телефон QIWI-кошелек: UGC

Случаются ситуации, когда пополнить kiwi кошелек есть возможность только со счета мобильного. Не знаете, как перевести деньги с телефона на киви? Читайте подробную инструкцию, как пополнить киви кошелек через телефон в Казахстане.

Если возник вопрос, как пополнить киви кошелек с телефона, значит вы уже зарегистрированы в платежной системе.

Чтобы совершить операцию, войдите в личный кабинет QIWI. Процедура займет не больше пяти минут.

Вот подробное описание, как пополнить киви кошелек с баланса телефона:

  1. В верхней строке нажмите вкладку «0,00₸».
  2. Внизу выберите «Работа со счетами».
  3. Выпадает меню из трех вкладок. Вас интересует, как пополнить киви с телефона, поэтому выбирайте первую — счет оператора мобильной связи — и нажимайте «Перевести».
  4. Открывается окно «Перевод между счетами». Введите нужную сумму, система уведомит о комиссии, которая составляет от 3,9 до 9,9 процентов (это зависит от оператора).
  5. Определившись с суммой, нажмите кнопку «Перевести» в нижнем левом углу.

Читайте также

Как разблокировать телефон на Аndroid, если забыл пароль

Готово! Теперь вы знаете, как с телефона перевести деньги на киви. Операция проходит только с привязанным к системе номером.

Если сервис выдает ошибку и вопрос, как пополнить киви кошелек, остался нерешенным, то используйте настройку. Заполненная «Идентификация» подтвердит, что вы не робот.

Наглядная инструкция показывает, как пополнить киви кошелек через телефон. Пользуйтесь подсказками. Удачных операций в сервисе QIWI!

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/1711541-kak-perevesti-dengi-s-telefona-na-qiwi-koselek.html

Как перевести деньги с Киви на Киви

Переводить деньги требуется довольно часто, а ждать долгое время, пока они придут с одного счета на другой не совсем удобно, поэтому и ценятся такие платежные системы, в которых перевод средств с одного кошелька на другой осуществляется за считанные секунды. Платежная система QIWI одна из таких быстрых систем.

Как перевести деньги с одного кошелька Киви на другой

Перевод средств с кошелька на кошелек осуществляется довольно просто, для этого лишь надо немного пощелкать по пунктам сайта и знать данные человека, который этот перевод будет получать. Основной особенностью перечисления денег в системе платежей QIWI Wallet является то, что получатель может зарегистрироваться уже после перевода ему средств, так как деньги просто привязываются к номеру мобильного телефона. Посмотрим же, как осуществить передачу средств с кошелька на кошелек в Киви.

Способ 1: через сайт

  1. Для начала надо зайти в личный кабинет в системе QIWI Wallet. Для этого необходимо на главной странице нажать на пункт «Войти», после чего сайт перекинет пользователя на другую страницу.
  2. После появления окна входа надо ввести там номер телефона, к которому привязан аккаунт и пароль, установленный ранее. Теперь надо щелкнуть «Войти».
  3. Итак, в личном кабинете пользователя много различных услуг и функций, но надо найти одну, которая называется «Перевести». После нажатия на эту кнопку откроется следующая страница.
  4. На этой странице надо выбрать картинку с символом QIWI, под которой написано «На другой кошелек», другие функции нас в данном случае не волнуют.
  5. Осталось лишь заполнить форму перевода. Сначала надо ввести номер телефона получателя, потом указать способ оплаты, сумму и комментарий к оплате, если пожелаете. Завершить передачу денег надо нажатием кнопки «Оплатить».
  6. Почти сразу же получателю придет СМС, что ему был осуществлен перевод с кошелька QIWI. Если пользователь еще не зарегистрирован, то сразу после регистрации он может пользоваться средствами, которые ему перевели.

Способ 2: через мобильное приложение

Перевести деньги получателю можно не только через сайт QIWI, но и с помощью мобильного приложения, которое можно скачать из магазина для своей операционной системы. Ну а теперь по порядку.

  1. Первым делом надо зайти на сайт магазина для операционной системы смартфона и загрузить там приложение QIWI. Программа есть и в Play Market, и в App Store.
  2. Теперь надо открыть приложение и найти там пункт «Перевести». Нажать на эту кнопку.
  3. Следующим действием надо выбрать, куда отправить перевод. Так как нас интересует перевод другому пользователю системы, надо нажать кнопку «На счет QIWI».
  4. Дальше откроется новое окно, где останется лишь ввести номер получателя и способ оплаты. После этого можно нажимать клавишу «Отправить».

Читайте также: Создание QIWI-кошелька

Инструкция перевода денег с одного кошелька системы QIWI на другой довольно простая. Если все выполнить именно по ней, то пользователь получит свои деньги в кратчайшие сроки, потому что и отправитель, и система будут работать быстро, что очень важно при необходимости наличия средств на счете.

Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.

Опишите, что у вас не получилось.
Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Помогла ли вам эта статья?

ДА НЕТ

Поделиться статьей в социальных сетях:

Как в Qiwi-кошельке перевести рубли в доллары и обратно?

Если вы собираетесь оплачивать Киви-кошельком покупки на иностранных сайтах, стоит перевести рубли в доллары. В этом случае конвертация будет более выгодной, чем в самих интернет-магазинах. Также некоторые пользователи предпочитают использовать валютный счет в качестве накопительного. Поэтому разберемся, как провести конвертацию валют и открыть специальный счет.


Открытие нового счета


Сначала вам нужно авторизоваться в своем кошельке на официальном сайте Qiwi. По умолчанию к вашему номеру мобильного телефона привязан только один вариант счета – в рублях. Если вы хотите иметь вспомогательный вариант в долларах или евро, то вам необходимо сделать следующее:


  1. В личном кабинете найдите кнопку «Счет» и щелкните по ней.
  2. Разверните панель управления и щелкните по кнопке «Открыть новый».


  1. Перед вами появится меню выбора валюты с несколькими доступными вариантами, установите маркер напротив слова «Доллары».


После этого в списке ваших счетов появится новый в долларах. Аналогичным способом можно сделать дополнительные кошельки в других валютах.


Обратите внимание, что после создания нового кошелька основной валютой останется российский рубль. При пополнении деньги будут попадать на рублевый счет, если вы не измените настройки. Вносить деньги сразу на долларовый счет может потребоваться, если вы решили без конвертации пополнить кошелек валютой. В этом случае стоит воспользоваться альтернативными способами пополнения – то есть запросить деньги с карты или другого кошелька.


Какими способами пополняется счет QIWI?


Новый кошелек можно пополнять теми же способами, что и рублевый.



Лучшими способами для долларовых счетов Qiwi являются:


  • переводы с банковских карт;
  • внесение наличных через терминалы или офисы партнеров;
  • банковские переводы;
  • получение онлайн-займов.

Если вы будете использовать терминалы или баланс мобильного телефона, то лучше всего сначала внести деньги на рублевый счет, а потом конвертировать их в приложении или на официальном сайте Киви. Пополнение долларового счета с банковской карты выгодно только в том случае, если вы держите на пластике деньги в той же валюте.


Как узнать курсы валют для обмена?


Даже без авторизации в своем личном кабинете, вы можете посмотреть на официальном сайте текущий курс для конвертации валюты. Единственное неудобство в том, что он находится не на главной странице:


  1. Вам необходимо щелкнуть в верхнем меню по кнопке «Помощь».


  1. В выпадающем списке найти строку «Вопросы и ответы».
  2. В столбце «Общие вопросы» найдите ссылку, озаглавленную «Где узнать курсы конвертации».


Есть иной способ проверки текущего курса, но для него вам потребуется авторизация. После того как вы введете пароль и войдете в свой кошелек, необходимо перейти в раздел «Банковские карты». Выберите виртуальную или любую другую карту Qiwi. После чего в правой части страницы под данными вы увидите таблицу с текущими курсами для конвертации.



Каждый день «КИВИ Банк» устанавливает новый курс, который действует на все внутренние операции в кошельках. Обратите внимание, что на пополнение и списание устанавливаются разные ставки, как для покупки и продажи в обычных банках.


Обмен валют в Qiwi


Есть несколько причин, по которым вам может потребоваться перевести свои накопления в другую валюту:


  • вы хотите заработать на изменении курса;
  • для защиты денег от обесценивания;
  • для оплаты товаров с долларового счета.

Воспользоваться для конвертации можно разными способами:


  • личным кабинетом официального сайта;
  • мобильным приложением, предварительно установленным на смартфон;
  • использование сторонних сервисов.

Для обмена валют внутри системы вам потребуется иметь два счета: в валюте и рублях. Пользователям, которые не проходили идентификацию в системе, недоступна эта операция. Поэтому предварительно заполните анкету и станьте пользователем с большими возможностями. Внести данные о документах можно как в личном кабинете на сайте, так и в мобильном приложении.



Вам необходимо зайти в «Настройки», затем спуститься ниже до рубрики «Ваш текущий статус». В графе «Стандарт» щелкнуть по кнопке «Получить» и заполнить предложенную анкету, внеся туда данные СНИЛС, ИНН и паспорта. Если вы хотите оперировать большими суммами, то щелкнуть по кнопке «Получить» нужно в графе «Максимум». Для проверки документов вам придется обратиться в офис банка или его партнеров (Contact, Евросеть).


Используем официальный сайт для переводов Qiwi


Интерфейс сайта интуитивен и понятен. Чтобы из рублевого кошелька перевести деньги в долларовый, необходимо сделать следующее:


  1. Зайти в раздел «Переводы».
  2. Остановиться на варианте «Между счетами».


  1. Укажите сумму, которую вы хотите зачислить на долларовый счет и нажмите на кнопку «Отправить». Деньги поступят мгновенно.

Обратите внимание на форму перевода, если вы конвертируете рубли в доллары, то сверху должен быть указан счет, с которого вы отправляете средства, то есть рублевый.



Комиссию за обмен валют Qiwi не берет, но это касается только операций внутри системы. Расчет суммы списания в рублях проводится по действующему на момент конвертации курсу. Аналогичным способом можно перевести деньги с валютного счета на рублевый. В этом случае в верхнем поле должен быть указан долларовый кошелек, а под ним рублевый.


Если у вас возникнут проблемы (система не даст совершить перевод), то вам необходимо в настройках личного кабинета поставить долларовый счет в качестве основного. При переводе в рубли, основным назначьте счет в национальной валюте.


Как обменять валюты в мобильном приложении?


Если вам удобней совершать операции при помощи своего смартфона, то нужно запустить приложение и работать с ним по инструкции:


  1. На главной странице вы увидите данные своих счетов. Под этом окошком нужно найти кнопку «Перевести».


  1. Выберите из списка вариант «Между счетами».
  2. Установите в верхнем поле счет отправки, а ниже него координаты кошелька зачисления. Обратите внимание, что интерфейс приложения регулярно меняется и выглядеть оно может иначе, ориентируйтесь на подсказки системы, они есть у каждого поля.


  1. Введите сумму, которую вы хотите обменять. Система автоматически пересчитает ее по курсу. При необходимости вы можете ее увеличить или уменьшить.

Начать выполнение операции легко, достаточно определиться с суммой перевода и нажать на кнопку «Оплатить». В мобильном приложении конвертация также выполняется без уплаты комиссии.


Использование сайтов-обменников


Если у вас нет возможности получить достаточную идентификацию для совершения операций по обмену валюты внутри системы или вы хотите вывести доллары на сторонний счет, то можно воспользоваться сервисами для обмена валют. Найти более выгодные условия для перевода легко при помощи биржи Bestcnange. Она занимается мониторингом курсов крупных обменных сайтов, собирает воедино информацию о доступном остатке средств и условиях.


Обменники работают с разными электронными кошельками, но оплату принимают только с рублевого Qiwi. Их стоит использовать только в том случае, если вы предпочитаете хранить деньги на валютном счете в другой системе. Переводами с рублевых Киви-кошельков на долларовые обменники не занимаются, так как их услугами пользоваться невыгодно – за транзакции такие сайты берут комиссию. Конвертацию валюты можно провести только внутри системы Qiwi и сделать это без дополнительной платы.

Kiwi по-испански | Перевод с английского на испанский

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

существительное

1. (плод)

а. el kiwi

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(M)

Нет ничего слаще спелого киви. No hay nada más dulce que un kiwi maduro.

2. (животное)

а.el kiwi

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(M)

Киви — маленькие птицы, обитающие в Новой Зеландии. Los kiwis son aves pequeñas provientes de Nueva Zelanda.

3.

Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).

(разговорный) (национальность) а. el neozelandés

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(M), la neozelandesa

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Я встретил пару киви во время путешествия по Европе. Conocí a un par de neozelandeses mientras viajaba por Europa.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Разблокируйте больше переводов бесплатно

Узнайте больше с неограниченным доступом к словарю. Зарегистрируйтесь сегодня бесплатно.

киви

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (напр.г. человек, собака, дом).

Существительное

1. (птица)

а. el kiwi

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(М)

2. (разговорный)

а. (Новая Зеландия)

Kiwineozelandés (esa) m, f

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

kiwi [ˈkiːwiː]

существительное

2 (New Zealander) neozelandésesaneozelandesa (m) Fruit (n) kiwi (m)

Полный испанский электронный словарь Коллинза © HarperCollins Publishers 2011

Машинные переводчики

Перевести kiwi с помощью машинных переводчиков

См. Машинный перевод

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского для всех.Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Попробуйте 7 дней бесплатно

Путеводитель по Новой Зеландии Английский

2 октября 2016

Киви — самые дружелюбные и гостеприимные люди на планете, но я должен признать, что, когда я впервые приехал в Новую Зеландию, я понятия не имел, что они говорят! Немного неловко признавать это, но до того, как я приехал сюда, я действительно не знал, что новозеландский английский — это вообще что-то важное.Я знал, что английский является официальным разговорным языком (подробнее о маори чуть позже!), И я подумал, что у новозеландцев может быть небольшой акцент, вероятно, австралийский, потому что я также наивно думал, что Новая Зеландия находится недалеко от побережья Австралии. (НЕПРАВИЛЬНО.) Я не думал, что мне понадобятся уроки, как говорить, как киви. Потому что, даже если бы у них был акцент, все слова наверняка были бы одинаковыми, потому что английский — разговорный язык, а мы, британцы, изобрели английский, верно?

Ой, как я ошибался.

Новозеландский английский поистине особенный. Это смесь маори, британского английского, американского английского, австралийского английского и некоторых совершенно причудливых, на первый взгляд выдуманных слов. Я тупо уставился на Киви, я притворился, что знаю, о чем они говорят, а затем вынужден был признать, что понятия не имею, и я так неправильно произносил слова, что Киви рассмеялся. Я говорю это, как будто все это было в прошлом, и теперь я профессионал в Kiwi English; Нет — хотя я живу в Новой Зеландии уже 17 месяцев, такие вещи все равно случаются не реже одного раза в неделю.Но это работает в обоих направлениях; их акцент заставляет меня хихикать, по крайней мере, через день.

В блогах есть масса сообщений, которые научат вас говорить как киви. У меня нет времени просматривать их все, но я уверен, что этот пост будет включать слова или фразы, которых нет в других сообщениях. Я постарался добавить в этот пост как можно больше мелких причуд из собственного опыта; Я обещаю, что когда-то слышал каждую из этих фраз, используемых киви, пока я был в Новой Зеландии!

Маленький маори прошел долгий путь

Начнем с начала.Хотя английский в настоящее время является наиболее распространенным языком в Новой Зеландии, маори — это язык, на котором говорили первые поселенцы в Новой Зеландии — смесь разных полинезийских языков. В начале 1800-х годов это был преобладающий язык в Новой Зеландии, однако с огромным наплывом европейских поселенцев английский вскоре взял верх.

До того, как я начал свое исследование для поездки в Новую Зеландию, я даже не знал, что язык маори существует. Это действительно дерьмо, чтобы признать.К счастью, мне удалось немного узнать об этом и несколько ключевых фраз из языкового раздела моего путеводителя по Lonely Planet.

Я был весьма шокирован, узнав, что на те рео маори не так широко говорят в Новой Зеландии, учитывая, что это официальный язык здесь. Только крохотные 4% всего населения Новой Зеландии (включая всего 23% населения маори) могут разговаривать на те рео маори. Те рео маори был вновь введен в систему образования с младенческого возраста примерно в 1980-х годах, когда он был наконец признан официальным языком в Новой Зеландии.

Как только вы поймете, что «wh» издает звук «f», произношение слов маори в теории становится довольно простым. Вы произносите каждый слог так, как он появляется, однако интонация и ударение — это еще одна проблема, над которой я все еще работаю.

  • Kia ora — Приветствие с пожеланием крепкого здоровья, часто используется как «привет». Эти два слова часто смешиваются вместе, поэтому произносится как кее-ора.
  • Hangi — печь в земле из дерева и кирпича.Также название традиционного блюда маори, приготовленного в этой печи.
  • Кай — Еда.
  • Аотеароа — Страна длинного белого облака (Новая Зеландия).
  • Мараэ — Традиционный дом для встреч маори.
  • Tangata whenua — Люди земли (традиционные люди, принадлежащие к месту).
  • Iwi — Люди. Обычно это слово означает «племя».
  • Haere Mai — Добро пожаловать.Вы услышите это приветствие, когда сядете в поезд в Велли.
  • Тапу — священный. Многие озера и районы Новой Зеландии считаются маори тапу , поэтому не стоит трогать их и есть рядом с ними.
  • Вака — традиционное каноэ маори.
  • Pākehā — европейские (белые) поселенцы.
  • Коха — Пожертвование. Вы регулярно будете видеть мероприятия с рекламой «вход от коха».
  • Названия птиц, такие как tūī , kaka , kererū (лесной голубь), какарики (попугай), коримако (колокольчик) и pīwakawaka (фантейл), часто используются чаще, чем их английские переводы. — если он у них есть!

Вака в Факатане, Северный остров

Географические названия — это совсем другая история

В этом нет никаких сомнений, вы БУДЕТЕ произносить названия мест неправильно.Многие места в Новой Зеландии носят имена маори; у некоторых даже есть английский, а также маори, например Aoraki / Mount Cook.

  • Ngauruhoe — Настоящее имя Mount Doom немного сложнее. Часть Nga произносится как ng в английском языке ing слов. Окончание произносится как hoe-ee .
  • Whakatane — Произносится fok-a-tar-колено.
  • Whakapapa — Произносится fok-a-papa (Я тоже засмеялся, когда впервые услышал это.)
  • Берег Капити — упор делается на первую букву «а». Ка-пити , а не ка-пи-ти.
  • Ударение в Wanaka идет на первую букву «а», но в любом случае оно произносится как Wo-na-ka .
  • Dunedin произносится как dun-ee-dun, не June-din .

Но самое замечательное в топонимах маори — это их значения. Часто это несколько слов, соединенных вместе:

  • Kaikoura , рыбацкий городок на южном побережье Кентербери, означает «есть раков» (kai = есть, koura = раки).
  • Те Пуке (произносится как pook-e, не похоже на синоним рвоты) — город в Бухте Изобилия на холме, недалеко от холмов Папамоа. Название переводится как The Hill (te = the, puke = холм).
  • Вайотапу , геотермальная зона недалеко от Роторуа, переводится как Священные воды (вай = вода, о = из, тапу = священные).
  • Уревера — это лесной и озерный лесной массив маори в регионе Хокс-Бей, что переводится как «Сгоревший пенис» (я не шучу !! Ure = пенис, «wera» = сожженный).Легенда гласит, что вождь маори умер, перевернувшись во сне, лежа слишком близко к костру.

, и мы не можем забыть самое длинное географическое название в Новой Зеландии:

  • Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (я понятия не имею, как это сказать!) — крошечный городок в регионе Хокс-Бей, название которого означает «вершина холма, по которой Таматеа, который путешествовал по всей земле» играл на флейте своему возлюбленному ».К счастью, название сокращено до «Таумата». Уф.

Акцент киви

Как только вы поймете слова маори, вам нужно будет расшифровать, что говорят киви, когда они говорят по-английски! Поначалу сложно понять акцент, но к нему быстро привыкаешь.

Я ранее советовал, чтобы киви произносили несколько американских слов; они также используют американское произношение для некоторых, например data и project . Маршрут , как «путь к месту», произносится как слово «out», но с буквой «r» спереди.Не делай того, что я сделал, и не кричи «рут» по всему офису… это сленг для секса!

Британский звук «i» меняется на мягкий «u», поэтому дети становятся кудс , а рыба и чипсы — fush n chups . Однако это действительно заметно только в очень сильном акценте киви.

Еще один забавный момент — британский звук «е» становится почти похожим на «i». Ип , означающее «ага», — единственное слово, которое я встретил, которое на самом деле написано так, как оно произносится с акцентом киви.Ручки становятся булавками , колышки становятся свиньями , Бен становится корзиной , и «колода», ну… я оставлю это вам, чтобы разобраться. Видео ниже немного преувеличено, но такое смешное и такое правдивое — я все еще хихикаю каждый раз, когда смотрю его.

Они используют смесь британского английского и американского английского и совершенно новые слова.

На языке киви некоторые вещи имеют британское английское название, а другие американское английское имя, а затем у них есть совершенно другие слова для других вещей.Неудивительно, что меня смеются за то, что я иногда не понимаю, о чем они говорят!

  • Брюки — это не трусы в Новой Зеландии, это брюки — такие же, как в США.
  • A bach — это дом для отпуска, обычно на берегу моря, озера или горы. или где-нибудь в живописном месте.
  • Киви не используют слово «походы», хотя знают, что оно означает. Говорят, что топчет .
  • Stubbies — очень короткие шорты, обычно коричневого цвета, которые носят мужчины.Они удивительно популярны среди людей всех возрастов.
  • Если вы собираетесь бегать, вы можете носить колготки , (леггинсы), но вы будете носить чулок, (колготки) с юбкой, если на улице холодно.
  • Crook означает «больной», как в «плохо» (не «очень хорошо», как принято говорить английские чавы).
  • Резиновые сапоги — резиновые сапоги! Забавно, я всегда думал, что здесь их назовут Веллингтонами, поскольку Веллингтон — столица, но резиновые сапоги не имеют к Велли ничего общего!
  • Леденцы — это конфеты или леденцы, а не леденцы на палочке или ледяные леденцы.
  • Чайник известен как кувшин , плита называется элементом , а кастрюля называется горшком .
  • Чипсы — это чипсы, если вы не покупаете их с рыбой, но чипсы без рыбы специально называются Hot Chips , или картофель фри.
  • Если вы идете на пляж, возьмите с собой одежду : купальник или плавки — все, что вы носите, чтобы плавать.
  • Баклажан — это баклажан , но кабачок не называется цуккини, сладкий картофель называется кумара , а болгарский перец — это стручковый перец .
  • Вы можете оставить свои ключи на скамейке , которая является кухонной стойкой.
  • Новозеландцы называют шлепанцы jandals .
  • С тех пор, как я здесь, я привык, что меня называют Pom — милое (мне нравится думать!) Термин для британца.

Сокращений слов — много!

Новозеландцы непринужденны во многих вещах. Зачем носить обувь в супермаркет, если на ноги ничего не надеть? То же самое и со словами.У них столько сокращений, это весело! Вот некоторые из моих любимых:

  • К паш кто-то страстно их целовать.
  • Kiwis сокращает «двойная U, двойная U, двойная U» в начале веб-адреса до простого « dub dub dub », что меня взбесило, когда я впервые услышал это (по телефону в профессиональную фирму в работай). На самом деле это имеет большой смысл, потому что избавляет вас от лишних 6 слогов!
  • Hundy сокращено на сотню.Так что, если киви спросят, сколько это стоит, вы можете ответить «пара сотен».
  • Arvo — это полдень, мы тоже используем его в Великобритании.
  • Парапарауму — город на побережье Капити, который часто сокращенно называют Прам .
  • Таранаки, регион на среднем западе Северного острова, известен как Наки .
  • Ваши соседи по квартире или соседи по комнате — это ваши квартиры или соседки .
  • OTP означает На ссать.Накануне вечером мой сосед по квартире сказал мне: «Джеймс ОТП?» так как он заказал на одну кружку пива…
  • Welly — это, конечно, сокращение от Веллингтон!
  • GC и BC — это аббревиатуры для Good Chap или Bad Chap. Однако «парень» чаще заменяется другим словом, которое я не буду здесь писать… Я оставлю вас гадать!

Kiwi Lingo

Другой язык киви

  • Киви говорят, что правда во множестве ситуаций.Часто, когда с чем-то соглашаются.
  • Называться братан — это все равно, что называться товарищем, то же самое для cuz (сокращенно от двоюродного брата).
  • [вставьте здесь любое прилагательное] как , например сладкий как, корявый как.
  • Кстати, gnarly — это способ описать что-то действительно опасное или экстремальное.
  • Если вы когда-нибудь не знаете, как закончить предложение, просто скажите eh (произносится ey ). На самом деле в этом нет никакой необходимости, но они говорят это все время.Джеймс тоже начал это говорить!
  • Chur , я думаю, значит «спасибо», но они как бы говорят это в любое время.
  • Жители Южных островов, как и шотландцы, часто используют слово wee для обозначения чего-то небольшого.
  • Они используют слово «» гораздо чаще, чем мы дома.
  • Я понятия не имею, как реагировать, когда киви говорит « да нет ». Тогда это да или нет?
  • Выбор — если что-то «выбор», то хорошо.
  • Корм ​​ — это еда или просто когда вы едите. «Мы идем за едой» — это киви, как говорят «мы идем за едой». Ненавижу эту фразу, потому что она заставляет вас походить на животное !!
  • Они используют слово « куч, » куч.
  • A молочная — магазин на углу.
  • Если вы выпьете, вы скроете это. А на следующий день может почувствовать пыльный (похмелье).
  • Киви говорят: «Я собираюсь учиться на , чтобы изучить » вместо «Я собираюсь учиться».Не знаю почему.
  • Никогда не спрашивайте киви «хорошо?» как обычно делают англичане. Они подумают, что с ними что-то не так! Вместо этого спросите: «, как дела? »или, более сжато,« как дела? «
  • »

  • Она будет права — никто не знает, кто «она», но эта фраза означает «все будет хорошо».
  • Киви часто называют своего парня / девушку своим партнером , особенно если они какое-то время вместе. Мне это нравится, потому что это заставляет нас с Джеймсом казаться более серьезными — пока он, наконец, не встанет на одно колено (ой, я это написал? 🙂)
  • Если кто-то хочет крикнуть вам кофе, они не захотят кричать вам слово «кофе».Они хотят купить тебе такой! Поэтому они немного сбиваются с толку, когда Джеймс говорит: «Это хороший вопрос», имея в виду «это хорошая идея».
  • Вызов кого-нибудь яйцо . Помните, что они произносят это «игг». Так смешно.

Рики Бейкер — плохая ига! (Кстати, если вы еще этого не сделали, вам НУЖНО посмотреть этот фильм, это весело!)

Если вам удастся вспомнить несколько из этих фраз во время посещения Новой Зеландии, вас наверняка примут за местного жителя! Надеюсь, когда киви использует незнакомые вам слова, вы поймете, что они означают.О, и последнее замечание: киви — это коренная новозеландская птица или новозеландский, а — не плод! Если вы скажете кому-нибудь, что ели киви, вы можете получить несколько забавных взглядов!

Вы были в Новой Зеландии и изо всех сил пытались понять киви? Слышали ли вы какие-либо другие слова или фразы в Новой Зеландии, которых нет в моем списке?

Оставляйте свои предложения в комментариях ниже!

Спасибо за чтение и удачных путешествий!

Абби

Примечание: этот пост содержит партнерские ссылки, которые помогают вести этот блог.

kiwi — Перевод на голландский — примеры английский


Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Маракуйя, киви, и фундук.

Маракуйя, киви, en hazelnoten.

Клубника киви крошка а-ля режим.

Aardbeien en kiwi crumble met roomijs.

Я знал, что мне нужно было поговорить о киви .

Ик имел более киви moeten praten.

Она оставляет после себя киви .

Wat ze laat liggen — это киви .

Ингредиенты грейпфрута, киви , и витамина С обладают бодрящим действием.

Грейпфрут, киви с витамином С-ингредиентами и опвеккендом.

Так же для отверждения желатина отрицательно действующие ферменты содержат также свежий киви .

Zelfde voor gelatine negatief werkende fermenmen bevat ook стих киви .

Сегодня утром я не ел свой киви .

Ик имел vanmorgen mijn kiwi op moeten eten.

Он австралиец, а не киви .

Хидж — это Австралия, … около киви .

Так что все, кто хочет дать шампунь киви , успокойтесь.

Dus jongens, als je op zoek bent om kiwi shampoo weg te geven, rustig aan.

Так что все, кто хочет дать шампунь киви , успокойтесь.

Dus alles wat je jongens die op zoek zijn naar naar kiwi шампуни te geven, kalmeren.

Я возьму киви , нарезанный.

Ik zal ‘n gesneden kiwi nemen.

киви de l’Adour имеет характерную коричневую или красновато-зеленую кожу, покрытую тонкими шелковистыми волосками.

De schil van de kiwi de l’Adour wordt gekenmerkt door een bruine met rossig groene opperhuid met zijdeachtige haren.

Теперь целая индустрия вкладывает этот опыт в производство, хранение и продажу киви de l’Adour.

Tegenwoordig — это все, что вам нужно, чтобы узнать, где находится рынок, где вы находитесь, kiwi, de l’Adour te productions maar ook om hem te bewaren en op de markt te brengen.

И у нее в волосах застрял большой кусок киви .

En er zit een groot stuk kiwi in haar haren.

Большие концентрации обнаружены в цитрусовых, киви, , клубнике и многих других фруктах.

В больших концентрациях komt het voor в citrusvruchten, maar ook в kiwi aardbeien en ander zacht fruit.

У меня есть киви, и дыня.

Ik heb een kiwi en een meloen.

В Новой Зеландии киви является национальным достоянием, которое охраняется и контролируется 24 часа в сутки.

киви — это национальное блюдо, стоимость которого составляет 24 евро за каждое слово.

Яркий, чистый глубокий белый цвет с серебристым отливом. Вперед свежий букет из фруктов, таких как цитрусовые, зеленые яблоки и киви .

Helder, zuiver diepblank van kleur met een zilveren glans. Stuivend fris Bouquet с фруктами, такими как цитрусы, свежие аппетитные блюда и киви .

Ананасы и некоторые другие фрукты (например, , киви, и папайя) содержат активные ферменты или протеазы, расщепляющие белок.

Ananas (en een aantal andere vruchten, zoals kiwi en papaja) bevatten actieve eiwit-splitsende энзимов.

Десять тысяч воинов ватуси, до зубов вооруженные киви, фруктами и половинками гуавы.

10.000 Watusi Strijders tot de tanden gewapend встретили киви, фрукта и половинки гуава.

Translation Services USA — Перевести «киви» на персидский (فارسی)

Поиск выражения в любой языковой паре …

Язык от

AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian креольский FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu

Язык на

AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian креольский FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu


киви
وی (персидский / ارسی)

Исходное определение на английском языке:

kiwi (английский)
Китайский плод виноградной лозы крыжовника, имеющий пушистую коричневую кожицу и темно-зеленую мякоть с мелкими черными семенами.
Нелетающая птица из рода Apteryx, произрастающая в Новой Зеландии.

Теперь, когда вы выучили слово «киви» на персидском, может быть, вам также понадобится английский перевод для вашего документа, веб-сайта или приложения? Вы находитесь в нужном месте!

У нас работают опытные переводчики-носители английского языка, которые могут помочь в переводе ваших деловых и личных документов, заверенных документов, веб-сайтов, приложений или чего-либо еще.

Наши цены конкурентоспособны, и удовлетворение запросов клиентов гарантировано.Просто свяжитесь с торговым представителем, чтобы получить расценки сегодня, и узнайте, что Translation Services USA может для вас сделать!


Перевести kiwi

Узнайте, как сказать «киви» на других языках:


Просмотрите наш словарь

Найдите другие интересные слова на английском и персидском языках, просмотрев наш словарь:

Получить расценки

Руководство для начинающих по Kiwi English

Превосходно — что-то отличное: «Эта игра в регби была потрясающей»

Бах — обычный дом для отдыха, часто у пляжа или реки

Барби — укороченная версия барбекю / гриля: «Положи немного мяса на Барби »

Cheers или Ta ​​ — еще одно слово для благодарности:« Ура за то, что позволили нам использовать ваш холостяк »

Chilly bin — новозеландское название холодильника / переносного ящика для льда или коробки

Cool — замена хорошему, или, если кто-то охарактеризован как крутой, это означает, что они популярны или модны.

Молочные продукты (магазин) — эти небольшие круглосуточные магазины чаще всего продают закуски, сладости, мороженое, молочные коктейли и некоторые другие продукты. горячая еда, а также основные продукты, такие как хлеб и молоко

Flannel — мягкая тканая ткань из шерсти или хлопка, которую обычно носят фермеры, поскольку она прочная и теплая.

«Good on ya» — сокращенная версия «good on»ты », используемый для поздравления

Резиновые сапоги — резиновые сапоги, которые фермеры обычно выигрывают для защиты своих ног; известные как Веллингтоны или галоши в других странах

Кучи — обычно используется вместо многих или многих: «У меня куча времени» или «Она принесла кучи рыбы»

«Как дела?» — может быть для того, чтобы спросить, как что-то идет, но становится все более обычным явлением как замена «как дела?»

Jandals — известные в других странах как стринги или шлепанцы, это популярный вид обуви из поролона или резины

Kumara — сладкий картофель; красного, оранжевого или золотого цвета

Mate — друг: «Я ходил на пляж со своим другом» или «Привет, дружище, как дела?»

Marmite — густая черная дрожжевая паста с приобретенным вкусом, которую едят как пикантную, обычно намазывают на тосты

Среднее значение — если использовать положительно, это другое слово для обозначения прохладного или аккуратного: ! »

Мясной пирог — Киви любят пироги! Обычно фарш или мясо, смешанные с подливой и помещенные в миску в форме теста с крышкой из теста или картофеля

Мундштук — что означает сломанный или испорченный, это слово стало более широко использоваться после землетрясений в Кентербери

«Не беспокойтесь» — обычно используется в качестве ответа на благодарность

Сатинировано — кто-то придет из-под дождя и скажет, что они «слиты», что означает, что они промокли или промокли.

«Она будет права» — все будет хорошо или горит

Suss — часто используемое слово, которое означает что-то выяснить: «Я собираюсь разобраться, прежде чем уйду в отпуск»

Sweet as — еще один ответ, когда меня благодарили или просто как положительный или положительный

Тики-тур — живописный или более длинный маршрут к месту назначения

Togs — купальный костюм или купальный костюм

Бродяга — любимое времяпрепровождение киви, бродяга — это k в других странах называется пешим туризмом и относится к любой пешеходной прогулке на улице в течение дня или нескольких дней

Ute — сокращение от грузового автомобиля, часто используемого фермерами

Вы говорите на кивинглиш? Самобытная языковая идентичность Новой Зеландии | Сэм О’Флаэрти

Уже достаточно о «британском стиле» и «американском стиле».Есть и другие народы, говорящие по-английски. Он является официальным языком 58 суверенных государств и признан, если не на нем говорят, почти повсюду. Одно из таких мест — Новая Зеландия, где мы говорим на особом языке. Назовем это Кивинглиш.

В Великобритании — задница, в США — задница. А в Новой Зеландии это куму. Ну, может, еще нет. Возможно, вы не слышите это слово маори все время в Новой Зеландии прямо сейчас, но я готов поспорить, что на Кубке Уильяма Уэбба-Эллиса вы будете слышать его и другие подобные слова гораздо чаще в будущем.Я хочу сказать, что язык маори — это не только самое большое различие между кивинглишем и британским и американским английским, но и наиболее значительный фактор лингвистической и культурной дифференциации. И, что наиболее важно, его использование в повседневной речи растет.

Для сравнения, язык маори активно подавлялся в течение многих лет после колонизации. Это было запрещено в школах, и учеников даже наказывали за то, что они говорят на нем. Сравните это с сегодняшним днем, когда, по последним сообщениям, существует около 1000 слов маори, которые регулярно используются не носителями языка.Такие слова, как waka (технически каноэ, но часто используются для описания любого автомобиля), kia ora (привет), kai (еда), puku (живот) и whanau (семья) теперь можно услышать вкрапления в повседневный разговор о киви.

Язык маори проявляется не только в разговорной речи. Он становится частью официального языка Новой Зеландии. Возьмем, к примеру, tangata whenua (люди земли) и iwi (племя).Сейчас они широко используются в прессе и, что немаловажно, в законодательстве, без сопроводительного перевода на английский язык.

Развитие Киви в этом направлении — это тамеке! (круто)! Использование слов и фраз маори свидетельствует о растущем признании (и возрождении) культуры маори и демографических и социальных изменениях. Это не просто дистанцирование от британского наследия (намеренное или иное), это выражение уникальной идентичности.

Принятие слов и фраз коренных народов, хотя и значительное, не единственное, что помогает преобразовать современный киви; это также способ, которым традиционно британские слова меняли значение на своем пути вниз.

Большинство из вас узнают такие фразы, как « сладкий», «» (невероятно разностороннее, обычно положительное слово, которое может означать что угодно от «необычайно хорошо» до «хорошо, я полагаю») или сойти с травы (восклицание от неверие, иногда императив). Даже такие слова, как jandals (шлепанцы) и togs (купальный костюм), могут показаться знакомыми любому жителю северного полушария.

Вити Ихимаэра, автор «Всадника на китах», возможно, самый известный писатель маори на сегодняшний день.Язык маори подавлялся в течение многих лет. Фотография: Murdo Macleod

Итак, легко ли понять новозеландский английский коренным жителям Англии? TripAdvisor точно предупреждает: «По всей Новой Зеландии говорят на английском, хотя есть много местных сокращений и фраз, которые могут сбить с толку иностранных посетителей». Это полезно. Специально для туриста, который сталкивается со словами типа munted или pakaru (сломанный), молочный (не имеющий лицензии или небольшой супермаркет), Stoked (счастливый, довольный, облегченный) и bach (небольшой дом для отдыха) .

Если вы хотите пить, не просите чая , потому что вы закончите обедом (как в некоторых северных частях Англии). Резиновые сапоги — это столица, а не защитная обувь (хотя резиновые сапоги пригодятся в Резиновые сапоги ). Корень используется в основном для обозначения пола. Найдите другой глагол, если вы хотите поговорить о поддержке своей футбольной команды или ищете что-то, что вы потеряли.

О, и берегитесь иронии.Потому что разговорный кивинглиш неумолимо насмешлив. Когда мы говорим одно, мы, вероятно, имеем в виду другое. Так что, если кто-то назовет вас победителем , не празднуют, скорее всего, у была кобыла (выставили себя дураком или проиграли с большим отрывом). И довольно приятный обычно используется для обозначения чего-то, что является полной противоположностью.

Поскольку повсеместно используется для преувеличения любого предшествующего прилагательного, например, голоден как (очень голоден) и вынесен на берег как (хорошо и действительно застрял или в трудных обстоятельствах). да? в конце каждого произнесенного предложения является риторическим. Piss относится к алкогольным напиткам (обычно пиву). К раковина ссать стоит пить пиво. Контейнер для холодных напитков — это контейнер, в котором ваша моча остается холодной, пока вы находитесь на холме.

Многие из этих особенностей имеют свои корни в британском английском, но были сформированы географической изоляцией, политикой, культурой и обществом Новой Зеландии.

Возьмем, к примеру, овец.Они составляют большую часть нашей идентичности, как исторической, так и современной. И они оказали большое влияние на наш язык. Хотя количество овец сокращается, старая поговорка о том, что они превосходят людей, остается верной. (Если вам интересно, текущая статистика составляет чуть более семи овец на человека — по сравнению с пиком в 22 на человека в 1982 году). В любом случае, вы можете заполнить словарь наполовину словами, которые возникли из нашей «особой» ассоциации с овцами, включая розовый (глагол, стричь овцу так близко, что видна кожа), breakback (бегать в противоположную сторону проезда), и сапожник (обувь тут ни при чем — это самая упрямая из овец или последняя, ​​которую нужно стричь).

Наконец, давайте посмотрим, что, возможно, является наиболее очевидным различием между киви и британцами: акцент. Способ, которым Kiwis сглаживает гласные до неузнаваемого монотонного звука, связан с фонемами, отдельными звуковыми единицами, составляющими язык. Официально новозеландский английский (NZE) имеет ту же систему фонем из 20 гласных, что и британский язык. Однако с начала тысячелетия в разговорном новозеландском языке присутствует только 19 фонем. Например, исчезло различие между фонемами в «ближнем» и «квадратном».

Так что держите таринга (ухо) подальше от того, что происходит с нашим общим языком. Если вы совершите эпическое путешествие к нашим берегам, это будет большим подспорьем. Это также может помочь объяснить, почему то, что когда-то считалось самой британской из колоний, уходит.

В конечном счете, если вы все меньше и меньше будете понимать, о чем мы говорим, как вы когда-нибудь победите нас в регби?

Сэм О’Флаэрти — гордый киви и копирайтер в Barnaby Benson Copywriting.

Harry Styles — перевод киви на итальянском

Оригинальные тексты песен

Перевод на итальянский

Она пробилась через дешевую пачку сигарет

Si è fatta strada grazie a un pacchetto di sigaretteconomhe

Hard ликер, смешанный с немного интеллекта

Ликер forte mischiato con un po ‘di intelletto

И все мальчики, они говорили, что им нравится

E tutti i ragazzi, loro dicevano che ne erano atttiti

Такая красивая лицо, на красивой шее

Un così grazioso viso, su un grazioso collo

Она сводит меня с ума, но мне это нравится, но мне нравится

Mi sta facendo impazzire, ma ci sono dentro, ma ci sono dentro

Это сходит с ума, я думаю, я теряю его, я думаю, что теряю его

Sta diventando assurdo, penso di star perdendo la ragione, penso di star perdendo la ragione

Oh I t подумайте, она сказала: «Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

Oh penso abbia detto «Aspetto il tuo bambino, non sono affari tuoi»

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino da te, non sono affari tuoi»

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino da te, non sono affari tuoi»

«Я рожаешь ребенка, это не твое, это не твое «

» Aspetto un bambino da te, non sono affari, non sono affari «

Это Нью-Йорк, детка, всегда поднятый

È Нью-Йорк, пиккола, semper alzato su

Целые туннели, иностранные носы всегда подкреплены

Holland tunnel per un naso, è semper sostenuto

Когда она одна, она идет домой к кактусу

Quando è sola, va a casa da un cactus

9000 В черном платье она такая актриса

In un vestito nero, una story attrice

«Я рожу твоего ребенка, это не твое дело» — Гарри Стайлс

Она сводит меня с ума, но мне это нравится, но мне нравится

Mi sta facendo impazzire, ma ci sono dentro, ma ci sono dentro

Это сходит с ума, я думаю, я теряю это, я думаю, что теряю это

Sta diventando assurdo, penso di star perdendo la ragione, penso di star perdendo la ragione

О, я думаю, она сказал: «Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

Oh penso abbia detto «Aspetto il tuo bambino, non sono affari tuoi»

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino da te, non sono affari tuoi»

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino da te, non sono affari tuoi»

«У меня есть ваш детка, это не твое, это не твое «

» Aspetto un bambino da te, non sono affari, non sono affari «

Она сидит рядом со мной, как силуэт

Lei è seduta accanto a me come una sagoma

Карамель капает на меня, пока мои ноги не промокнут

Hard Candy gocciola su di me finché i miei piedi sono bagnati

И теперь она все вокруг меня, это как Я заплатил за это

E ora mi è addosso, è come se avessi pagato per questo

Как будто я заплатил за это, я собираюсь заплатить за это

È come se avessi pagato, pagherò per questo

Это нет вашего, это не ваше

Non è un tuo, non è un tuo

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino da te, non sono affari tuoi»

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino da te, non sono affari tuoi»

«Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело»

«Aspetto un bambino» da te, non sono affari tuoi «

» Я рожу вашего ребенка, это не ваше дело «

» Asp etto un bambino da te, non sono affari tuoi «

Сообщить о проблеме

Автор (ы): Alex Salibian, Harry Styles, Jeff Bhasker, Mitch Rowland, Ryan Nasci, Tyler Johnson

38 Доступны переводы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *