Payments перевод на русский: CDO — Ошибка — 404
In mobile online payments systems, China is in the lead. | В области мобильных систем онлайн-платежей лидирует Китай. |
It also accepts online payments with credit cards and Apple Pay. | Он также принимает онлайн-платежи с помощью кредитных карт и Apple Pay. |
CIBC, the sole outlier, uses Visa Debit for online payments from bank accounts. | CIBC, единственный выброс, использует Дебет Visa для онлайн-платежей с банковских счетов. |
Google Pay adopts the features of both Android Pay and Google Wallet through its in-store, peer-to-peer, and online payments services. | Google Pay использует функции как Android Pay, так и Google Wallet через свои сервисы in-store, peer-to-peer и онлайн-платежей. |
WeChat Pay’s main competitor in China and the market leader in online payments is Alibaba Group’s Alipay. | Основным конкурентом WeChat Pay в Китае и лидером рынка онлайн-платежей является Alipay от Alibaba Group. |
However Alibaba had a 54 per cent share of the Chinese mobile online payments market in 2017 compared to WeChat’s 37 per cent share. | Однако в 2017 году Alibaba занимала 54-процентную долю китайского рынка мобильных онлайн-платежей по сравнению с 37-процентной долей WeChat. |
Другие результаты | |
Make sure the payment option is authorized for online billing or automatic billing. | Убедитесь, что способ оплаты авторизован для выставления счетов через Интернет или автоматического выставления счетов. |
(5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System. | (6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы. |
Note: For information about adding or removing a payment option for your Xbox Live subscription, see Manage your payment options online. | Примечание. Сведения о добавлении или удалении способа оплаты подписки Xbox Live см. в разделе Управление способами оплаты в сети. |
If your credit card, PayPal, or other online payment service has expired, update it with the new expiration date. | Если истек срок действия вашей кредитной карты, счета PayPal или другой платежной службы, обновите его с помощью новой даты окончания срока действия. |
To add a card or other payment method to your Microsoft account online. | Добавление карты или другого способа оплаты в учетную запись Майкрософт. |
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds. | (2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода. |
Users with little or no experience navigating online payment systems would also benefit from the adoption of policies that improve financial literacy. | Пользователи, у которых практически нет опыта навигации по онлайн-платежным системам, также получат выгоду от принятия политик, повышающих финансовую грамотность. |
Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey. | Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа. |
Make sure that you also update your billing information online to match the changes you made for your payment option. | Обязательно обновите также сведения для выставления счетов через Интернет, приведя их в соответствие со способом оплаты. |
Formerly known as Moneybookers, this electronic payment provider remains a favourite for online monetary transactions. | Эта электронная платежная система, известная ранее под названием Moneybookers, остается одной из самых популярных и по сей день. |
Tell the representative that you were trying to pay for Google AdWords online but that your payment was declined. | Расскажите сотруднику банка, что вы хотели оплатить услуги Google AdWords, но платеж был отклонен. |
Tencent is the only viable rival to Alibaba, because it can analyse user data from its WeChat Payment service and its association with online retail giant JD.com. | Tencent – единственный реальный конкурент Alibaba, потому как компания может анализировать данные своей платёжной системы WeChat и базы, созданной в результате объединения с JD.com. |
But once word spread about what we could do, take a credit card payment online, customers came pouring in. | Но когда разошлись слухи о наших возможностях, что мы можем принять онлайн оплату кредиткой, клиенты потекли рекой. |
I’ve made the payment online for the two months’ rent that was past due. | Я оплатила долг по квартплате за 2 месяца. |
Once our target receives a big payment, he’s gonna launder it using the same online poker site he used to pay his crew. | Однажды наш объект получит большой куш и отмоет его, используя тот же самый покерный сайт, через который платил своим людям. |
It is also extensively used in financial institutions like Online Payment Gateway companies to analyse if a transaction was genuine or fraud. | Он также широко используется в финансовых учреждениях, таких как Интернет-платежные шлюзовые компании, чтобы проанализировать, была ли транзакция подлинной или мошеннической. |
The consumer uses the mobile billing option during checkout at an e-commerce site—such as an online gaming site—to make a payment. | Потребитель использует функцию мобильного биллинга во время оформления заказа на сайте электронной коммерции-например, на сайте онлайн—игр—для совершения платежа. |
These terminals are widely accessed for various usages, such as ticket booking, bank deposit, or online payment. | Эти терминалы широко доступны для различных видов использования, таких как бронирование билетов, банковский депозит или онлайн-оплата. |
Flexible display cards enable financial payment cardholders to generate a one-time password to reduce online banking and transaction fraud. | Гибкие карты отображения позволяют держателям финансовых платежных карт генерировать одноразовый пароль для уменьшения мошенничества в сфере интернет-банкинга и транзакций. |
Gemalto supplies contact and contactless cards, EMV chip cards, payment terminals, and user authentication solutions for secure online banking. | Gemalto поставляет контактные и бесконтактные карты, чиповые карты EMV, платежные терминалы и решения для аутентификации пользователей для безопасного онлайн-банкинга. |
In order to ensure payment many freelancers use online payment platforms to protect themselves or work with local clients that can be held accountable. | Для обеспечения оплаты многие фрилансеры используют онлайн-платежные платформы, чтобы защитить себя или работать с местными клиентами, которые могут быть привлечены к ответственности. |
Online customers must have access to the Internet and a valid method of payment in order to complete a transaction. | Онлайн-клиенты должны иметь доступ к Интернету и действительный способ оплаты, чтобы завершить транзакцию. |
Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account. | Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета. |
For this reason, it is banned as a medium of payment through eBay, and discouraged on other online auction websites. | По этой причине он запрещен как средство оплаты через eBay и не рекомендуется на других сайтах онлайн-аукционов. |
Alipay, an escrow-based online payment platform owned by Alibaba Group, is the preferred payment solution for transactions on Tmall.com. | Платежной системы Alipay, сделки на основе онлайн платежной платформы, принадлежащей группе Алибаба, является предпочтительным решением для оплаты сделок по Tmall.com. |
If subscribers to a discount website are tempted by a discount offer, they enter their payment details online and wait. | Если подписчики сайта со скидкой соблазняются предложением скидки, они вводят свои платежные реквизиты онлайн и ждут. |
For example, an online source may require payment, and a print-only source may be available only in university libraries. | Например, онлайн-Источник может потребовать оплаты, а печатный источник может быть доступен только в университетских библиотеках. |
Some online sources may require payment, while some print sources may only be available in university libraries, or in off-line sources. | Некоторые онлайновые источники могут потребовать оплаты, в то время как некоторые печатные источники могут быть доступны только в университетских библиотеках или в оффлайновых источниках. |
You can make boleto payments through your bank online or in person. | Вы можете совершать платежи boleto через свой банк лично или на веб-сайте банка. |
Credit cards, online transfers, and direct-debit payments are already well established. | Уже хорошо известны кредитные карты, оплата онлайн и безакцептные платежи (прямое дебетование). |
When you’re paying for something online, the credit cards you’ve saved in Chrome and Google Payments will show up in a dropdown list. | Когда вы оплачиваете покупки в Интернете, данные банковских карт, сохраненные в Chrome и Google Payments, будут автоматически появляться в раскрывающемся списке. |
Mobile phone usage broadens dramatically, enabling users to make payments online, watch videos, or even adjusting their home thermostat while away at work. | Использование мобильных телефонов резко расширяется, позволяя пользователям совершать платежи в интернете, смотреть видео или даже регулировать свой домашний термостат во время работы. |
Swedish payments company Trustly also enables mobile bank transfers, but is used mainly for business-to-consumer transactions that occur solely online. | Шведская платежная компания Trustly также позволяет осуществлять мобильные банковские переводы, но используется в основном для транзакций бизнес-потребитель, которые происходят исключительно онлайн. |
Online shoppers commonly use a credit card or a PayPal account in order to make payments. | Интернет-покупатели обычно используют кредитную карту или счет PayPal для совершения платежей. |
Bidorbuy, the largest South African online marketplace, launched bitcoin payments for both buyers and sellers. | Bidorbuy, крупнейший южноафриканский интернет-рынок, запустил биткойн-платежи как для покупателей, так и для продавцов. |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp. lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
It noted that a significant portion of the […] under the Compact […] of Free Association, the phasing out of which in 2009 might have an impact on the allocation of budgetary resources. daccess-ods.un.org | КПП указал, что финансирование, осуществляемое […] государством, в […] соответствии с Договором […] о свободной ассоциации, поэтапное прекращение действия которого в 2009 году может сказаться на выделении бюджетных ресурсов. daccess-ods.un.org |
When the government decides on the taxes that it […] or the goods and services that it purchases, […] it is engaging in fiscal policy. pempal.org | Когда правительство […] решает вопрос налогов, которые оно […] оно раздает, или товаров и услуг, […] которые оно закупает, оно занимается налогово-бюджетной политикой. pempal.org |
Those who […] Arctic economy seldom stop to […] think about the money flowing south in the form of economic returns and rents arising from the extraction of the Arctic’s raw materials. svs.is | Те, кто […] в Арктику, редко задумываются […] о капиталах, текущих на юг в форме экономических доходов и рент от добычи арктических сырьевых ресурсов. svs.is |
For instance, a country that reduced […] taxation on high incomes can reintroduce such […] daccess-ods.un.org | Например, страна, снизившая налоги на высокие доходы, […] может вновь их ввести и […] и инвестиций […] в инфраструктуру. daccess-ods.un.org |
You can submit bank transfer payments in any currency. macbook-covers.net | Вы можете отправить банковский перевод платежей в любой валюте. macbook-covers.net |
The component in Santo Domingo would process monthly payment orders, payments for travel claims and travel-related entitlements and wire transfer payments, in addition to preparing the MINUSTAH monthly financial statements. daccess-ods.un.org | Компонент этой секции в Санто-Доминго будет заниматься подготовкой ежемесячных платежных поручений, обработкой требований о возмещении путевых расходов и оформлением связанных с поездками выплат, оформлением электронных денежных переводов, а также подготовкой ежемесячных финансовых ведомостей [. ..] МООНСГ. daccess-ods.un.org |
Object classification A group of expenditures that […] identifies the specific types of […] or activity. pempal.org | Классификация объектов учета Группа расходов, которая идентифицирует […] конкретные виды […] программы или деятельности. pempal.org |
This points to the […] these shocks in the short […] run and for training and education to improve occupational mobility in the longer run. unece.org | Это указывает на необходимость […] лучше справиться с подобными […] потрясениями в ближайшем будущем, а также свидетельствует о важности программ учебной и профессиональной подготовки для повышения профессиональной мобильности рабочей силы в более долгосрочной перспективе. unece.org |
All costs associated to bank transfer payments must be born by the customer. wizzair.com | Все издержки, связанные с банковским переводом, несет клиент. wizzair.com |
Transfer payments to private individuals (e.g. pensions, reparations […] or insurance payouts) are in general not counted. daccess-ods.un.org | Трансфертные платежи частным лицам (например, пенсии, компенсации […] или страховые выплаты), как правило, не учитываются. daccess-ods.un.org |
The first is the transfer scenario, where the entire […] daccess-ods.un.org | Первый сценарий − сценарий трансфертов […] − предполагает, что весь дополнительный […] daccess-ods.un.org |
To keep the declining region in relative good economic health so that the population can receive its basic expected […] services, the federal government has […] to the ‘have not’ provinces. iep.ru | Для поддержания экономики пострадавших регионов и сохранения возможности для населения получать базовые общественные услуги, на которое оно […] вправе рассчитывать, федеральное […] суммы от благополучных провинций […] к неблагополучным. iep.ru |
Public services are often supported by transfer payments from central governments but overall, […] more money is flowing out of the Arctic than into the region. svs.is | Социальные услуги часто поддерживаются трансфертными платежами центральных правительств, но в […] целом денежных средств больше вывозится […] из Арктики, чем поступает в регион. svs.is |
An innovative approach was initiated in Malawi in 2006, where the Dowa Emergency Cash Transfers (DECT) project tracked food prices during a localised drought and adjusted cash transfer payments every month to maintain a constant purchasing power. fao.org | Один из новаторских […] для сохранения постоянной […] покупательной способности. typo3.fao.org |
These issues have been somewhat mitigated by the Government’s strategies, which include […] relying on oil money for expanded public […] segments of the population, salary increases […] and Government contracts for infrastructure and other projects. daccess-ods.un.org | Эти проблемы в некотором роде смягчаются правительственными стратегиями, в рамках которых упор делается на использовании средств от добычи нефти для расширения занятости […] населения, денежные переводы […] и заключение государственных контрактов […] для реализации проектов в области инфраструктуры и других проектов. daccess-ods.un.org |
New accounts […] inccontact.com | Новые аккаунты […] ограничений нет). inccontact.com |
ISTU Accept students for senior courses in order to transfer and renewal within the licensed […] number of seats according […] higher educational institutions […] approved by the Ministry of Education of Ukraine № 245 dated July 15, 1996. istu.edu.ua | МНТУ осуществляет прием студентов на старшие курсы в порядке перевода и […] восстановления в пределах вакантных […] отчисления и восстановления […] студентов высших учебных заведений, утвержденного приказом Министерства образования Украины № 245 от 15 июля 1996 года. istu.edu.ua |
A) Normally, FC Shakhtar shall deliver the goods on the business day following the date of the […] funds crediting to the company […] day following the ordered goods […] receipt date (in case of cash payments to the courier). shop.shakhtar.com | А) Как правило, ФК «Шахтер» доставляет товар на следующий рабочий день […] после зачисления средств на […] рабочий день после получения […] заказа (при оплате наличными курьеру). shop.shakhtar.com |
The Personal Income released by the Bureau of Economic Analysis, Department of Commerce measures the total income received by individuals, from all sources […] including wages and salaries, interest, dividends, rent, […] forex4you.com | Личные доходы, по данным Бюро экономического анализа и Департамента торговли, — это общий доход граждан, включая все источники дохода […] (заработная плата, оклад, процентные доходы, дивиденды, […] forex4you.org |
Liberty Reserve is an account-based payment system where you can keep U.S. dollars, transfer payments to others and receive payments from others. liteforex.com | Liberty Reserve – это платежная система на основе клиентского счета, на котором Вы можете хранить средства в долларах США, совершать и принимать платежи сами. liteforex.ru |
VTB plans to develop this app further by offering its […] clients other services such […] accept payments, in addition […] to accessing account information. vtb.com | В дальнейшем ВТБ планирует развивать данный сервис и в ближайшем будущем пользователи […] смогут не только […] перевод средств […] со счета на счет, акцептовать операции и другое. vtb.ru |
The system like this (electronic money) in fact provides wide opportunities for the criminals, without any detriment to the system, […] to laundry the money through […] of virtual money into […] cash; the money can be transferred to any country of the world, without disclosing purposes the reasons for modification of the assets form or non-cash transfers. eurasiangroup.org | Действительно, такая система (Электронные деньги) предоставляет большие возможности преступникам, не нанося ущерба самой системе, […] отмывать деньги путем их […] виртуальных денег в наличность, […] перевода в любую страну мира, не объясняя целей ни изменения формы активов, ни безналичного перемещения. eurasiangroup.org |
Legitimate legal framework to govern operation of WebMoney, as we […] pointed out before, in not […] eurasiangroup.org | Легитимной правовой схемы функционирования […] системы WebMoney, как […] eurasiangroup.org |
At the international level, such payments can encourage transfers from the international community to […] countries and communities that are home to […] important ecosystems, where local action can provide global public goods. daccess-ods.un.org | На международном уровне подобная оплата может способствовать переводу мобилизуемых международным сообществом […] средств странам и общинам, в которых […] находятся важные экосистемы и где меры местного масштаба могут обеспечить глобальные общественные блага. daccess-ods.un.org |
The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors stated in its report that, despite the […] significant amount of the total […] liabilities would be spread over […] time, and some funding options would allow for a lessening of the financial impact. daccess-ods.un.org | Консультативный комитет напоминает, что в докладе Комиссии ревизоров указывалось на то, […] что, несмотря на значительный объем […] будет распределен во времени […] и некоторые варианты финансирования позволили бы смягчить негативные финансовые последствия. daccess-ods.un.org |
The government’s willingness to continue support for Azerenerji is confirmed by the fact that in the past the government has already provided financial assistance to the company in the form of an infusion in capital, guarantees on its debt commitments (more than 90% by […] the end of 2012, […] rates and other financial support. abc.az | Готовность правительства оказывать дальнейшую поддержку Azerenerji подтверждается тем фактом, что в прошлом государство уже предоставляло финансовую помощь компании в форме вливаний в капитал, гарантий по её долговым обязательствам […] (более чем 90% по […] активов, предоставления […] кредитов по низким процентным ставкам и другой финансовой поддержки. abc.az |
Nevertheless, some beneficiary organizations report difficulties in the implementation of these framework agreements, due in some cases to the steady reduction in the resources allocated to them, to their delivery at a late stage in the biennium, to the […] compartmentalization of services and to […] are seen as an obstacle to the planning and follow-up of activities. unesdoc.unesco.org | И тем не менее, некоторые организации-бенефециары сообщают о трудностях, возникающих в ходе осуществления этих рамочных соглашений, которые в некоторых случаях вызваны постоянным сокращением выделяемых средств, […] их предоставлением с большим […] препонами и фрагментацией выплат […] и контрактов, что расценивается НПО как значительное препятствие на пути планирования и отслеживания хода осуществления мероприятий. unesdoc.unesco.org |
Depreciated value is the primary value of financial […] minus accumulated depreciation […] of the difference between the primary value and amount due to payment, minus reserve for depreciation (if any). old.privatbank.ua | Амортизированная стоимость – […] первоначальная стоимость финансового […] минус накопленная амортизация разницы […] между первобытной стоимостью и суммой к погашению и минус резерв под обесценивание (если создано). privatbank.ge |
When police officers, prison administration staff, judicial civil servants, judges, public prosecutors and lawyers approach individuals deprived of their liberty […] varyingly, depending on whether or not […] received, then the whole system of […] guarantees becomes devoid of any content, empty and meaningless; it renders defenceless all those who cannot or refuse to pay the amounts that are asked from them and in turn further reduces the credibility of the entire system of administration of justice. daccess-ods.un.org | Если полицейские, сотрудники тюремной администрации, служащие суда, судьи, прокуроры и адвокаты по-разному подходят к лицам, […] лишенным свободы, в зависимости от того, […] или блага, то тогда вся система […] гарантий лишается любого смысла и становится пустой и бессмысленной; она делает беззащитными всех тех, кто не может или отказывается платить требуемые от них суммы, и это в свою очередь подрывает веру во всю систему отправления правосудия. daccess-ods.un.org |
The tasks of data compilation include the extraction of data from various collections (such as migration data, administrative data, surveys, and […] reporting systems), processing and […] series, and data management […] as well as the critical evaluation of data sources and the assessment of data quality. imf.org | Задачи, связанные с составлением данных, включают их извлечение из различных собираемых данных (таких как данные о миграции, […] административные данные, […] баланса и дополнительных […] рядов, управление данными, а также критический анализ источников данных и оценку качества данных. imf.org |
Payments — перевод на русский | английский-русский
Translate.vc
EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe
897 параллельный перевод
And with everything going out and nothing coming in, I couldn’t keep up the payments.
И раз все уходит и ничего не приходит, я не потянул график платежей.
I don’t owe any payments on it.
Никому ничего не должна.
I’ve been trying to catch them. They’re behind three payments, plus my interest.
Я пытаюсь слупить с них рассрочку за три месяца.Они по уши в долгах, плюс мой процент.
Señor, I assure you, you will have no cause to discontinue the payments.
Сеньор, обещаю, у вас не будет повода этого делать.
When our romance stopped, señorita, Señor Williams’s payments stopped.
Когда искра романтики между нами потухла, сеньор Уильямс перестал платить.
Urge him to resume payments.
Уговорите возобновить платежи.
Tax payments have been coming up against the old Timberlake-Fitzroy Corporation.
Пришли налоговые квитанции для прежней корпорации Тимбелейка-Фитсроя.
You owe the Knickerbocker Savings and Loan Company… five payments on this mortgage.
Вы задолжали компании ссуд и займов Никербокера пять платежей по закладной.
I was just talking to old man Potter, and he’s guaranteed cash payments at the bank.
Я только что разговаривал с Поттером, и он гарантирует выплату наличных всем вкладчикам.
Here, Ed, you know. You remember last year when things weren’t going so well and you couldn’t make your payments.
Эд, в прошлом году, когда ты не смог нам заплатить, ты не потерял жилье.
The company’s played ball long enough, you’re three payments behind.
У нас судебное решение.
They know too of our many broad benefits that we have for our people, they know of the payments we make for hospital benefits, vacation benefits, they know too that disability, regardless of age, when you can’t work in this organization
Они знают о больших преимуществах, которые мы предлагаем нашим людям, они знают о выплатах, которые мы делаем для больничных пособий, отпускных, они также знают, что при недееспособности, независимо от возраста, когда ты не можешь работать в этой организации,
What happens if you don’t keep up with the payments?
А что случится, если ты не заплатишь вовремя?
Well, I agreed that if I didn’t keep up with the payments, I’d give the man something else in exchange.
Ну, я согласился, что если вовремя не заплачу, я отдам взамен что-нибудь другое.
He takes over the payments and everything.
Остаток доплатит сам.
It’s for the interest payments on the home
Это, чтобы выплатить проценты по дому.
Gross profits, net gains, salaries, interest charges… dividend payments, accrued income, fixed income, amortization… and Page 172,173,174,175… all the way through to Page 190 :
У нас есть : валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация… и страница 172, 173, 174, 175… И так до страницы 190 : разное.
I came to collect the payments.
Я пришёл за деньгами за квартиру
Paine is believed to have been wounded today in a scuffle… with a finance company employee who called at Paine’s apartment… to collect back payments.
Вероятно, Пейн был ранен сегодня в потасовке с сотрудником финансовой компании, который пришёл в квартиру Пейна за долгами по оплате
I’m behind in my payments on some Hittite specimens.
Я просрочил платёж за несколько хеттских вещиц
The hospital cost a fortune… and the furniture payments are pretty steep, too.
А содержать новорожденных — дорогое удовольствие. И потом еще приходится выплачивать за мебель!
That’s not all. Give these to Papa Carlo and ask him to make timely payments for his hovel and not to move anywhere.
Мало того, передай их от меня папе Карло и попроси его аккуратно платить за свою каморку и никуда не переезжать.
The payments are three months overdue now.
— Мы просрочили платежи на три месяца.
Somehow you didn’t make the payments, Cy But if we can make them now, plus a month in advance….
— Ты почему-то снова забыл заплатить. Но если мы заплатим сейчас, плюс за месяц вперёд…
Then he has persecuted the company about our accounts, our statements, our tax payments…
Тогда он преследовал компанию, наши счета, наши декларации, наши налоговые платежи…
Forget about the payments that he withheld… he also took loans in my name.
Он не просто не платил по счетам, он даже брал ссуды от моего имени.
Stop all payments.
Остановить выплаты.
— I understand, but how many payments?
— Понимаю. Но сколько платежей?
No money down, no first payments required!
Никаких денег, никаких первоначальных взносов.
On that, you know, of course, with Edna and the kids… and the payments on the house in Scarsdale… And then of course…
Знаете, с Эдной и детьми, и выплатами за дом в Скартсделле и конечно же, большие расходы на страховку.
You call me «mister» when I ain’t got the mortgage interest payments.
Всегда назьIваете меня мистером, когда я не плачу за закладную.
Tell you what, I will cancel your interest payments I’ll cancel your mortgage, and I’ll give you $ 500.
Я закрою глаза на вашу закладную, и дам вам 500 долларов.
Interests and instalment payments.
Интересы и платежи в рассрочку.
Oh, Frank, about your AGS — 19 payments I think I straightened it out.
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
They received rights to medicine, the right to government payments in their old age.
Право на медицинское обслуживание, право на государственные выплаты в пожилом возрасте.
Even more fascinating. Slavery evolving into an institution, with guaranteed medical payments, old-age pensions.
Рабство превратилось в институт, с гарантированным здравоохранением и пенсиями.
It’s, uh, about the payments on your furniture.
Это счет за вашу мебель.
And the bank wasn’t the firms usual place. And the bank was different at that, not the branch through which our firm handled our payments.
Причём это был другой банк, а не то отделение, через которое обычно наша фирма производила свои платежи.
Then you can give us a hand with the payments.
И поможешь нам с выплатами.
Don’t you think you oughta care more about Johnny’s payments to me?
Тебе не кажется, что ты мог бы уделять больше внимания долгам Джонни?
You know what happened? I’m so depressed about other things. I can’t worry about payments, you know what I mean?
У меня столько всяких дел, которые депрессняк нагоняют что я даже забыл про свой долг, понимаешь?
He says he can’t make the payments.
Говорит, что не может заплатить.
One day he’s late with his payments.
Его когда-нибудь кончат за долги.
My lawyer will be talking to yours. They’ll sort out all payments for what happened upstairs.
Мой адвокат поговорит с вашим, чтобы как-то утрясти все расходы на ремонт наверху.
Certain on Mitchell? We know that he approved payments to Liddy while he was Attorney General.
Может вам стоит подождать, пока имена всех пятерых не станут известны?
It’s next week we got the shakedown payments, right?
Вы что-то рано. Мы взятки на следющей неделе даем.
I pay an extortionate interest, and if I don’t keep up payments, he’ll tell Mama.
— Благодарю! Я уже был там. Я плачу ему сумасшедшие проценты, и в случае просрочки платежа он грозится показать расписку маме!
If you think of the payments as an annuity, the cost is quite minimal.
Когда начинаешь мыслить платежами и годовыми процентами, работа становится очень увлекательной.
A great many back payments are included, I assure you.
Поверьте я этим лишь оплачиваю часть своих старинных долгов.
Actually, my coming here is rather unorthodox, as payments are normally made through central computer, but as there were certain difficulties, we thought that rather than cause delay, we’d let you have it now,
¬ ообще-то, нам не прин € то вот так приезжать и привозить чеки. ¬ се платежи обычно проход € т через центральный компьютер, но так как у нас возникли кое-какиеЕ Есложности, мы решили не вызывать задержек,
I’ll make up the losses, but not all at once — payments of $ 500 at a time. I will not kill! Look, Blanca.
Полушайте, Бланка.
payment на русский — Английский-Русский
One country (GBR) has tied its support allowance payment for unemployed persons to clearly defined and agreed responsibilities, such as job-seeking activities, work-related interviews or trainings.
Одна страна (GBR) увязала выплату социального пособия безработным с выполнением ими четко определенных и согласованных обязательств, включая поиск работы, собеседования на предмет трудоустройства или обучение.
UN-2
Decision 123 further directs the Executive Secretary to implement the determinations made by the bilateral committees and to make payments on Kuwait’s behalf to Governments and other submitting entities on behalf of individual claimants of the portions of the awards of compensation to which such individual claimants are entitled, as determined by the bilateral committees.
Далее в решении 123 Исполнительному секретарю поручается выполнять рекомендации двусторонних комитетов и производить выплаты от имени Кувейта правительствам и другим образованиям, подавшим претензии от имени физических лиц, в той части компенсации, которая была присуждена таким физическим лицам двусторонними комитетами5.
UN-2
It seeks compensation in the total amount of # (stated as # ) for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others, financial losses and interest
США (указано как # французских франка) за потери по контракту, потерю имущества, выплаты или помощь третьим лицам, финансовые потери и проценты
MultiUn
Concern was expressed that liberalization could aggravate balance-of-payments positions for developing countries.
Были высказаны опасения по поводу того, что либерализация может ухудшить состояние платежных балансов развивающихся стран.
UN-2
In paragraph 97 of its report, the Board recommended that the Administration urgently: (a) investigate the 180 instances cited in its report and effect recoveries, if due, from the contractors; and (b) develop a standard operating procedure for periodic data analysis of the electronic monthly aviation reports and for verification of invoices received from the air charters before releasing payments.
В пункте 97 своего доклада Комиссия рекомендовала администрации в срочном порядке: а) расследовать 180 случаев, упомянутых выше, и взыскать переплату, если такая имела место, с подрядчиков; и b) разработать стандартный порядок действий для периодического анализа данных, содержащихся в электронных ежемесячных отчетах об использовании воздушного транспорта, и для проверки счетов, полученных от фрахтовщиков воздушных судов, до производства оплаты.
UN-2
Accordingly, the Committee recommended further elaboration on this proposal, including consideration of other options that could protect the pensions in payment to former judges and their survivors
Поэтому Комитет рекомендовал доработать это предложение и, в том числе, рассмотреть другие варианты, которые могли бы поддержать уровень пенсий, выплачиваемых бывшим судьям и пережившим их бенефициарам
MultiUn
The plans should provide for payment each year of the Member State’s current year assessments and a part of its arrears;
предусматривать в планах ежегодную выплату взносов государства-члена за текущий год и части его задолженности;
UN-2
Contributions to regular resources for 2013 increased to $895.7 million, from $846.1 million in 2012, an increase of 5.9 per cent, due to delayed payments budgeted for 2012 but received in 2013.
США по сравнению с 846,1 млн. долл. США в 2012 году, то есть на 5,9 процента, за счет задержки выплат, которые были заложены в бюджет на 2012 год, но поступили в 2013 году.
UN-2
Over the years, the Payments Unit has been operating with three borrowed posts from other sections in addition to the authorized posts for one # hief of Payments Unit and two General Service (Other level) posts for finance assistant and clerk
На протяжении ряда лет Группа выплат использует три должности, заимствованные из других секций, в дополнение к штатным должностям: одну должность класса С # начальника Группы выплат и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды)- помощника и технического сотрудника по финансовым вопросам
MultiUn
The term “costs” refers to an order by a neutral for the payment of money from one party (usually the losing party) to another (usually the successful party) in compensation for the successful party’s expenses in bringing its case.
Термин «расходы» означает устанавливаемый нейтральной стороной порядок выплаты денежных средств одной стороной (как правило, проигравшей) другой стороне (как правило, выигравшей) в порядке компенсации расходов выигравшей стороны на возбуждение своего дела.
UN-2
Heat supply problems include: the use of barter in payment for heat power that has decreased greatly real cash flow in the city budget; the lack of heat metering equipment and the ineffective system of charging residents of the city according to the living area.
К проблемам теплоснабжения относятся: использование бартера при платежах за тепловую энергию, резко сокращающего приток наличных средств в городской бюджет; отсутствие оборудования для измерения тепла и неэффективность системы взимания платежей с жителей в зависимости от района проживания.
UN-2
To process your payment, you’ll need to include your unique reference number on your bank’s transfer form.
В бланке перевода обязательно должен быть указан уникальный ссылочный номер.
support.google
The Monitoring Group contacted senior directors at Nevsun to seek clarification of the nature of the company’s payments, but it has yet to receive a response.
Группа контроля обратилась к старшим директорам в компании «Невсан» за разъяснением характера выплат компанией, однако ответ пока так и не получен.
UN-2
He illustrated this by estimating the share of cross-border M&A transactions in the direct investment statistics of the French balance of payments
Он проиллюстрировал эту связь, рассчитав долю, которую составляют сделки по трансграничным СиП в статистике прямых иностранных инвестиций, отраженных в платежном балансе Франции
MultiUn
� Such amounts are called personal transfers and are recorded in the income account, not necessarily in the capital account, in a balance of payments.
� Такие суммы называют личными трансфертами и фиксируют в счете дохода, необязательно в счете капитала, платежного баланса.
UN-2
The costs of separation payments (repatriation grant, termination indemnity and death grant, as applicable) will increase for staff in the Professional and higher categories that separate from the Organization as of # anuary
Будут увеличены размеры выплат, предоставляемых при прекращении службы (субсидия на репатриацию, выходное пособие и субсидия в случае смерти, в зависимости от ситуации) сотрудникам категории специалистов и выше, оставляющим службу в Организации после # января # года
MultiUn
The purpose of article 26 is to facilitate practices in which payment of the receivable is made to the assignee or to the assignor as an agent of the assignee (e.g. undisclosed invoice discounting and securitization).
Цель статьи 26 состоит в содействии применению практики, при которой платеж дебиторской задолженности осуществляется цессионарию или цеденту в качестве агента цессионария (например, при закрытом дисконтировании счетов–фактур и секьюритизации).
UN-2
Action has been taken to streamline processes and a procedure has been put in place that will, inter alia, make partial payments to suppliers of goods received by the consignee while the final technical inspection is being completed.
Были приняты меры для рационализации процесса, и был установлен порядок, согласно которому, в частности, поставщикам товаров, полученных грузополучателем, будут производиться частичные выплаты до завершения окончательной технической проверки.
UN-2
If your country is listed here, we recommend that you read these instructions for SEPA payments.
Рекомендуем ознакомиться с инструкциями по осуществлению платежей в зоне SEPA.
support.google
Recalls that when payments are made in accordance with decision 227, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), Governments shall distribute amounts received to the designated individual claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution,
напоминает о том, что при осуществлении выплат в соответствии с решением 227 и во исполнение положений решения 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)) правительства должны распределить полученные суммы для выплаты утвержденной компенсации указанным заявителям в течение шести месяцев с момента получения средств, а также должны не позднее чем через три месяца после истечения этого срока представить информацию о таком распределении;
UN-2
Given the magnitude of the payments executed and the existing level of resources, either cashiering services to beneficiaries will further suffer or the higher level of review and policy will be incomplete
Учитывая объем платежей и нынешний уровень ресурсов, еще больше пострадает кассовое обслуживание бенефициаров или проведение обзоров и политики на более высоком уровне
MultiUn
Former Member States that had not yet paid their assessed contributions should fulfil their financial obligations and the Secretariat should pursue its efforts to collect those payments.
Бывшим государствам-членам, которые еще не уплатили свои начисленные взносы, следует выполнить свои финансовые обязательства, а Секретариату надлежит продолжить усилия по сбору этих выплат.
UN-2
FERM User’s Payments in National Currencies
Выплаты пользователей МФКВ в национальных валютах
UN-2
To be tried in his presence, and to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing; to be informed, if he does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to him, in any case where the interests of justice so require, and without payment by him in any such case if he does not have sufficient means to pay for it
d) быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уведомленным об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом таком случае, когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника
MultiUn
At the same time, an increase in the amount of long-term leasing deals (with a duration of # to # years) has occurred due to a wave of restructuring of lease payments for those lessees who have run into payment difficulties
В то же время происходит увеличение объема сделок по долгосрочному лизингу (продолжительностью от пяти до десяти лет) в связи с волной реструктуризации лизинговых платежей тех лизингополучателей, которые столкнулись с платежными затруднениями
MultiUn
MoneyGram Global Money Transfer Services.
Choose RegionAfricaAsiaEuropeLatin America and the CaribbeanMiddle EastNorth AmericaOceania
Choose Country/Territory
Choose Language
Select CountryGlobal Privacy PoliciesAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAngolaAnguillaAntigua and BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia and HerzegovinaBotswanaBrazilBritish Virgin IslandsBruneiBulgariaBurundiBurkina FasoCambodiaCameroonCanadaCape Verde IslandsCayman IslandsCentral AfricaChadChannel IslandsChileChinaColombiaComorosCongoCosta RicaCroatiaCuracaoCyprusCzech RepublicDemocratic Republic of the CongoDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFederated States of MicronesiaFijiFinlandFranceFrench GuianaGambiaGabonDjiboutiGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGlobalGreeceGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuineaGuinea BissauGuyanaHaitiHondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIraqIrelandIsraelItalyIvory CoastJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKosovoKuwaitKyrgyzstanLaoLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMauritaniaMauritiusMexicoMoldovaMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNorwayOmanPacific IslandsPakistanPalauPalestinePanamaPapua New GuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalPuerto RicoQatarRomaniaRussiaRwandaSaint Kitts and NevisSaint LuciaSaint MaartenSaint Vincent and The GrenadinesSamoaSao Tome and PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSouth AfricaSouth KoreaSouth SudanSpainSri LankaSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTimor Leste IslandTogoTongaTrinidad & TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks & Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited StatesUruguayUS Virgin IslandsUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamYemenZambiaZimbabweMartiniqueScotlandMayotteReunion
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish中文PortugueseEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishDeutschEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishRussianNederlandsEnglishFrançaisEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishPortuguêsEnglishEnglishбългарскиEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishFrançaisEnglishFrenchEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglish中文EnglishEspañolEnglishEnglishFrenchEspañolEnglishEnglishEnglishPortugueseEspañolΕλληνικάEnglishčeskyEnglishEnglishFrançaisDanskEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEspañolEnglishالعربيةEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishFrenchEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishGermanEnglishEnglishArabicEspañolFrançais中文EnglishEnglishΕλληνικάEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishEnglishFrançaisEnglishEspañolEnglishEnglishMagyarEnglishEnglishEnglishbahasa IndonesiaEnglishEnglishEnglishעבריתEnglishItalianEnglishFrançaisEnglishEnglish日本語EnglishEnglishالعربيةEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishMelayuEnglishEnglishFrenchEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishEnglishFrançaisEnglishالعربيةEnglishEnglishEnglishEnglishNederlandsEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishNorskEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEspañolEnglishEspañolEnglishTagalogEnglishPolskiEnglishPortuguêsEnglishEspañolEnglishEnglishRomânăEnglishрусскийEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishالعربيةEnglishFrançaisEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglish한국어EnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishEnglishSvenskaDeutschFrançaisItalianoEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishไทยEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishFrançaisEnglishTürkçeEnglishEnglishEnglishEnglishУкраїнськіEnglishукраинскийEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEspañolEnglishEnglishEnglishEspañolEnglishEnglishViệtEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
Submit
лучшие банки в США | Русский Базар
Америка
Пандемия Covid-19 и экономический кризис привели к долгосрочному банковскому кризису, который — в свою очередь — спровоцировал огромное количество жалоб от клиентов банков. Согласно социологическим исследованиям, за последние 18 месяцев каждый четвёртый житель США думал о смене банка, однако только каждый 120-й владелец чекового аккаунта (checking account) это сделал.
Отношение американцев к банкам не поддаётся никакой логике. С одной стороны, народное недовольство их работой стремительно нарастает. С другой — 96 млн. жителей никогда не меняли банк, а средняя продолжительность жизни рядового checking account в США составляет аж 14 лет.
По совершенно непонятной причине банки являются «священной коровой» для американцев. Люди легко меняют телефонные компании, интернет-провайдеров, интернет-магазины, фитнес-клубы и даже жилищные менеджменты, однако, когда дело доходит до банков, то они продолжают терпеть плохой сервис.
Эксперты по защите потребителей советуют уходить из одного банка и в тот же день переходить в другой банк в следующих ситуациях.
Плохое обслуживание.
Если вы не можете получить качественный телефонный сервис или попасть на запись к живому клерку в течение 24 часов, то вас, вероятно, не ценят.
Банки любят дисциплинировать клиентов, которые звонят им из-за каждой мелочи. В таком случае человека могут поставить на получасовое телефонное ожидание или перенести апойнтмент на неделю.
Тем не менее, если человек обращается за помощью редко и говорит о реальной проблеме — его должны обслужить немедленно.
Перед уходом из банка оставьте разгромный интернет-отзыв, подробно описав свой опыт. Служащие должны платить за безответственность и безразличие.
Высокие процентные ставки.
Хороший банк всегда должен предоставлять своим клиентам лучшие условия по кредитным картам, всем видам займов и мортгиджам.
Например, вы являетесь клиентом Chase на протяжении долгого времени. Банк даёт вам кредитку с лимитом $1,000 и ставкой (APR) 24.99%. Параллельно Bank of America одобряет вам кредитку с лимитом $20,000 и ставкой в 16.99%. Это хороший повод уйти из Chase и открыть дебетовый и сберегательный аккаунты в Bank of America.
Клиент никогда не должен ощущать, что банк на нём зарабатывает. Сравнивая собственный банк с другими, ищите исключительно финансовую выгоду. Если сможете сэкономить хотя бы дополнительные $10-$15 в месяц — меняйте банк.
Пошлины.
Хорошие банки не взимают ежемесячную плату (fee) с чековых аккаунтов, если баланс не опускается ниже $1,500. Если сумма на счету оказывается ниже $1,500, то банк вправе снимать $12 в месяц за обслуживание. Это правило в 2020-2021 годах является фундаментальным и касается как checking accounts физических лиц, так и малых бизнесов.
Если банк не предлагает вам ни одной опции для получения бесплатного чекового аккаунта и постоянно взимает $12 в месяц или больше, то с таким финансовым учреждением лучше расстаться.
Впрочем, перед окончательным расставанием можно позвонить в банк и вежливо потребовать не брать каких-либо fees.
Отсутствие опции онлайн-банкинга.
Каждый уважающий своих клиентов банк имеет интернет-приложение (app), через которое можно управлять всеми аккаунтами и переписываться в чате с представителем банка. Чем качественнее подобное приложение, тем больше шансов, что клиент никогда не позвонит в банк и не встретится с его представителем для личного разговора.
Отсутствие онлайн-банкинга — это главный минус всех локальных банков, а также кредитных организаций и финансовых союзов, предоставляющих банковские услуги. Связавшись с ними, вы вряд ли получите возможность мгновенного доступа к своим счетам и кредиткам.
Отсутствие банков и отделений.
Никогда не стоит открывать счёт в банке, который физически не присутствует в районе вашего проживания. Банкомат, как и филиал с живыми сотрудниками, всегда должны быть под боком. Комиссионные за снятие денег в неаффилированных банкоматах в 2020 году выросли до $4. Примерно такую же сумму с вас может взять банк, потому что вы воспользовались чужим банкоматом.
Если вам не нравится ваш банк, но поблизости с домом/работой нет другого банка, то хорошенько подумайте, как вам убить сразу двух зайцев — сменить банк и получить качественный сервис. Здесь опять же решающее значение может сыграть электронное приложение, которое, например, позволяет дистанционно класть на счёт бумажные чеки (через цифровую копию). Некоторые банки берут на себя комиссию за снятие денег в банкоматах конкурентов.
Неуважение к давним клиентам.
Если вы работаете с одним банком на протяжении 10 лет и дольше, то вправе просить об опциях, которые предлагаются только новым клиентам. Например, бесплатный и безлимитный перевод денег со счёта на счёт (balance transfer) или беспроцентный промоушн-период на 12-18 месяцев по кредитной карте (0.00% APR). Банки, которые беспокоятся о своей репутации, всегда поощряют старых клиентов.
Если банк не проявляет уважения к старым клиентам или — ещё хуже — начинает поднимать им APR и пошлины — то с таким учреждением лучше расстаться.
К сожалению, многие банки напрасно думают, что «многолетние клиенты никуда не денутся», так как психологически привязаны к банку. Иногда так и происходит. Банк всячески издевается над клиентом с 20-30-летним стажем, а клиент покорно это терпит.
Отмена автоматических платежей.
Самое главное в смене банка — это предварительная отмена автоматических платежей.
Иногда люди в гневе меняют банк за несколько часов, а потом вспоминают, что со старого счёта снимались деньги за газ, электричество, воду, кабельное телевидение, мобильный телефон, платные приложения, членские взносы и т. п. Сумма биллов увеличивается, штрафы нарастают, необходимые услуги начинают внезапно отключаться. Поэтому действуйте последовательно: отключите automatic payments, смените банк, подключите automatic payments к новым аккаунтам.
Смена банка через несколько недель/месяцев неминуемо приведёт к тому, что уже бывший банк начнёт делать вам «предложения, от которых нельзя отказаться». На них лучше не покупаться. В Соединённых Штатах достаточно банков, чтобы менять, их как перчатки.
Евгений Новицкий
Ссылка по теме:
Все о кредитной истории
Как достичь максимального credit score
Перевод
с английского на русский: Cambridge Dictionary
платеж
(ДЕЙСТВОВАТЬ)
оплата, платеж
(Перевод payment из Кембриджский англо-русский словарь © Cambridge University Press)
Примеры оплаты
оплата
Мало кто станет утверждать, что цель сокращения ненадлежащих платежей неуместна.В этом руководстве мы выделяем многие стратегические действия, предпринятые участниками исследования 4 для сокращения незаконных платежей.
Еще примеры
Меньше примеров
Образовательные мероприятия как для бенефициаров, так и для других участников программы также служат эффективным коммуникационным подходом, помогающим сократить неправомерные платежи и укрепить деятельность программы.Из них 7,5 миллиарда штук были платежами, а 17,3 миллиарда штук — векселями.
Окончательное правило отменяет оба освобождения и вводит три ограниченных исключения для допустимых выплат работодателями добросовестным сотрудникам.В конце концов, планируется вообще прекратить выплаты.
Они настаивали на своих требованиях о выплате бонусов задним числом.Однако расчетные платежи звукозаписывающей или издательской компании часто превышают 100 000 фунтов стерлингов, в то время как гонорары бухгалтера измеряются десятками тысяч.Вопрос о выплатах советникам будет рассмотрен ниже, но сначала рассмотрим более подробно результаты трех опросов.Персональные оценки проводятся два раза в год и используются для оценки изменений как базовой заработной платы, так и индивидуальных премиальных выплат.
Единовременные выплаты ex gratia не подлежат судебному контролю.Во-вторых, международная торговля включает поступления и платежи в иностранной валюте, в отличие от внутренней торговли, которая ведется в признанной национальной валюте.Ресурсы, подчеркнул он, следует тратить на «культуру», образование, дороги и социальные выплаты.
На протяжении большей части периода после 1964 г. в политике доминировало состояние платежного баланса.При золотом стандарте переоценка валюты, приводящая к слабому платежному балансу, может быть решена двумя способами.
Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете.Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
Russian Translator Pro: Блог о переводческом бизнесе
Кейсы для русского переводчика: что мы переводили на этой неделе
Симона Ахрамеева | 28 мая 2021 г. | Что мы переводили на этой неделе
Если вы никогда раньше не заказывали перевод, вы с трудом можете себе представить, сколько доменов, компаний и организаций нуждаются в услугах перевода.Каждый переводческий проект уникален, и мы должны учитывать множество аспектов, чтобы предоставить правильный набор услуг …
читать далее
Технический перевод с английского на русский
Руслан Ахметгалеев | 14 мая 2021 г. | Для клиентов
Если вам нужно перевести техническое руководство или инструкцию по эксплуатации, веб-сайт или обучающее видео, или вам нужны другие услуги профессионального перевода с английского на русский в вашей сфере деятельности, мы готовы стать вашим компетентным и надежным лицом…
читать далее
Окончательный список мест, где можно найти переводческие работы в Интернете (обновлено в июле 2020 г.)
Симона Ахрамеева | 9 апр.2019 г. | Платформы для перевода внештатных переводчиков
Многие переводчики, которые хотят оставить свои штатные должности и перейти на фриланс, хотят знать, как найти переводческую работу в Интернете. В сети более чем достаточно мест, где переводчики ищут новые проекты. Некоторые из них были созданы на заре …
г.
читать далее
Четыре основные проблемы с долгосрочными проектами перевода
Симона Ахрамеева | 8 апр.2019 г. | Рынок переводов
Чтобы построить устойчивый переводческий бизнес-фрилансер, многие переводчики делают все возможное, чтобы заключить долгосрочные контракты с проверенными компаниями.Неудивительно, что огромные переводческие проекты окупаются очень хорошо, но вы должны помнить о четырех важных моментах, предполагая …
читать далее
Крупнейшие карьеры России
Симона Ахрамеева | 28 сен.2018 г. | Технический перевод
Россия является абсолютным лидером среди 166 горнодобывающих стран по количеству полезных ископаемых, добывая 48 видов полезных ископаемых. Для справки, многие другие горнодобывающие страны производят менее 10 видов полезных ископаемых. В целом доля горнодобывающей промышленности России в…
читать далее
За что вы платите, заказывая «переводческие» услуги?
Симона Ахрамеева | 24 мая 2018 г. | Для клиентов
Один из наиболее частых запросов, которые я получаю от новых клиентов, звучит так: «Мне нужно перевести этот документ / презентацию / файл / веб-сайт и т. Д. Сколько это стоит?» Ключевое слово здесь — «переводить». То есть большинство клиентов, которые никогда не заказывали перевод …
читать далее
10 причин, по которым машины машинного перевода вряд ли когда-нибудь заменят переводчиков-людей
Симона Ахрамеева | 29 нояб.2017 г. | Для клиентов
В 2017 году Google объявила о запуске системы нейронного машинного перевода (GNMT) и заявила следующее: «Человеческие переводы и переводы с помощью нейронных машин Google почти неразличимы».Однако, постфактум, Google Translate по-прежнему не может дать внятного …
читать далее
Доверяй, но проверяй: редактирование и корректура переведенных текстов
Симона Ахрамеева | 6 нояб.2017 г. | Для клиентов
Основными качествами качественного перевода являются точность, ясность и грамотность. С эстетической точки зрения приятно читать связный, хорошо написанный текст без грамматических и стилистических ошибок, не говоря уже о случайной типографской ошибке или неправильно написанном слове…
читать далее
10 удивительных фактов о переводе и языках
Симона Ахрамеева | 9 авг.2017 г. | Перевод
Язык — один из самых сложных средств коммуникации, созданных человечеством на протяжении веков. Помимо лингвистических особенностей, таких как грамматика, синтаксис и лексика, каждый язык имеет свои уникальные культурные особенности и реалии, которые делают правильное межкультурное …
читать далее
Печальная правда о переводческой отрасли
Симона Ахрамеева | 26 июня 2017 г. | Для клиентов
Переводческая отрасль — это очень сложная область с множеством проблем, которые не очень очевидны для начинающих переводчиков, а иногда даже для опытных клиентов.В этом посте я хотел бы показать вам некоторые скрытые подводные камни, стоящие за …
читать далее
Как получить качественный перевод, если вы не знаете целевой язык
Симона Ахрамеева | 18 апр. 2017 г. | Для клиентов
Качество перевода — не пустой звук. Представьте, что вам нужен юридический перевод — правильный перевод контракта предотвратит возможные споры, а плохой перевод может привести к убыткам в миллионы долларов только из-за небольшой ошибки перевода !…
читать далее
5 советов по установлению беспроигрышных отношений с вашим переводчиком
Симона Ахрамеева | 20 февр.2017 г. | Для клиентов
Когда у вас есть регулярные потребности в переводе, один из лучших вариантов — найти надежного переводчика для долгосрочного сотрудничества. Перевод — это особая область знаний, и если вы никогда раньше не нанимали переводчика, вам следует учесть несколько вещей …
читать далее
Англо-русский перевод для горнодобывающей и геологоразведочной промышленности
Симона Ахрамеева | 7 февр.2017 г. | Для клиентов
Горнодобывающая промышленность — один из крупнейших секторов экономики, являющийся основным источником национального дохода во многих странах.Горнодобывающие компании часто приобретают лицензии на разведку и разработку, чтобы открывать филиалы за рубежом. Во многих случаях успешная операция в …
читать далее
Нужен перевод веб-сайта? Узнайте, как оптимизировать процесс!
Симона Ахрамеева | 17 янв.2017 г. | Для клиентов
Вы планировали выйти на новый рынок или уже открыли представительство в другой стране. Теперь вам нужно перевести свой сайт на иностранный язык. Другими словами, вам нужно сделать двуязычный или многоязычный веб-сайт для вашего иностранца…
читать далее
Увеличьте продажи тем или плагинов WordPress с помощью русского перевода
Симона Ахрамеева | 8 нояб.2016 г. | Для клиентов
Разработчики тем и плагинов WordPress тратят много времени и усилий, чтобы вывести продукт на рынок, проанализировать аудиторию, разработать идеальную стратегию ценообразования, продвигать продукт, поддерживать его в актуальном состоянии и оказывать поддержку клиентам, чтобы обеспечить отличное качество. пользователь …
читать далее
Расценки и цены на перевод — Сколько стоит перевод?
Симона Ахрамеева | 11 окт.2016 г. | Для клиентов
Когда вам нужно что-то перевести с одного языка на другой, первое, что вам нужно знать, — это стоимость перевода.Рынок переводов очень сложен и неоднороден. На расценки и расценки на переводы может влиять множество факторов — от …
читать далее
Как перевод на русский язык может способствовать развитию вашего бизнеса в Интернете
Симона Ахрамеева | 3 окт.2016 г. | Для клиентов
Каждый предприниматель знает, что рост бизнеса невозможен без новых потенциальных клиентов (вы можете называть их пользователями, посетителями, потенциальными клиентами и т. Д. В зависимости от вашей отрасли, типа продукта или услуги). Большая часть современных предприятий оказывает услуги и продает товары через веб-сайты….
читать далее
Как я увеличил скорость загрузки своего веб-сайта за 5 простых шагов
Симона Ахрамеева | 25 авг. 2016 г. | Разработка веб-сайтов
Наличие личного веб-сайта для бизнеса всегда является проблемой — вам нужно отслеживать множество различных параметров, чтобы отслеживать производительность вашего сайта, исправлять случайные вещи, чтобы ваш сайт работал и работал, не говоря уже о регулярных обновлениях. Я сократил свою активность в блоге в течение …
читать далее
Большое количество CAT-программ — проблема или решение?
Симона Ахрамеева | 10 авг. 2016 г. | Инструменты CAT, Введение в Freelance
Инструменты CAT (компьютерный перевод) имеют долгую историю и доказали, что они могут облегчить жизнь переводчика.В среднем CATs могут улучшить производительность перевода на 30% и значительно повысить качество перевода с помощью специальных инструментов контроля качества ….
читать далее
5 вопросов, которые следует задать себе перед наймом бюро переводов
Симона Ахрамеева | 19 июля 2016 г. | Для клиентов
Выбор бюро переводов — важный шаг для каждой компании, желающей выйти на зарубежные рынки. Правильное бюро переводов поможет вам продвигать бизнес по всему миру и сделать ваш продукт идеально локализованным для целевой аудитории.Однако раньше …
читать далее
Как рассчитать стоимость перевода
Симона Ахрамеева | 24 мая 2016 г. | Для клиентов
Если вы ищете профессиональные переводческие услуги, прежде чем обращаться в бюро переводов или к независимым переводчикам, вы можете провести небольшой онлайн-опрос и узнать, как рассчитать расходы на перевод. Запрос расценок у независимых переводчиков …
читать далее
Стоит ли выбирать переводчика-носителя языка для своих переводческих нужд?
Симона Ахрамеева | 3 мая 2016 г. | Для клиентов
Если вы представитель компании или частное лицо, ищущее профессиональных переводческих услуг, вы обязательно задумаетесь о том, как найти подходящего переводчика и должен ли он быть переводчиком-носителем языка.Есть определенные критерии, которые следует учитывать при выборе …
читать далее
Блог
Русский переводчик Pro теперь успешный внештатный переводчик
Симона Ахрамеева | 19 апр. 2016 г. | Разработка веб-сайтов
Полгода назад я начал этот блог с идеей поделиться тем, что я узнал за почти 9 лет работы фрилансером, и привлечь внимание конкретной аудитории — письменных и устных переводчиков. Однако это не единственная цель этого веб-сайта. Как видите, …
читать далее
Как создать резюме для видео
Симона Ахрамеева | 8 апр. 2016 г. | Введение в Freelance
Ищете новый способ произвести впечатление на своих клиентов? Создайте видео резюме! Этот метод хорошо работает, если у вас есть личный веб-сайт, на котором вы продаете услуги в Интернете. Видео — отличный тип контента для представления себя, поскольку он очень интерактивен. Используя современные инструменты, вы …
читать далее
Как перевести тему WordPress
Симона Ахрамеева | 31 марта 2016 г. | Для клиентов
Английский — один из самых популярных языков в Интернете, а WordPress CMS используется 25% всех веб-сайтов по всему миру.Однако есть много пользователей, которые просто не знают английского. Следовательно, перевод тем WordPress на другие языки может быть выгодным как для …
читать далее
Обзор
SmartCAT: бесплатный онлайн-инструмент Cat для переводчиков-фрилансеров
Симона Ахрамеева | 23 марта 2016 г. | CAT tools
Переводческая отрасль — это динамично развивающийся рынок, на котором ежедневно обрабатываются огромные объемы информации. Чтобы упростить процесс перевода, всем нам нужны хорошие и надежные программные инструменты, в частности CAT-программы.Благодаря крупным игрокам отрасли теперь у нас есть …
читать далее
Бесплатный профессиональный перевод описания продукта в Play Market
Симона Ахрамеева | 17 марта 2016 г. | Для клиентов
Не пропустите специальное предложение от russiantranslator.pro! Получите БЕСПЛАТНЫЙ профессиональный англо-русский перевод описания вашего продукта в Google Play! Когда вы продаете приложения в Google Play, ваша главная забота такая же, как и в отношении любого другого цифрового продукта: как получить больше …
читать далее
Рекламная кампания в Твиттере для переводчиков, Эрик Ханссон
Симона Ахрамеева | 10 марта 2016 г. | Маркетинг для переводчиков
В марте 2016 года Эрик Ханссон, основатель популярной группы в Facebook «Переводчики вещей никогда не говорят», отправил мне сообщение в Twitter и предложил принять участие в его новом проекте.Идея была проста, но совершенно потрясающая: продвижение в Twitter для одного коллеги каждый день с …
читать далее
Как стать успешным переводчиком-фрилансером
Симона Ахрамеева | 4 марта 2016 г. | Введение в Freelance
Каждый хочет добиться успеха, пока не увидит, что для этого нужно. И вам нужно очень много работать, чтобы стать успешным переводчиком-фрилансером. На самом деле, фриланс — это не просто образ жизни, это то, как вы ведете свой личный бизнес там, где вы работаете…
читать далее
Как найти подходящего переводчика для вашего проекта перевода
Симона Ахрамеева | 29 февр.2016 г. | Для клиентов
Если вам когда-либо нужно было перевести документ, веб-сайт или приложение, вы, возможно, уже задавали в Google вопрос: «Как найти подходящего переводчика». Хорошая идея — поискать переводчика в Интернете, потому что сегодня вы найдете лучшего переводчика-фрилансера с соответствующими …
читать далее
Устный перевод на высокотехнологичном международном семинаре в Бишкеке
Симона Ахрамеева | 26 фев. 2016 г. | Устный перевод
В начале прошлой недели со мной связался помощник переводчика и предложил поработать вместе на семинаре, посвященном здоровью растений, в частности болезням картофеля.Семинар организовала Fera Science Ltd. Я сомневался, так как никогда не переводил …
читать далее
12 причин, почему WordPress — идеальное решение для внештатного бизнеса
Симона Ахрамеева | 18 февр. 2016 г. | Разработка веб-сайтов
Если вы когда-нибудь задавали себе вопрос «Как создать веб-сайт?», Вы, возможно, слышали о системах управления контентом (CMS). В предыдущем посте я писал, почему у каждого переводчика-фрилансера должен быть свой сайт. Сегодня я хотел бы поговорить о моем любимом сайте CMS -…
читать далее
Пилотная версия редактора онлайн-переводов SDL доступна для тестирования
Симона Ахрамеева | 15 февр.2016 г. | CAT-программы
Онлайн-инструменты для переводчиков становятся все более популярными. Ведущие компании на рынке переводов создают прекрасные облачные решения для переводчиков, такие как SmartCAT и MateCAT. SDL также не хочет отставать. Недавно была запущена пилотная версия …
читать далее
1000 подписчиков на Russian Translator Pro (и статистика за февраль 2016 года)
Симона Ахрамеева | 10 фев. 2016 г. | Платформы для внештатных переводчиков, Статистика
Четыре месяца назад, 10 октября 2015 года, я запустил Russian Translator Pro — блог о переводческом бизнесе-фрилансерах.Я поставил цель достичь 1000 подписчиков по электронной почте до 10 марта, но сегодня я понял, что эта цель уже достигнута. Я очень рад …
читать далее
Как сделать резервную копию своей работы по переводу и предотвратить потерю данных с помощью Dropbox
Симона Ахрамеева | 4 февр. 2016 г. | Управление бизнесом-фрилансером
Вы когда-нибудь теряли документ, который переводили весь день (или даже неделю)? Нет? Ты счастливый дьявол! Я потерял несколько важных документов, прежде чем понял, что мне нужно делать резервные копии всех моих переводческих работ.Трудно спрогнозировать аварийное отключение электроэнергии, оборудование …
читать далее
Альтернативы PayPal для фрилансеров: как принимать платежи в Интернете во всем мире
Симона Ахрамеева | 28 янв.2016 г. | Управление бизнесом внештатных сотрудников
Когда вы начинаете карьеру внештатного сотрудника, первый и, вероятно, самый важный вопрос, который может прийти в голову, — как получать оплату за работу. Фриланс помогает людям стать предпринимателями, не зависящими от местоположения. В то же время, будучи деловым человеком, нужно думать…
читать далее
Как найти свою первую переводческую работу (с советами от лидеров отрасли)
Симона Ахрамеева | 22 янв.2016 г. | Поиск работы
Найти первого клиента может быть очень непросто, не так ли? Вероятно, вы опытный переводчик, работающий в бюро переводов / компании, который никогда не работал фрилансером или закончил колледж с небольшим опытом перевода. Одна обычная вещь здесь …
читать далее
The Open Mic — лучшая социальная платформа для переводчиков
Симона Ахрамеева | 08 янв.2016 г. | Платформы для внештатных переводчиков
Социальные сети стали неотъемлемой частью современной жизни как в развлекательных, так и в деловых и образовательных целях.Существует множество социальных платформ, от крупных сетей, охватывающих все сферы жизни, таких как Facebook и Twitter, до специализированных сетей, таких как LinkedIn …
читать далее
Что такое стандартный перевод? Страница
Симона Ахрамеева | 05 янв.2016 г. | Для клиентов
Многие клиенты, впервые заказывающие услуги перевода, сталкиваются с вопросами: как оценить объем переводческих работ и что такое стандартная страница перевода. Это очень важные вопросы, так как стоимость перевода во многом зависит от…
читать далее
С Новым годом! (Статистика Russian Translator Pro за 2015 год)
Симона Ахрамеева | 31 дек. 2015 г. | Статистика
Сегодня последний день 2015 года и самое время подвести итоги, которых удалось добиться блогу Russian Translator Pro на сегодняшний день. Прежде всего хочу отметить, что на создание этого блога вдохновил Дмитрий Корнюхов — идейный лидер и разработчик …
читать далее
Как получить больше переводов в 2016 году
Симона Ахрамеева | 24 дек. 2015 г. | Маркетинг для переводчиков
Конец года — хорошее время, чтобы оглянуться на уходящий год, чтобы увидеть, что было сделано, и проанализировать, что было достигнуто.А еще это хорошее время для того, чтобы поставить цели на предстоящий год. Помните, что цель без плана — это просто желание. [Tweet «Начните планировать …
читать далее
Обзор MateCAT: бесплатный онлайн-инструмент Cat для переводчиков-фрилансеров
Симона Ахрамеева | 14 дек. 2015 г. | CAT tools
В последние годы крупные игроки на международной арене переводов следовали общей тенденции в разработке приложений — созданию облачных платформ. Честно говоря, я довольно скептически относился к онлайн-кошкам, прежде чем попробовал одну из них.В предыдущем посте я …
читать далее
10 распространенных ошибок, которые могут испортить ваше резюме
Симона Ахрамеева | 10 дек. 2015 г. | Введение в Freelance
В одном из моих предыдущих постов вы узнали, как сделать отличное резюме для переводчика-фрилансера. Однако есть еще кое-что, что нужно учитывать, если вы хотите произвести идеальное первое впечатление. К сожалению, многие фрилансеры забывают или просто не знают, что именно …
читать далее
10 секретов продуктивности для переводчиков-фрилансеров
Симона Ахрамеева | 4 дек. 2015 г. | Введение в Freelance
Знаете ли вы, насколько вы продуктивны? Сколько часов вы тратите на работу и отдых? Думаю, многие из вас не знают точных показателей и полагаются на свои субъективные оценки вроде «Я думаю, что я достаточно продуктивен…» или «Я не так продуктивен, как должен быть…».Все мы знаем …
читать далее
Пять причин, по которым каждому внештатному переводчику нужен личный веб-сайт
Симона Ахрамеева | 26 нояб.2015 г. | Введение в Freelance
Вы когда-нибудь задумывались, почему так много внештатных переводчиков жалуются на нестабильный поток работы? Я считаю, что причина в том, что многие переводчики просто не знают, как найти новых клиентов (или помочь клиентам найти вас). Я изучал лингвистику и теорию перевода …
читать далее
26 Бесплатные инструменты и ресурсы для переводчиков-фрилансеров
Симона Ахрамеева | 19 нояб.2015 г. | Введение в Freelance
Перевод — трудоемкий и часто монотонный процесс, требующий значительных усилий.[Tweet «Возвращаясь в доинтернетовскую эпоху, трудно представить, как трудно было быть переводчиком».] Надеюсь, теперь у нас более чем достаточно средств, чтобы справиться с большинством …
читать далее
Как создать идеальный домашний офис для переводчика-фрилансера
Симона Ахрамеева | 12 нояб.2015 г. | Введение в Freelance
Как и многие другие профессии в сфере обслуживания, перевод является идеальной специализацией для работы на фрилансе и оказания ваших услуг в Интернете. Одна из основных причин, по которой мне нравится фриланс, заключается в том, что я могу работать дома в плюшевом халате и быть самим себе начальником.Действительно, за последние …
читать далее
Как создать эффективное портфолио переводчика
Симона Ахрамеева | 5 нояб.2015 г. | Введение в Freelance
— У вас есть портфолио переводов? — Можете показать свои предыдущие работы? Обратившись к новому клиенту, будь то прямой переводчик или бюро переводов, вы столкнетесь с ситуацией, когда вам нужно будет доказать свои навыки и способности. Чем еще можно продемонстрировать свои знания и …
читать далее
Как написать успешное резюме для переводчика-фрилансера за 10 простых шагов
Симона Ахрамеева | 2 нояб.2015 г. | Введение в Freelance
Не знаете, как написать привлекательное резюме? Все еще используете тот же старый шаблон, но хотите его обновить? Если на один из этих вопросов вы ответили «Да», это сообщение в блоге поможет вам выделиться в своем резюме и быть замеченным потенциальными клиентами.В …
читать далее
Что вам нужно, чтобы начать работать в качестве переводчика-фрилансера?
Симона Ахрамеева | 22 окт. 2015 г. | Введение в Freelance
Вы переводчик, желающий бросить офисную работу, или двуязычный человек, ищущий дополнительный источник дохода? Тогда вы, возможно, уже подумали о том, чтобы заняться переводом-фрилансером и начать свой бизнес. Чтобы сделать свой первый шаг на эту коварную …
читать далее
Создание нового блога о внештатном переводе
Симона Ахрамеева | 9 окт.2015 г. | Платформы для внештатных переводчиков
Привет, меня зовут Саймон.Я сертифицированный переводчик-носитель русского языка с более чем 8-летним опытом перевода. Недавно я решил начать свой новый блог о заработке фрилансеров и переводческом бизнесе, чтобы поделиться своим опытом с новичками и помочь …
читать далее
509 Превышен предел пропускной способности
509 Превышен предел пропускной способности
Сервер временно не может обслуживать ваш
запрос из-за того, что владелец сайта достиг своего
ограничение пропускной способности.Пожалуйста, повторите попытку позже.
Русский перевод | Колумбия | Высшая школа искусств и наук
Категория программы: Программы магистратуры
Председатель: Ирина Рейфман
Директор аспирантуры: Марк Липовецкий
Веб-сайт: slavic.columbia.edu/graduate-programs/programs-study / russian-translation
Дипломные программы: Очная / Неполная: Отдельная MA
Студенты с хорошими навыками чтения на русском языке и практическим интересом к переводу могут подать заявку на магистерскую программу по русскому переводу.Студенты работают с директором программы, профессором Рональдом Мейером (Институт Гарримана), чтобы выбрать наиболее подходящие курсы и проекты. Эта программа не ведет к докторской степени.
Особые требования для зачислений:
В дополнение к требованиям, перечисленным ниже, все учащиеся должны предоставить один транскрипт с указанием курсов и оценок для каждой посещаемой школы, заявление об академической цели, письменный образец (курсовая работа, курсовая работа и т. Д.) И три рекомендательных письма из академических источников.
Все иностранные студенты, чей родной язык не является английским или имеют степень бакалавра из учебного заведения в стране, официальным языком которой не является английский, должны сдать результаты Теста по английскому как иностранному (TOEFL) или IELTS.
Для получения дополнительной информации обратитесь к нашим страницам с информацией о приеме и часто задаваемыми вопросами.
Крайний срок осеннего приема: | четверг, 11 марта 2021 г. |
Досрочный срок поступления на осень: | четверг, 7 января 2021 г. |
Требование к резюме: | Есть |
Пример записи: | Есть |
Пример записи Количество страниц: | До 30 страниц |
GRE Общий: | Дополнительно |
GRE Тема: | № |
Дипломные программы: | Полный рабочий день / Неполный рабочий день |
Отдельно стоящий: | Есть |
Рекомендательное письмо: | 3 |
6 советов по безопасной оплате переводческих услуг
Технический перевод юридических договоров, деловых отношений и др.
Заключение контрактов, внешний консалтинг и регулярный аутсорсинг — это часть миллионов предприятий по всему миру.Временное или долгосрочное деловое соглашение между поставщиками и подрядчиками, говорящими на разных языках, не является чем-то необычным и часто ожидается. Даже когда две стороны заключают деловую или рабочую договоренность, при которой одна из них говорит на языке другой, обычно любые юридические, деловые или финансовые соглашения и / или контракты должны заключаться на родном языке каждой стороны. Вот почему контрактный перевод, юридический перевод и различные финансовые переводы полагаются на профессиональные переводческие услуги.Большинство из этих типов контрактов содержат юридический или финансовый жаргон, который многие люди, не входящие в конкретную область или отрасль контракта, будут изо всех сил пытаться понять, особенно на второстепенном или иностранном языке
Тем не менее, бизнес-перевод для деловых отношений и договоренностей о найме между сторонами из двух разных стран, влечет за собой гораздо больше, чем просто замысловатый словарный запас и опыт отраслевого перевода. Налоговые законы и правила также должны приниматься во внимание при переводе любого контракта между сторонами из разных стран.Налоговое законодательство может предусматривать различные особенности налога на прибыль / заработную плату или их отсутствие для каждой стороны в соглашении. В этом случае перевод должен быть немного изменен, и переводчик должен быть осведомлен о таких законах и правилах. Другие правила, которые также могут потребовать рассмотрения, — это такие вещи, как отгрузка и импорт / экспорт, медицинские устройства и сопутствующая литература, химические материалы и т. Д. Например, Германия требует, чтобы к упаковке устройства прилагался немецкий перевод всех инструкций по медицинскому оборудованию.Это небольшой пример, но некоторые правила могут быть очень конкретными и сложными. Переводчики должны знать об этом, когда берутся за любой технический перевод в любой отрасли.
Русский перевод финансово-правового документа
Когда технический перевод , подобный тому, который недавно был предоставлен клиенту — перевод юридически-финансового контракта с русского на английский — содержит много юридического жаргона, требований подписи и числовых спецификаций платежа в различных местах — обеспечение качества и корректура процессы важны.Хотя корректура не всегда может быть необходима для перевода татуировки из 4 слов , технический перевод, имеющий даже несколько сложный язык, всегда должен подвергаться корректуре дополнительными переводчиками и общим контролем со стороны менеджеров проектов. Именно так организована наша переводческая компания . Этот процесс помогает обеспечить профессиональные услуги перевода, которые максимально приближены к совершенству, насколько это возможно, а также обеспечивает благополучие наших клиентов, которые могут оказаться в трудном положении, если перевод будет неточным или вводящим в заблуждение.Это также причина полагаться на ведущую переводческую компанию для чрезвычайно технических, юридических или финансовых переводов документов — замена неопытных переводчиков профессиональным агентством и неестественно низкие расценки могут иметь катастрофические последствия.
Перевод с русского на английский часто требуется для аутсорсинга, деловых контрактов и NDA (соглашения о неразглашении). Поскольку аутсорсинг в России обычно практикуется англоязычными предпринимателями, владельцами бизнеса и крупными корпорациями, наш список проектов технического перевода с русского или на русский язык довольно обширен.Однако мы работаем с любым основным языком, каким бы техническим ни был документ, и даже с некоторыми второстепенными языками. Если у вас есть вопрос о каких-либо языках или услугах перевода, которые мы предлагаем, просто отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected], и мы ответим вам в кратчайшие сроки.
Переводчик Оплата: PayPal, … | Как бюро переводов платят
Существует множество вариантов оплаты услуг переводчика-фрилансера. Это магнат Paypaid, занявший второе место Payoneer, а затем другие дочерние компании, такие как Western Union и Moneybookers.Мы написали этот подробный анализ, чтобы упростить процесс, как только вы получите этап оплаты переводчика.
Оплата переводчиком: через PayPal
Сегодня PayPal — самый популярный способ оплаты переводчиками с иностранных языков. PayPal — это онлайн-способ оплаты для отправки платежей и денег через Интернет. Вы можете зарегистрироваться бесплатно, и для этого вам понадобится только ваш адрес электронной почты. PayPal взимает небольшой процент от суммы, которую вы получаете каждый раз, когда деньги поступают на ваш счет.Одним из хороших моментов PayPal является то, что вам не нужно раскрывать информацию о своем банке всем своим клиентам; вам просто нужно будет указать адрес электронной почты, на который вы зарегистрировались. Отправка денег бесплатна и может быть осуществлена с помощью кредитной или дебетовой карты, банковского счета или другого счета PayPal. В общем, это очень простой и быстрый метод. Переводы осуществляются мгновенно, и это очень хорошо для международных переводчиков.
Варианты снятия денег со своего счета включают привязку банковского счета, добавление кредитной карты, запрос чека или получение дебетовой карты PayPal.Однако варианты привязки местного банковского счета и получения дебетовой карты PayPal доступны только в определенных странах (вы можете проверить сайт PayPal, чтобы узнать, входит ли ваша страна в этот список). Это означает, что в некоторых странах Латинской Америки, таких как Аргентина, снятие средств с PayPal может быть проблемой.
Вот где появляется Payoneer.
Оплата переводчиком: с помощью Payoneer
Payoneer — компания по глобальным платежам и денежным переводам в Интернете, выпускающая предоплаченные карты MasterCard.С помощью этой карты вы можете снимать деньги в любом банкомате мира. Чтобы получить карту, вам не нужен банковский счет, но для ее получения вам нужно будет внести единовременный платеж. У вашей учетной записи в Payoneer будут ежемесячные расходы на обслуживание, которые на самом деле очень низкие, и каждый раз, когда вы снимаете деньги в банкомате, у вас также будут расходы (из банка и из Payoneer). Если вы используете свою карту для покупок, плата не взимается.
Чтобы вывести деньги из PayPal, вам необходимо запросить предоплаченную карту MasterCard Payoneer и платежную службу США в Payoneer (которая является виртуальной учетной записью в США).Затем вам нужно будет ввести информацию о своей учетной записи в США в PayPal, а затем отправить свой баланс PayPal на эту учетную запись. Через несколько дней деньги будут загружены на вашу карту Payoneer Mastercard, и вы сможете снять их в банкомате или в магазине, как если бы вы поступали с любой кредитной картой.
Как переводчик-фрилансер, ваши расходы по счетам PayPal и Payoneer и транзакциям будут следующими:
- Стоимость получения денег на ваш счет PayPal
- Стоимость отправки вашего баланса PayPal в Payoneer через U.S. Платежная служба.
- Ежемесячная стоимость обслуживания вашей предоплаченной карты Payoneer Mastercard.
- Стоимость снятия денег в банкомате (как в Payoneer, так и в банке).
В общем, вы можете оценить, что общая стоимость примерно составит менее 15% от оплаты, которую вы получите за свою работу.
Оплата переводчиком: другие способы оплаты
Другие способы оплаты переводчиками включают банковские переводы с одного банковского счета на другой. Он очень хорошо работает для денежных переводов внутри страны.Вам необходимо предоставить свою банковскую информацию для переводов клиенту, и он / она внесет сумму прямо на ваш банковский счет. Однако этот вариант может быть обременительным для международных переводов, а комиссии, взимаемые банками, обычно высоки как для клиента, так и для переводчика. Поэтому безналичный перевод не рекомендуется для переводов небольших сумм.
Другой вариант — Western Union. Но это не так популярно, потому что отправитель должен пойти в один из офисов Western Union, заполнить форму и заплатить комиссию (которая обычно высока), чтобы отправить деньги.Получение денег бесплатное; комиссию оплачивает только отправитель.
Существуют и другие варианты, такие как Skrill (Moneybookers), , который похож на Paypal, или MoneyGram, , который больше работает как Western Union .
Русский А-М
Переведенные русские формы, начинающиеся с букв от А до М
Проблемы с загрузкой форм? Формы и публикации CDSS доступны только в формате переносимого документа (PDF).Советы по использованию файлов Adobe PDF
Русские формы, начинающиеся с букв от N до Z
Для русских форм, начинающихся со следующих букв, нажмите ниже:
A | B | C | D | E | F | G | H | Я | J | K | L | M
- ABCD 239.7A (08/01) — Уведомление об административной дисквалификации Программа Калифорнии по трудоустройству и ответственности перед детьми (CalWORKs)
- ABCD 478A (5/02) — Соглашение о согласии с дисквалификацией Программа Калифорнийских рабочих возможностей и ответственности перед детьми (CalWORKs)
- AD 1A (4/15) — Согласие родителей на усыновление — Программа независимого усыновления
- AD 20 (4/15) — Отказ дать согласие родителей на усыновление — Программа независимого усыновления
- AD 67 (5/15) — Информация о биологической матери — Программа независимого и независимого усыновления
- AD 100 (7/10) — Разрешение на использование и / или раскрытие медицинской информации Программа независимого усыновления
- AD 880 (1/21) — Заявление о рождении родителя — Агентство и Программа независимых усыновлений
- AD 887 (3/18) — Заявление о понимании программы независимого усыновления — Родитель, передавший истцу (-ам) физическую опеку над ребенком (опекуном)
- AD 887A (3/18) — Заявление о понимании программы независимого усыновления — Родитель, который не предоставил истцу (ам) физическую опеку (родитель, не являющийся опекуном) над ребенком
- AD 908 (9/15) — Заявление
- AD 929 (9/18) — Отказ от права отзыва согласия Программа независимого усыновления — Программа независимого усыновления
- AD 933 (12/20) — Подтверждение международного чтения
- AR 2 (11/13) — Сообщение об изменениях для CalWORKs и CalFresh
- AR 2 SAR (3/15) — Сообщение об изменениях для CalWORKs и CalFresh
- AR 3 (2/15) — полугодовой отчет о состоянии для CalWORKs и CalFresh
- ARC 1 (11/16) — Изложение фактов, подтверждающих право на участие в программе вариантов финансирования утвержденных родственников, осуществляющих уход (ARC)
- ARC 1A (11/16) Права, обязанности и другая важная информация
- ARC 2 (11/16) — Повторное определение: изложение фактов, подтверждающих право на получение утвержденного
- CCP 1 (3/15) — Декларация об освобождении от регистрации в Trustline и самосертификации по охране труда и технике безопасности
- CCP 4 (10/14) — Самосертификация здоровья и безопасности (для поставщиков, освобожденных от лицензии)
- CCP 6 (8/99) — Контрольный список здоровья и безопасности
- CCP 7 (10/19) — Форма запроса по уходу за ребенком CalWORKs и правила выплаты по уходу за ребенком
- CCP 8 (10/19) — Форма разрешения программы CalWORKs Stage One по уходу за ребенком
- CCP 2145 (5/04) — Отчет о возмещении расходов на уход за детьми CalWORKs
- CF 1 (10/14) — Уведомление для всех получателей CalFresh — Важно, пожалуйста, прочтите
- CF 10 (12/13) — Аффидевит о стоимости ухода за иждивенцами
- CF 11 (8/18) — Уведомление для всех получателей CalFresh — Важно — Пожалуйста, прочтите — Используйте Staring 1 октября 2018 г.
- CF 11 (8/20) — Уведомление для всех получателей CalFresh — Важно — Пожалуйста, прочтите — Используйте с 1 октября 2020 г.
- CF 18 ENG / RS (2/14) — Важная информация
- CF 20 (2/14) — Вы ничего не должны за получение льгот программы CalFresh
- CF 21 (3/14) — Форма выпуска
- CF 28 Coversheet (2/14) — Coversheet Program Restricted Account Program — Важно знать
- CF 28A (2/14) — Соглашение об ограниченном счете в рамках программы CalFresh, часть A
- CF 28B (2/14) — Соглашение об ограниченном бухгалтерском учете по программе CalFresh, часть B
- CF 29 (10/13) — Письмо о повторной сертификации CalFresh
- CF 29A (2/14) — Письмо о первичном назначении в программу CalFresh
- CF 29B (2/14) — Письмо о первичном приеме в программу CalFresh по запросу
- CF 29C (2/14) — Письмо о повторной сертификации CalFresh
- CF 29D (2/14) — Письмо о повторной сертификации CalFresh по требованию
- CF 30 (2/18) — Уведомление о напоминании SAR 7
- CF 30 LP (2/18) — напоминание SAR 7 — крупный шрифт
- CF 31 (6/19) — Дополнительная форма CalFresh для специальных медицинских удержаний
- CF 32 (6/13) — CalFresh Запрос контакта
- CF 34 (12/20) — Уведомление об изменении CalFresh: исключение полугодовой отчетности
- CF 37 (11/16) — Повторная сертификация для получения льгот CalFresh
- CF 285 (9/20) — Заявление на получение льгот CalFresh
- CF 285LP (9/20) — Заявление на получение льгот CalFresh (шрифт 20pt) — Использование с 1 июня 2019 г.
- CF 303 (8/19) — Аффидевит о замене или аварийном дополнении
- CF 377.1 (19.06) — Уведомление об утверждении льгот CalFresh
- CF 377.1LP (6/19) — Уведомление об утверждении льгот CalFresh (шрифт 20pt)
- CF 377.1A (6/19) — Уведомление об отказе или статусе ожидания — Использование Заявление на 1 июня 2019 г.
- CF 377.11 (18.06) — Уведомление об ограничении времени программы CalFresh — Несоблюдение требований к работе для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWD)
- CF 377.11A (18.06) — Уведомление об ограничении времени CalFresh — Истечение трех месяцев подряд для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWD)
- CF 377.11B (6/18) — Письмо о счетном месяце CalFresh — Использование счетного месяца для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWD)
- CF 377.11C (1/20) — Информационное уведомление CalFresh — Ограничение времени CalFresh для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWD)
- CF 377.2 (9/18) — Уведомление об истечении срока действия сертификата CalFresh
- CF 377.2B (12/20) — Уведомление CalFresh об истечении срока действия сертификата для домохозяйств, в которых есть только пожилые люди и / или участники с ограниченными физическими возможностями
- CF 377.2C (12/20) — Уведомление CalFresh об истечении срока действия сертификата для семей, в которых есть только пожилые люди и / или участники с ограниченными физическими возможностями
- CF 377.2D (3/18) — Уведомление CalFresh об изменении статуса для домохозяйств, в которых есть только пожилые люди и / или участники с ограниченными физическими возможностями
- CF 377.4A (2/14) — Уведомление об изменении программы CalFresh (для лиц без гражданства)
- CF 377.4 CR (1/14) — Уведомление об изменениях CalFresh для домохозяйств, сообщающих об изменениях
- CF 377.4 SAR (6/13) — Уведомление об изменении программы CalFresh для домохозяйств, составляющих полугодовую отчетность
- CF 377.5 CR (11/13) — Отчет об изменении домохозяйства CalFresh
- CF 377,5 SAR (9/13) — Отчет о состоянии середины периода сертификации CalFresh
- CF 377.6 (8/13) — необходима информация / проверка
- CF 377.7A (2/14) — Уведомление об административной дисквалификации
- CF 377.7A1 (2/14) — Запрос на восстановление льгот CalFresh после административной дисквалификации
- CF 377.7B (4/18) — Уведомление о сверхвыпуске CalFresh — Только случайные домашние ошибки (IHE)
- CF 377.7B LP (2/18) — Уведомление о сверхвыпуске программы CalFresh — Только случайные домашние ошибки (IHE) — Крупный шрифт
- CF 377.7B1 (10/17) — Уведомление о выплате CalFresh только за непреднамеренные домашние ошибки Окончательное уведомление
- CF 377.7B1 LP (2/18) — Уведомление о выплате CalFresh — Только непреднамеренные домашние ошибки Окончательное уведомление — Крупный шрифт
- CF 377.7C (2/14) — Соглашение о возмещении CalFresh только в случае непреднамеренных домашних ошибок
- CF 377.11D (1/20) — Освобождение от льгот CalFresh для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWDs)
- CF 377.7D (1/14) — Уведомление о сверхвыпуске CalFresh только для административных ошибок (AE)
- CF 377.7D1 (1/14) — Уведомление о сверхвыпуске CalFresh только для административных ошибок (AE)
- CF 377.7D2 (17.10) — Окончательное уведомление о выплате CalFresh — Административная ошибка округа (AE)
- CF 377.7D2 LP (2/18) — Окончательное уведомление о выплате CalFresh — Административная ошибка округа (AE) — Крупный шрифт
- CF 377.7D3 (10/17) — Уведомление о превышении лимита выдачи CalFresh для административных ошибок (AE)
- CF 377.7D3 LP (6/18) — Уведомление о чрезмерной выдаче CalFresh для административных ошибок (AE) — Крупный шрифт
- CF 377.7E1 (1/14) — Соглашение о возмещении CalFresh только в случае административных ошибок
- CF 377.7F (17.10) — Уведомление о превышении лимита выдачи CalFresh — Переход от непреднамеренной семейной ошибки (IHE) к преднамеренному нарушению программы (IPV)
- CF 377.7F LP (2/18) — Уведомление о сверхвыпуске CalFresh — Переход от непреднамеренной семейной ошибки (IHE) к преднамеренному нарушению программы (IPV) — крупный шрифт
- CF 377.7G (3/18) — Уведомление о преднамеренном нарушении программы CalFresh (IPV) — в связи с торговлей людьми
- CF 377.7F1 (17.10) — Окончательное уведомление о выплате CalFresh — Умышленное нарушение программы (IPV)
- CF 377.7F1 LP (2/18) — Окончательное уведомление о выплате CalFresh — Умышленное нарушение программы (IPV) — Крупный шрифт
- CF 377.9 (2/21) — Уведомление о возврате льгот CalFresh
- CF 377.11D (1/20) — Освобождение от льгот CalFresh для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWDs)
- CF 377.11E (1/20) — скрининговая форма
- CF 385 (10/15) — Приложение для бедствия CalFresh
- CF 386 (2/14) — Уведомление CalFresh о пропущенном интервью
- CF 387 (5/14) — Запрос информации CalFresh
- CF 388 (8/13) — Уведомление об одобрении восстановления программы CalFresh
- CF 389 (2/14) — Уведомление об отказе в восстановлении
- CF 478 (2/14) — Согласие на дисквалификацию Программа CalFresh
- CF 1239 (12/20) — Уведомление об утверждении / отказе / прекращении действия льгот CalFresh в переходный период
- CF SSA 1 (9/20) — Информация для домохозяйств, подающих заявление на программу CalFresh в Управлении социального обеспечения
- CF SSA 1LP (9/20) — Информация для домохозяйств, подающих заявление на участие в программе CalFresh в Управлении социального обеспечения (шрифт 20pt)
- CL 1 (4/99) — Информация о программе регистрации Cal-Learn
- CL 2 (4/99) — Требования программы Cal-Learn
- CL 3 (4/99) — Уведомление Cal-Learn об участии
- CL 4 (4/99) — Уведомление Cal-Learn для родителей / официального опекуна участника Cal-Learn
- CL 8 (3/99) — Уведомление Cal-Learn об успеваемости, график подачи
- CL 9 (3/99) — Уведомление Cal-Learn об определении уважительной причины
- CL 10 (4/99) — Уведомление об освобождении / отсрочке от программы Cal-Learn
- CL 11 (4/99) — Уведомление о неполных оценках программы Cal-Learn
- CW 2.1 N A (8/04) — Уведомление и соглашение о поддержке детей, супругов и медицинской помощи
- CW 2.1Q (10/16) — Опросник службы поддержки
- CW 4 (6/02) — Запрос на немедленную оплату
- CW 5 (7/01) — Проверка пособий для ветеранов и направление
- CW 8 (11/14) — Изложение фактов для дополнительного лица
- CW 8A (12/14) — Изложение фактов для добавления ребенка в возрасте до 16 лет
- CW 10 (7/01) — Уведомление об отозванной заявке
- CW 13 (9/02) — Соглашение о родстве с смотрителем
- CW 23 (3/00) — Изложение фактов старшей материнской компании
- CW 25 (7/01) — Дополнительное изложение фактов — Несовершеннолетний родитель
- CW 25A (2/13) — Соглашение о получателе платежа для несовершеннолетнего материнского предприятия
- CW 31 SAR (4/13) — Квитанция для документов
- CW 42 (9/19) — Изложение фактов — Помощь бездомным
- CW 51 (10/11) — Алименты — Иск о уважительной причине отказа от сотрудничества
- CW 52 (7/18) — Изменения в Калифорнийском отделе помощи и ответственности за возможности трудоустройства и ответственности перед детьми (CalWORKs), а также в правилах поддержки детей
- CW 52 (10/20) — Возможности работы и ответственность перед детьми в Калифорнии (CalWORKs) Поддержка ребенка вместо денежного гранта
- CW 60 (5/01) — Разглашение информации — Финансовое учреждение
- CW 61 (7/01) — Разрешение на разглашение медицинской информации
- CW 61A (6/01) — физические возможности
- CW 61B (6/01) — Умственные способности
- CW 71 (3/00) — Заявление о материальной помощи матери и взрослого мужчины, не являющегося родственником
- CW 74 (9/19) — Документ о поиске постоянного жилья
- CW 80 (2/18) — Форма самосертификации для автотранспортных средств — CalWORKs
- CW 81 (4/10) — Залоговое соглашение
- CW 82 (3/00) — Важная информация об этом соглашении
- CW 86 (9/11) — Соглашение — Программа с ограниченным доступом для работы в Калифорнии и ответственности перед детьми (Calworks)
- CW 87 (6/02) — Письмо о повторном информировании / программа добавления лица (лиц)
- CW 88 (6/11) — Соглашение о переадресации услуг Программа CalWORKs
- CW 88 Coversheet (6/11) — Вы можете иметь право на услуги по переадресации
- CW 89 (2/03) — Запрос на снятие заявки
- CW 101 (7/17) — Правила иммунизации CalWORKs
- CW 103 (11/09) — Multilingual — Transitional Medi-Cal
- CW 2103 (6/16) — Напоминание для подростков, которым исполняется 18 лет
- CW 2166 (5/13) — Многоязычная работа действительно окупается! Вот как — использовать до 31 мая 2020 г.
- CW 2166 (12/20) — Многоязычная работа действительно окупается! Вот как — использовать с 1 июня 2021 г.
- CW 2184 (8/16) — 48-месячный лимит CalWORKs
- CW 2186A (12/12) — Форма запроса на освобождение от CalWORKs
- CW 2186B (12/12) — Решение об освобождении от права участия в программе CalWORKs
- CW 2187 (4/11) — 48-месячный лимит времени в программе CalWORKs
- CW 2188 (4/02) — Проверка помощи по программе временной помощи нуждающимся семьям (TANF)
- CW 2189 (3/15) — Уведомление о сроке действия программы CalWORKs — 42-й месяц на пособие
- CW 2189B (9/20) — Уведомление об ограничении времени в программе CalWORKs — 57-й месяц оказания помощи (использование с 1 мая 2022 г.)
- CW 2190A (4/16) — Форма запроса о продлении 48-месячного срока CalWORKs
- CW 2190B (5/16) — Форма отказа CalWORKs в отношении 48-месячного продления срока действия
- CW 2200 (19.06) — Запрос на проверку
- CW 2200LP (6/19) — Запрос на проверку (шрифт 20pt)
- CW 2201 (6/09) — Форма направления
- CW 2203 (6/16) — Запрос на дополнительную оплату чеком или прямым депозитом
- CW 2208 — (2/13) — 24-месячные часы программы WTW
- CW 2209 (12/14) — Форма запроса на иммунизацию по уважительной причине
- CW 2211 (11/14) — Ваши правила отчетности CalWORKs изменились
- CW 2212 (11/14) — Правила вашего дела CalWORKs изменились
- CW 2213 (10/15) — Ответ на запрос о проверке истории болезни CalWORKs, CalFresh, TCVAP и программы для беженцев
- CW 2215 (10/20) — Возможности работы в Калифорнии и ответственность перед детьми (CalWORKs) Важная информация для сети безопасности и определенного случая только для детей
- CW 2217 (1/15) — Запрос CalWORKs о добровольном возмещении
- CW 2218 (7/19) — Права, обязанности и другая важная информация для Калифорнийской программы возможностей работы и ответственности перед детьми (CalWORKs) (не нуждающийся опекун родственник с родственником на воспитание) — использование с 1 июня 2020 г.
- CW 2219 (5/16) Заявление о возможностях работы и ответственности перед детьми в Калифорнии (CalWORKs) (не нуждающийся опекун родственник с родным приемным ребенком)
- CW 2223 (9/18) — Демографический вопросник для CalWORKs, денежной помощи беженцам (RCA), денежной помощи при входе (ECA), программы помощи жертвам торговли людьми и преступлений (TCVAP) и программ CalFresh
- CW 2224 (2/20) — CalWORKs Home Visiting Initiative (HVI)
Закона об информации об усыновлении
для лиц с ограниченным сроком службы CalFresh для трудоспособных взрослых без иждивенцев (ABAWD)
на пособие по безработице
Наверх
- M16_105 (7/02) — Неактивный счет EBT
- M16_120A (6/11) — Неактивный счет EBT
- M16_120B (6/11) — Неактивный счет EBT: приостановить
- M16_120C (7/02) — Неактивный счет EBT — Повторно активировать
- M16_215 (7/02) — наличие EBT
- M16_325A (7/02) — Запрос об освобождении от EBT
- M16_325B (7/02) — неполный документ EBT
- M16_325C (7/02) — отказ в освобождении от EBT
- M16-325D (8/08) — исключение EBT закончилось
- M16-325E (8/08) — Отмена прямого депозита
- M16_505A (7/02) — Назначенный альтернативный держатель карты
- M16_505B (7/02) — Назначенный альтернативный держатель карты — нужны дополнительные факты
- M16_505D (7/02) — Назначенный держатель карты — Запретить
- M16-701 (8/08) — Рекомендации по регулировке EBT
- M16-705 (8/08) — отказ в корректировке EBT
- M20-003 (7/01) — Двойной матч помощи, прекращение производства
- M20-003A (7/01) — Повторная помощь, отказ
- M20_353C (6/98) — Мошенничество, штраф, примененный к AU
- M20_353D (6/98) — Мошенничество, штраф, примененный к AU
- M20_353F (6/98) — Мошенничество, штрафные санкции — изменение
- M40_105 (14.11) — Не удалось предоставить SSN при получении или отказ от сотрудничества
- M40_105A (11/14) — Не удалось предоставить SSN или подтверждение заполнения заявки на SSN
- M40_105B (7/98) — Изменение: получена необходимая документация, иммунизация
- M40_105C (11/14) — Уведомление о действии — Иммунизация
- M40_105D (7/98) — Изменение: получена необходимая документация, посещаемость школы
- M40-105D1 (1/15) — Уведомление о действии — Посещаемость школы
- M40_105E (2/15) — Уведомление о действии — Посещаемость школы
- M40_105I (3/00) — Запретить: требования SFIS, отказ от сотрудничества
- M40_105J (3/00) — Отказ: требования SFIS, отказ от сотрудничества
- M40-107 (6/11) — Приложение 1 — Получение алиментов для льготного 48-месячного срока CalWORKs
- M40-107 (6/11) — Приложение 2 — Получение алиментов для CalWORKs, освобождение от 48-месячного срока
- M40_107A (11/02) — Другое: 60-месячный лимит CalWORKs, время на получение помощи (ранее NOA не выпускалось)
- M40_107B (6/11) — Время на помощь при переопределении
- M40_107C (6/11) — Время оказания помощи между 42 и 46
- M40-107C1 (9/20) — Время оказания помощи с 54 по 57 месяц — Использование с 1 мая 2022 г.
- M40-107D (6/12) — Срок оказания помощи бывшим получателям программы CalWORKs
- M40_107E (4/04) — Изменение: 60-месячный лимит CalWORKs, 60-месячный срок оказания помощи
- M40_107F (6/11) — после 48 месяцев оказания помощи
- M40_107F1 (6/11) — удлинитель обнаружен через 48 месяцев
- M40_107F2 (6/11) — удлинитель закончился
- M40_107G (11/02) — Прекращение действия: 60-месячный лимит CalWORKs, 60-й месяц на помощь
- M40_107H (11/02) — Изменение: 60-месячный лимит CalWORKs, 60-й месяц на программе Aid MFG только для детей
- M40_107I (11/02) — Прекращение: 60-месячный лимит CalWORKs, 60-й месяц на программе Aid MFG только для детей
- M40_107J (11/02) — Частичное одобрение: CalWORKs 60-месячный срок, тайм-аут для взрослых
- M40_107J1 (6/11) — Одобрение после 48 месяцев оказания помощи
- M40_107K (6/11) — Увеличение гранта в связи с корректировкой TOA
- M40_118A (8/96) — Обработка приложений DENY
- M40-125B SAR (4/16) — Восстановление после прекращения производства SAR7
- M40-125C SAR (4/16) — Неполный полугодовой отчет (SAR7) Отказ в восстановлении
- M40-129B (11/09) — Полная оплата — Утвердить
- M40-129D1 (11/14) — процедурные требования, отказ
- M40_129D5 (11/14) — Не удалось предоставить подтверждение заявки SSN
- M40_171A (11/14) — Отказ от сотрудничества, отказ
- M40_171B (1/97) — Отказ от сотрудничества — Отказ
- M40_171C (6/98) — Утверждение: обработка приложений, базовое одобрение
- M40_171D (6/18) — Базовый допуск
- M40_171M (7/87) — Denial: Application Processing, Not a California Resident
- M40 181 (9/13) — SAWS 2 Повторное определение права на участие
- M40_181A (11/14) — Повторное определение SAWS 2 / Другая важная информация
- M40 181C SAR (9/13) — Уведомление о действии — Уведомление о напоминании Balderas
- M40_181E (11/14) — иммунизация SAWS 2 PLUS для повторного определения / посещаемость школы, изменение
- M40-195A (17.06) — Напоминание ICT
- M40-195B (17.11) — Уведомление о передаче ICT, получение
- M41_401A (12/86) — Отказ: лишение, без лишения
- M41_440F (6/98) — ОТКАЗАТЬ: Лишение, CalWORKs-U, Правило 100 часов работы
- M41_450A (1/98) — Лишение: силовые службы — ОТКАЗАТЬ
- M42_101B (11/14) — Требования к возрасту и школе
- M42_101C (11/14) — Требования к возрасту и школе, прекращение производства
- M42-207A (10/15) — Превышение лимита собственности, отказ
- M42-213A (11/14) — Счет с ограниченным доступом
- M42_221K (4/99) — Приостановление: собственность, передача без справедливого возмещения
- M42_221L (4/00) — Приостановление: доход, перевод без справедливого возмещения
- M42-431A4 (11/14) — Отсутствие соответствующего критериям статуса негражданина / Подтверждение правомочного статуса негражданина, прекращение действия
- M42-769A (14.11) — применить штраф в размере 100 долларов США
- M43_119E (1/98) — Спонсируемый неграждане: Некоторые потребности удовлетворены — Изменить
- M43_119G (11/14) — SAR 72 отсутствует, изменение
- M43-119H (11/14) — SAR 72 отсутствует, снятие с производства
- M43_119I (7/98) — Изменение: спонсируемая иностранная, предполагаемая и семейная собственность
- M43_119J (7/98) — Изменение: спонсируемый иностранец, считающаяся собственностью
- M43_119K (7/98) — ОТКАЗАТЬ: спонсируемый иностранец, предполагаемая собственность и семейная собственность
- M43_119L (7/98) — ОТКАЗАТЬ: спонсируемый иностранец, считающаяся собственностью
- M43_119M (1/98) — Спонсируемый негражданин: изменение предполагаемого дохода
- M44_113A (6/98) — Изменение: доход, изменение дохода
- M44_113G1 (6/98) — Изменение: доход, изменение дохода
- M44-113H (11/12) — изменение дохода
- M44_133D (6/98) — Изменение: доход, изменение дохода
- M44_133Q (6/98) — Изменение: доход, изменение дохода
- M44_133S (10/02) — Незначительное финансовое право родителей (изменение)
- M44-133T (9/20) — Несовершеннолетняя материнская компания, финансовое право, частичное одобрение
- M44_133V (10/02) — Финансовое право несовершеннолетних родителей (приостановлено)
- M44-207K (5/20) — Финансовое право, прекращение действия — Использование с 01.06.2020
- M44-207K1 (5/20) — Несовершеннолетний родитель, финансовое право
- M44-207I SAR (4/16) — Финансовое право
- M44_207J (6/98) — ОТКАЗАТЬ: тест на доход, финансовое право
- M44_207L (6/98) — ПРИОСТАНОВИТЬ: тест на доход, финансовое право
- M44-207M (8/20) — финансовое право, отказ
- M44-211B (12/19) — Расширенный временный HA для кандидатов, покидающих DV, Утвердить
- M44-211D (12/19) — Временное убежище и / или постоянное жилище
- M44_211L (7/01) — Изменение: особые потребности — Беременность
- M44_305 (9/97) — Незначительное изменение получателя платежа со стороны материнской компании
- M44_307A (11/15) — Ваучер / платеж поставщику, Другое
- M44_307B (1/99) — Ваучер / платеж поставщику
- M44_307C (7/98) — Ваучерный платеж поставщику
- M44_315 (8/04) — Изменение закона — Увеличение карты
- M44-315A (5/20) — минимальный платеж 10 долларов США, сдача
- M44_315B (9/98) — ИЗМЕНЕНИЕ: уровни оплаты помощи, ICT между Reg-2
- M44-315C (4/09) — Уведомление о действии — Четырехпроцентное сокращение гранта
- M44-316 (8/04) — Без изменений / Отчетность за середину квартала
- M44-316 SAR (9/13) — Без изменений / среднесрочная отчетность
- M44-316A (9/13) — Уведомление о действии — еще не изменено
- M44-316B (9/13) — Уведомление о действии — Изменение дохода по сравнению с
- M44-316C SAR (10/17) — Без изменений / Среднесрочный отчет по собственности
- M44-316C (8/19) — Уведомление о действии — Без изменений / Промежуточный отчет о собственности
- M44-316D SAR (9/13) — Уведомление о действии — Изменение дохода
- M44-316E (10/16) — Среднесрочные изменения в связи со смертью ребенка
- M44_340 (4/01) — Утверждение: недоплата, корректировка недоплаты
- M44_340A (7/05) — Утверждение: недоплата, корректировка недоплаты
- M44-340C (8/12) — Корректировка недоплаты
- M44_350A (11/11) — Корректировка переплаты
- M44_350E (11/11) — Превышение суммы переплаты и корректировки имущества (недобросовестность)
- M44_350F (11/11) — Корректировка переплаты сверхнормативной собственности (недобросовестность)
- M44_350G (11/11) — Корректировка переплаты сверхнормативной собственности (добросовестно)
- M44_350H (11/11) — Корректировка переплаты сверхнормативной собственности (добросовестно)
- M44-350J (3/12) — Переплата будет прекращена с 1 февраля 2012 г.
- M44-350K (12/18) — отказ в замене EBT
- M44-350L (12/18) — Уведомление о переплате
- M44_352A (11/11) — Уведомление о переплате и спросе
- M44_352C (11/11) — Взыскание переплаты
- M44-352D (11/11) — Взыскание переплаты
- M44-352G (11/11) — Переплата по требованию
- M44-352H (11/11) — Корректировка переплаты
- M44-352H SAR (09/13) — Корректировка переплаты
- M44-350I (11/11) — Уведомление о переплате
- M44-350I SAR (9/13) — Уведомление о переплате
- M44_401A (6/98) — Утверждение: RISP дополнения к Hardship — MFG
- M44_401B (6/98) — Deny: Hardship Supplement RISP — MFG
- M81_215A (6/98) — ОТКАЗАТЬ: выплаты помощи, выплата по переадресации предоставлена
- M81_215B (6/98) — ОТКАЗАТЬ: выплаты помощи, предоставленные услуги по переадресации
- M81_215D (6/98) — Изменение: выплаты помощи, прекращение выплаты дивидендов
- M81_215E (6/11) — Переадресация с ограничением по времени
- M81_215F (6/11) — Переадресация с ограничением по времени
- M82-506 (6/98) — Изменение: передача прав на поддержку, отказ от сотрудничества
- M82-506A (6/98) — Частичное утверждение: передача прав поддержки, отказ от сотрудничества
- M82-510 (6/02) — Отказ от сотрудничества, изменение
- M82-510A (6/98) — Изменение: процесс поддержки / назначение, сотрудничество
- M82-812 (4/04) — Воссоединение семьи / нулевой грант
- M82-820A (3/15) — Нет подходящего лица, отказать
- M82-832A (2/99) — Изменение: выплаты помощи, бегство от преступников
- M82-832B (2/99) — Частичное одобрение: обработка заявки, бегство от преступников
- M82-832E (4/15) — Правомочное лицо, покидающее Австралию, изменение
- M82-832F (4/15) — Правомочное лицо, покидающее Австралию, прекращение действия
- M82-832G (6/18) — правомочное / обязательное / необязательное лицо, покидающее AU
- M82-832H (10/20) — Ребенок не отвечает требованиям (SB 380)
- M89_110 (1/98) — Освобождение: Изменить
- M89_110A (1/98) — Неограниченное изменение
- M89_110B (1/98) — Исключение: отказать
- M89_201 (11/96) — Освобождение несовершеннолетних родителей: отказать
- M89-130 (1/02) — Учетная запись с ограниченным доступом, прекращение действия
- MT42_101.
IRT