Горячий ветер 2018

Коломенский кайт клуб "Семь ветров" при поддержке Комитета по физической…

Как Валерий Шувалов снег убирал в 2016 году

Руководитель администрации города Валерий Шувалов проверил лично, как происходит расчистка…

В доме красногорского стрелка нашли долговые расписки Рассказова

В доме убийцы нашли черную бухгалтерию, где фигурируют крупные суммы,…

Дальнобойщики против "Платона"

Дальнобойщики бастуют по всей России. «Недовольство растет. Власти это замалчивают».…

«
»

Перевод "копилка" на английский. Копилка перевод


Копилка — с русского на английский

  • копилка — голова, банк, собрание, кубышка, живот Словарь русских синонимов. копилка кубышка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • копилка —     КОПИЛКА, разг. кубышка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • КОПИЛКА — КОПИЛКА, копилки, жен. Небольшой ящичек или кружка с узким отверстием для опускания монет в целях сбережения их. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОПИЛКА — КОПИЛКА, и, жен. 1. Вместилище с узкой щелью для опускания монет с целью накопления. 2. перен., ед. Собрание чего н. занимательного, ценного. К. курьёзов (собрание занимательных фактов). В копилку знаний. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… …   Толковый словарь Ожегова

  • КОПИЛКА — «КОПИЛКА», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1980, цв., 135 мин. Комедия. По одноименному водевилю Эжена Лабиша. Провинциальный рантье Шамбурси, его семья и друзья приезжают в город Пуасси с целью весело прокутить мелкие карточные выигрыши,… …   Энциклопедия кино

  • копилка — КОПИЛКА, и, ж. 1. Сберегательная касса, банк. 2. Голова. 3. Живот. 4. Женские половые органы …   Словарь русского арго

  • Копилка — Свинья копилка Копилка  ёмкость или специальное приспособление для хранения и накопления монет или бон. Традиционная копилка представляет собой полую керамическую фигурку, изображающую животных, фрукты, овощи и т. д., с неб …   Википедия

  • КОПИЛКА —     Увиденная во сне копилка предвещает хоть невеликий, но стабильный доход от занятия частным предпринимательством. Пустая копилка – к разочарованию в том, как сложилась ваша семейная жизнь. Копилка, полная денег, – знак замечательных… …   Сонник Мельникова

  • КОПИЛКА — Упереться копилкой. Жарг. угол. Отказаться от полового сношения из за малого вознаграждения (о проститутке). /em> Копилка женские гениталии. Балдаев 2, 100 …   Большой словарь русских поговорок

  • копилка — КОПИЛКА1, и, мн род. лок, дат. лкам, ж Вместилище из различных твердых материалов небольшого или малого размера, обычно в виде животных (часто свиньи или кошки) или ящика, запирающееся, имеющее узкую щель для опускания монет; предназначено для… …   Толковый словарь русских существительных

  • Копилка —     Полная копилка означает радужные перспективы, пустая – напрасно потраченные усилия …   Большой универсальный сонник

  • translate.academic.ru

    копилка - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Вот твоя копилка, что ты смеешься...

    Отвали, мажор на побегушках. или я твоему папочке расскажу что ты тут ходишь, как будто банк твоя персональная копилка.

    Back off, monkey boy... or I'll tell your dad you treat this place like your piggy bank.

    И им не нужен "дальновидный альянс" Им нужна наша копилка.

    They don't want "a visionary alliance", they want our piggybank.

    Ласточка - твоя копилка приближается.

    Инвестиционная копилка - это удобный и гибкий бизнес-инструмент, предназначенный для накопления партнерами средств на приобретение недвижимости.

    Investment bank is a convenient and flexible business instrument that enables partners to accumulate funds to buy real estate.

    Вселенная - это космическая копилка... чтобы что-то накопить, надо постоянно подбрасывать.

    Universe is a cosmic penny jar... never take one, always leave one.

    У нас была копилка для Диснея, но там и денег не было.

    We had a Disney jar, not that there was ever any money in it.

    Хуже всего, что копилка разбита.

    Госпожа Копилка, я принесла то, что украл Хаку.

    Zeniiba-san, Haku stole this from you. I brought it back.

    Это что, копилка?

    Моя копилка стояла по-другому!

    Думаешь, я ходячая копилка?

    Ice cream? -You think I'm rich?

    Словом, на "Кровле" стараются жить с перспективой не на месяц-два вперед, а на годы, работают эффективно, показывая очень высокие результаты. При этом регулярно и как бы попутно пополняется копилка наград.

    Last year, output of roofing materials rose 30 per cent as compared to production plan, and labor efficiency grew 9 per cent, salary rate increased 14 per cent to achieve 9952 roubles on average.

    Почему у тебя в руках копилка, в которую мы откладываем деньги на поездку Диснейленд?

    What are you doing with the Disney World trip change jar?

    Вот копилка, которую ты заказывал., Да ты шутишь.

    TEGO: That's the piggy bank you ordered.

    Сейчас банк - это просто пустая копилка. По сравнению с тем, что там будет после дня урожая.

    Because right now just an ugly stepsister to when the harvest money comes in, that's why.

    Это копилка мудрости, опыта и знаний, которая помогает нам проявлять солидарность и понять, как нам лучше жить вместе.

    Госпожа Копилка, я принесла то, что украл Хаку.

    Yes. It's the golden seal you were looking for.

    Для увеличения шансов выигрыша подарков и получения вознаграждения, в Вашем распоряжении две программы: Копилка и Лояльность.

    For having even more chances to gain presents and be rewarded at full extent, the Moneybox and Loyalty programs remain separate.

    Госпожа Копилка, я принесла то, что украл Хаку.

    Zeniba, Haku stole this from you.

    context.reverso.net

    Перевод «Копилка» с русского на английский язык с примерами

    Копилка.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Копилка!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Oh!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Моя копилка стояла по-другому! источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Госпожа Копилка, я принесла то, что украл Хаку. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Но ты, свинья-копилка, ты - большая шишка. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    копилку - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Нельзя разбить копилку, а потом попросить нас склеить ее обратно и добавить еще больше монет.

    You don't get to break the piggy bank then ask us to glue it together and put in more pennies.

    Смотри, мы просто постучались в их копилку.

    Ну, если бы там не было учеников, то не кому было бы положить денег в копилку в то время пока мы поём.

    Well, if there are no students in them, there will be no one to put money in the collection box while we sing.

    Себе или в копилку?

    Забрал всю мою зарплату, сказал, это - в его копилку.

    Это, конечно, возможность, но существуют также и действия, которые можно принять, что не нарушит вашу копилку.

    It's certainly a possibility, but there are also steps you can take that will not break your piggy bank.

    Он что, разбил свою копилку?

    Я буду давать тебе 50 центов, а ты - класть их в копилку.

    Бросить на пол как копилку?

    Я еще спер его копилку.

    Ты может, раскрасишь копилку, похожую на кота, или еще что-нибудь?

    You know, maybe paint a little piggy bank shaped like a cat or somethin'?

    Ну сколько на самом деле мужчина может собирать деньги в копилку, и называть себя мужчиной?

    How long can a man have a piggy bank And still call himself a man?

    Он наполнит её копилку столько раз, сколько потребуется.

    И если добавишь огромную копилку с кубинской наличностью...

    Питер! Смотри на мою копилку.

    Хорошо, потому что тебе нужна еще пара успешных дел в копилку.

    Good, because you need a few more victories under your belt.

    Там голосуют в зависимости от того, кто сколько денег положил в копилку.

    You vote according to how much money you put in the kitty.

    Я разбил копилку моего сыны, но зачем?

    I smashed open my little boy's piggy bank, and for what?

    Еще одна монета в вашу копилку.

    Another one roped to the chariot (!)

    Когда я думала о тебе, я опускала в копилку доллар.

    Whenever I think of you, I'll throw in a dollar.

    context.reverso.net

    Английский перевод – Словарь Linguee

    У него в копилке есть собственные средства [...]

    на поездку, гордо рассказывают родители.

    konsumentverket.se

    He has his own little travel fund in his piggy [...]

    bank,” his parents say proudly.

    konsumentverket.se

    Цикл концертов сезона 2013 года завершит Стивен Шварц,

    [...]

    всего один из двух композиторов /

    [...] авторов-песенников в копилке которых три шоу, [...]

    выдержавших более 1500 спектаклей на Бродвее:

    [...]

    "Злая (Wicked)", "Годспелл (Godspell)" и "Пиппин (Pippin)".

    classictic.com

    The 2013 series concludes with Stephen Schwartz, one of only two

    [...] composer/lyricists to have three shows run longer [...]

    than 1,500 performances on Broadway: Wicked, Godspell and Pippin.

    classictic.com

    В копилке Евгении Канаевой золотые [...]

    медали Чемпионатов Европы, Чемпионатов мира, а также блестящая победа на Олимпийских играх 2008 года.

    longines.ru

    Evgenia has won Gold Medals at [...]

    European Championships, at World Championships, and at the Olympic Games of 2008.

    longines.com

    В таком случае, проезжая (с пассажиром или без) каждый километр, он должен откладавать в копилку 1 злотый.

    glosulicy.pl

    In that case, the taxi driver should put one zloty aside in his piggy bank for each kilometer he drives, whether he has a passenger or not.

    glosulicy.pl

    Одна из ведущих гольфисток мира, она имеет в своей копилке немало достижений, в том числе победу на Чемпионате Канады в 2009 году.

    tagheuer.com

    Now one of the leading female golf figures worldwide, she has already accomplished many career feats, like the Canadian Championship 2009.

    tagheuer.com

    На сегодняшний день сборная России

    [...]

    является безоговорочным лидером командного

    [...] зачета, имея в своей «копилке» 15 золотых, 12 серебряных [...]

    и 14 бронзовых наград.

    ugrasport.com

    Today the Russian national team is an absolute leader in unofficial

    [...] team-scoring having 15 gold, 12 silver and 14 bronze [...]

    medals in its collection.

    ugrasport.com

    Фаворит американцев

    [...] Фил Микельсон, в копилке трофеев которого [...]

    четыре «мейджора», выглядит в глазах зрителей победителем

    [...]

    еще до того, как выполнит первый патт, а ветеран среди чемпионов Ретиф Гусен будет надеяться, что 112-й U.S. Open станет счастливым третьим в его карьере.

    rolex.com

    With four majors under his belt,

    [...] national favourite Phil Mickelson is a winner with [...]

    the crowds even before he hits his first

    [...]

    putt, and veteran champion Retief Goosen will be hoping to make this, the 112th U.S. Open, his lucky number three.

    rolex.com

    В 2010 году в казанском Дворце спорта состоялся 4-ый Чемпионат Европы среди студентов, студенты-теннисисты КПФУ добились хороших

    [...]

    результатов: мужская сборная

    [...] завоевала 2 место, всего в копилке Татарстана 3 золотых [...]

    медали, 2 – серебряных, 5 – бронзовых

    [...]

    - 1 общекомандное место.

    kazan2013.ru

    The 4th European University Table Tennis Championship took place in Kazan's Sports Palace in 2010; student athletes of Kazan (Volga Region) Federal University achieved good results there: the men's national team placed second, all in

    [...]

    all Team Tatarstan collected 3 gold,

    [...] 2 silver, 5 bronze medals which propelled the [...]

    team to the 1st place in overall team standings.

    kazan2013.ru

    Как только

    [...] эти турниры оказались в нашей копилке, мы внесли некоторые корректировки [...]

    в структуры объектов, чтобы привести

    [...]

    их в соответствие с последними стандартами FINA и ФИФА.

    kazan2013.ru

    As soon as we got the right to host these tournaments, we made some [...]

    adjustments to the venues structure to bring them in

    [...]

    line with the latest FINA and FIFA standards.

    kazan2013.ru

    Чтобы зарегистрироваться в акции, необходимо добавить в

    [...] Вашу виртуальную Копилку минимум 50 бонусов.

    moldcell.md

    To register at the promotion, you have to add to

    [...] your Kopilka account at least 50 bonuses.

    moldcell.md

    Играя

    [...] против клуба, у которого в копилке Ladder-очков намного больше, [...]

    чем у тебя, ты получаешь шанс заработать очень много баллов.

    ru.answers.goalunited.org

    Playing against a club with

    [...] significantly more Ladder-Points can mean a chance to win lots of points.

    answers.goalunited.org

    Данное снижение было вызвано интеграцией магазинов

    [...] Квартал/Дешево/Семейная Копилка в Группу ДИКСИ.

    dixy.ru

    This decrease was caused by the integration of

    [...] Kvartal/Deshevo/Semeynaya Kopilka stores into DIXY Group.

    dixy.ru

    Группа признала ценный

    [...]

    вклад работы международных конференций

    [...] по ВЦВ как общей копилки результатов последних [...]

    научных достижений в области вредоносных

    [...]

    водорослей и фикотоксинов и признала, что публикация/совместная публикация результатов этой работы МОК обеспечивает широкое распространение таких научных результатов по всему миру.

    unesdoc.unesco.org

    The Panel acknowledged the valuable

    [...] contribution of the proceedings of international [...]

    conferences on HABs as a compendium of

    [...]

    latest advances of research on harmful algae and phycotoxins, and recognized that the publication/co-publication of these proceedings by the IOC ensures a wide dissemination of these scientific results on a worldwide scale.

    unesdoc.unesco.org

    Акция действительна для всех

    [...] пополнений счета Копилки в период 1-31 мая 2009, [...]

    а розыгрыш пройдет 5 июня, с объявлением результатов

    [...]

    максимум через неделю после розыгрыша.

    moldcell.md

    The promotion is valid for

    [...] all Kopilka account refilling made between [...]

    May 1-31, 2009, and the drawing itself will take place

    [...]

    on June 5. The results will be announced maximum in a week after that.

    moldcell.md

    Но как первые, так и вторые демонстрировали на всем протяжении 2009 г. знаменитое белорусское терпение, создавая тем самым новые поводы для пополнения национальной фольклорной копилки.

    iiseps.org

    However, the former just like the latter have been demonstrating the renowned Belarusian patience in the course of the whole 2009, thus creating new grounds for replenishing the national folklore piggy bank.

    iiseps.org

    Растущий депозит является точным банковским аналогом

    [...] хорошо всем известной копилки.

    ru.vtb.com.ge

    Growing deposit is an exact banking analogue of

    [...] very well known to all of us money-box.

    en.vtb.com.ge

    Это копилка мудрости, опыта и знаний, которая [...]

    помогает нам проявлять солидарность и понять, как нам лучше жить вместе.

    daccess-ods.un.org

    It is a progressive repository of wisdom, experience, [...]

    knowledge, exchange, solidarity and ways of living together.

    daccess-ods.un.org

    Металлист", за тур до окончания группового этапа Лиги Европы обеспечивший себе первое место в группе, продолжает приносить очки в копилку Украины.

    metalist.ua

    Metalist", which the tour before the end of the group stage of the Europa League ensured first place in the group, continues to collect points in the treasury of Ukraine.

    en.metalist.ua

    В клубную копилку рекордов встреча с земляками-«металлургами» [...]

    добавила самую продолжительную голевую серию в гостях, составляющую

    [...]

    17 поединков с разницей мячей 52–9.

    shakhtar.com

    The meeting with the city rivals Metalurh [...]

    improved the club’s away winning streak – 17 matches, with the goal difference being 52-9.

    shakhtar.com

    3) прямое сравнение по периодам показателей ГК «Виктория», велюченных в показатели ГК «ДИКСИ» не является корректным, так как показатели за первое полугодие 2010 года и за второй квартал 2010 не включают показатели работы по Тульскому региону (сеть «Семейная копилка» была приобретена 18.08.2010) – эти показатели учтены в 2011 году.

    dixy.ru

    3) Victoria Group results, included into DIXY Group results, cannot be compared directly period-on-period since Victoria Group results for the first half of 2011 and second quarter of 2010 do not include results of Tula region (retail chain “Semeynaya Kopilka” was acquired on 18.08.2010) – these results are reported in 2011.

    dixy.ru

    В конце каждого дня Диги-копилка округляет сумму совершенных [...]

    с Вашей дебетовой карточкой платежей до следующего полного

    [...]

    евро и перечисляет разницу между округленной и уплаченной суммой с Вашего расчетного счета на накопительный вклад к утру следующего дня.

    seb.ee

    At the end of each day,

    [...] the Digital Coin Jar rounds up your debit card payments [...]

    to the next full euro and transfers the

    [...]

    difference between the rounded and paid sum by next morning from your current account to the savings deposit.

    seb.ee

    Целью курса является скорее расширение мировоззренческого горизонта студентов, чем наполнение «копилки» знаний, поэтому межрелигиозный, межкультурный диалог как междисциплинарный предмет, является одним из [...] [...]

    основных направлений на моих занятиях.

    unesdoc.unesco.org

    The poems of the poets of the Muslim world, such as Nizami, Khayam, Navai, Jami, Khafiz Abdulqadiri Bedil, and many others were adopted by the modern theatre of Central Asia and the Soviet Union as a whole.

    unesdoc.unesco.org

    Примечание: Приведенные в таблице данные отражают органический рост Группы и не включают открытия

    [...]

    магазинов ДИКСИ и, соответственно, закрытия магазинов

    [...] Квартал/Дешево/Семейная Копилка, связанные с процессом [...]

    интеграции.

    dixy.ru

    Note: Openings numbers are net of

    [...]

    DIXY stores opened and, respectively, Kvartal/Deshevo/Semeynaya Kopilka closed

    [...] in the course of the integration process.

    dixy.ru

    Чтобы начать делать

    [...] накопления с помощью Диги-копилки, заключите договор, [...]

    сделав несколько нажатий кнопок в интернет-банке

    [...]

    или обратившись в ближайшую банковскую контору SEB.

    seb.ee

    To start saving with the Digital

    [...] Coin Jar, take out the contract with just [...]

    a few clicks in Internet bank or visit your nearest SEB branch.

    seb.ee

    Россиянка дважды продемонстрировала великолепную технику броска подхватом изнутри, которая была оценена судьями высшими баллами, а

    [...]

    комбинация из боковой подсечки и задней

    [...] подножки принесла в копилку Маргариты еще 2 балла [...]

    и в итоге со значительным преимуществом

    [...]

    в счете - 10-1 она одержала победу и выиграла золото престижного турнира.

    sambo.com

    The Russian sambist demonstrated an excellent technique of inside pickup throw, which was valued at the maximum points by the referees; a combination

    [...]

    of side back heel and back trip brought

    [...] Margarita 2 more points. As the result she [...]

    won with a considerable margin 10:1 and

    [...]

    received the gold medal of the prestigious tournament.

    sambo.com

    Открыв первый магазин ДИКСИ в 1999 году в Москве после периода интенсивного органического развития и приобретения в июне 2011 года Группы Компаний «Виктория», по состоянию на 31 июля 2012 года Компания управляла 1 284 магазинами, включая: 1 045 магазинов у дома «ДИКСИ», 183

    [...]

    магазина у дома под

    [...] брендами «Квартал», «Дешево», «Семейная Копилка», 26 супермаркетов «Виктория», 18 компактных [...]

    гипермаркетов

    [...]

    «МЕГАМАРТ», 11 экономичных супермаркетов «МИНИМАРТ» и 1 магазин «cash&carry» «КЭШ».

    dixy.ru

    The first DIXY store was opened in Moscow in 1999, and after that the Company’s have been experiencing the period of the intense organic development, followed by the major acquisition of Victoria Group in June 2011. As of July 31, 2012, the combined Company operated 1,284 stores, including 1,045 DIXY neighborhood stores, 183 neighborhood stores under Kvartal, Deshevo,

    [...]

    and Semeynaya Kopilka

    [...] brands, 26 Victoria supermarkets, 18 compact hypermarkets Megamart, 11 supermarkets [...]

    Minimart, and 1 cash&carry store CASH.

    dixy.ru

    АСТАНА/АЛМАТЫ – Из-за проливных дождей на четвертый день седьмой зимней Азиады пришлось отложить несколько соревнований по

    [...]

    горнолыжному спорту, тем не менее

    [...] Казахстан добавил к себе в копилку золото за победу в хоккее, [...]

    лыжном ориентировании и фристайлу.

    centralasiaonline.com

    ASTANA/ALMATY – Heavy rains postponed several downhill skiing events on the fourth day of the 7th Asian

    [...]

    Winter Games while Kazakhstan added to its medal

    [...] count with golds in ice hockey, ski orienteering and freestyle skiing.

    centralasiaonline.com

    Россиянка Елена Анюшина, выступающая за Московскую государственную академию коммунального

    [...]

    хозяйства и строительства, принесла первую

    [...] золотую медаль в копилку сборной России на [...]

    V чемпионате мира по гребле на байдарках

    [...]

    и каноэ среди студентов, проходящем в Казани на базе Центра гребных видов спорта.

    kazan2013.ru

    The Russian solo kayaker Elena ANUSHINA adds the first

    [...] gold medal to Team Russia's collection at the [...]

    5th World University Canoe Sprint Championship

    [...]

    which is taking place these days at the Rowing Centre, Kazan.

    kazan2013.ru

    Чтобы получить приз, победитель должен обязательно предъявить SIM-карточку, телефон с которого был отправлен выигрышный код, сообщение с участвующим кодом от Организаторов Проекта Копилка, удостоверение личности лица, владельца данного договора и Абонентский Договор.

    moldcell.md

    In order to get the prize, the winner should present the SIM card, the mobile phone with the sent message of winning participation’s code, the message with participation’s cod sent by Organizers of Money Box project, the ID card of number owner and the Subscription Agreement.

    moldcell.md

    www.linguee.ru

    копилки - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    У меня есть деньги из копилки.

    В эти дни отмечается копилки распространяется этапы, на которых все желающие могли бы работать.

    During these days there has been money boxes distributed by stages in which everyone who wanted could work.

    Позднее, студенты начальных, средних помогли другие несут ответственность за открытие копилки и внести сбор в счет.

    Later, students of primary, secondary helped by others were responsible for opening the piggy banks and make the collection count.

    У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.

    Он что, украл копилки с пожертвованиями?

    И они никогда не крали мелочь из моей копилки

    And they never stole change from my coin jar.

    Из моей детской копилки - "Черепашки Ниндзя".

    From my teenage mutant ninja turtle piggy bank.

    Я думаю, что обе копилки сейчас пусты.

    And me, I believe that both moneyboxes are empty here.

    Они туда монетки клали старинные... раньше были копилки...

    They used to put old coins in there, kopecks.

    Но с каких пор Элеонор Уолдорф закупается на деньги из копилки?

    But since when does eleanor waldorf Pay for her purchases with a penny jar?

    Он купил мне куклу за деньги из копилки.

    с) концентрации внимания в процессе СЭО на таких аспектах, как долговременные последствия, невозобновляемые источники, генетические "копилки", экологические пределы и стандарты и устойчивость к внешним воздействиям;

    (c) Focusing in the SEA process on long-term impacts, non-renewable resources, genetic pools, environmental limits and standards, and resilience;

    Так что налетайте на ваши копилки.

    Я всё забрала из копилки.

    Они туда монетки клали старинные... раньше были копилки... сколько прозвенит-столько пацанов будет.

    They put the old coins there... previously been piggy banks... as bell-boys will be so.

    А у меня есть только $300, и я уже вытащил серебряные доллары из копилки в виде черепашки-ниндзя

    I only have $300, and I had to pull silver dollars out of a bank that's shaped like a ninja turtle.

    Среди товаров фирмы Тор Gifts Вы найдёте керамические фигурки, металлопластику (часы, зеркала, газетники, плетёные корзины, стойки для газет, посуду, баночки для приправ, сувениры, копилки, бижутерию, искусственные цветы.

    Among the products of Top Gifts company you will find: ceramic figurines, metalwork (clocks, mirrors, newspaper holders, wicker baskets, newspaper racks), containers, herb and spice containers, gifts, piggy banks, jewellery and artificial flowers.

    У Копилки? Волшебная печать?

    Вы собрали немного денег? забрал из копилки?

    Have you collected some money?

    У нас есть что-то вроде копилки > для готовых решений, которая и запускает химические реакции.

    context.reverso.net

    копилка - Перевод на испанский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    У нас была копилка для Диснея, но там и денег не было.

    Tenemos una alcancía para Disney, no es que haya dinero ahí.

    Вот твоя копилка, ты смеешься...

    И им не нужен "дальновидный альянс" Им нужна наша копилка.

    No quieren "una alianza visionaria", quieren nuestra hucha.

    Госпожа Копилка, я принесла то, что украл Хаку.

    Думаешь, я ходячая копилка?

    ¿Helado? - ¿Crees que soy rico?

    Это что, копилка?

    Поросячья копилка, на связи.

    Почему у тебя в руках копилка, в которую мы откладываем деньги на поездку Диснейленд?

    ¿Qué estás haciendo con el tarro para el viaje a Disney World?

    Это копилка мудрости, опыта и знаний, которая помогает нам проявлять солидарность и понять, как нам лучше жить вместе.

    Es un almacén progresivo de sabiduría, experiencia, conocimiento, intercambio, solidaridad y formas de vivir juntos.

    Вселенная - это космическая копилка... чтобы что-то накопить, надо постоянно подбрасывать.

    Да, была копилка по сбору средств на Ваше лечение. и мы вкратце обсудили проблемы о вашем здоровье.

    Sí, pasa que había un bote de donaciones para usted, y hablemos brevemente sobre sus problemas de salud.

    Отвали, мажор на побегушках. или я твоему папочке расскажу что ты тут ходишь, как будто банк твоя персональная копилка.

    ¡Deja de molestarme, simio con lentes... o le digo a tu papá que tratas al banco como si fuera tu alcancía!

    Хуже всего, что копилка разбита.

    Вот копилка, которую ты заказывал., Да ты шутишь.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Использование счетов игроков как личную копилку.

    El uso de cuentas de jugadores como su hucha.

    И то и другое, по его мнению, вошло в копилку передового опыта Совета.

    Dos cosas que, en su opinión, habían pasado a formar parte de las mejores prácticas del Consejo.

    И когда начнутся эвентуальные переговоры по ДЗПРМ, полезный вклад в нашу коллективную копилку знаний внесут председательские резюме этих дискуссий.

    Los resúmenes de estos debates, preparados por los presidentes, contribuirán útilmente a nuestros conocimientos colectivos cuando se inicien finalmente las negociaciones sobre un TCPMF.

    В качестве партнера системы, игра по общепринятым основным правилам и вклад в общую копилку.

    Como asociado del sistema, cumplir las normas básicas comunes y contribuir al sistema en su conjunto.

    Ты сказал, что взял все мои деньги из копилки и положил их на пенсионный счет.

    Tú me dijiste que habías cogido todo el dinero de mi cerdito y lo habías metido en un fondo de pensiones.

    С ещё одной победой в копилке, дела у британского Топ Гир шли отлично.

    Con otra victoria en el saco, las cosas tenían buena pinta para el Top Gear del Reino Unido.

    context.reverso.net