Ваши реквизиты: Что такое реквизиты банковской карты и как их узнать?
Как узнать реквизиты банковского счета? Для чего они нужны?
Для осуществления перевода денег необходимо знать реквизиты. Они могут понадобиться при оплате коммунальных услуг, налогов, детского сада, школы и для совершения других обязательных платежей. Также иногда может потребоваться сообщить кому-то ваши реквизиты для перечисления денег на ваш счет.
Но как их узнать? Что вообще означают банковские реквизиты? С ответами на эти вопросы и разберемся в данной статье.
Что такое банковские реквизиты?
Человек, далекий от мира финансов, может попасть в ступор при виде таких непонятный аббревиатур, как: к/с, БИК, КПП и др. Однако любой человек, который хотя бы иногда совершает безналичные переводы, должен иметь хотя бы общее представление о реквизитах счета. Тогда он точно сможет сделать правильный перевод и не ошибиться. Многие спросят: «Зачем мне разбираться в банковских реквизитах, если я могу отдать их сотруднику, и он все сам заполнит?» Но сотрудник – тоже человек. Он может ошибиться в реквизитах. А чтобы их проверить, лучше разбираться в том, что они обозначают. Кроме того, порой намного удобнее самому осуществить платеж через личный кабинет онлайн-банка или платежный терминал.
Реквизиты счета – это совокупность сведений, которые позволяют однозначно идентифицировать получателя средств. Если ошибиться хотя бы в одном символе, то деньги могут попасть не на тот счет или «зависнуть». В конечном итоге, после банковских разбирательств платеж все равно пройдет. Но на это уйдет время.
Здесь можно провести связь с почтовым переводом. Если отправитель неверно указал адрес, то письмо не дойдет до получателя. Так и с банковским переводом.
Перечислим основные банковские реквизиты.
БИК – это банковский идентификационный код.Он состоит из 9 цифр и обозначает конкретную кредитную организацию, в которой открыт счет. БИК всех российских кредитных учреждений начинается с цифрового обозначения «04». Это говорит о том, что счет открыт в российском банке. Это – уникальное обозначение, которое Центральный Банк присваивает каждому кредитному учреждению.
Название банка, открывшего счет. В этой графе указывается полное обозначение кредитного учреждения. Если счет открыт в его филиале или операционном офисе, то помимо названия головного отделения указывается и наименование регионального подразделения.
К/с – это сокращение от корреспондентского счета. Корсчет – это счет для межбанковских расчетов. Каждый банк открывает корсчет в ЦБ РФ и в других кредитных организаций для осуществления взаиморасчетов. Этот счет, также как и расчетный, состоит из 20 цифр. Каждый к/с начинается с цифрового обозначения 301 (счет первого порядка), а заканчивается тремя последними цифрами БИКа. Таким образом, всегда можно проверить корректность указания реквизитов в платежке. Следует знать, что государственные структуры не используют БИК. В этом случае все его расчетные счета открываются в ЦБ РФ.
Номер расчетного счета. Пожалуй, это – самый важный банковский реквизит. Ошибиться с БИК и к/с очень сложно. Ведь система при вводе автоматически подтягивает их из справочника. Поэтому она не даст вам ввести некорректную информацию. Расчетный счет также состоит из 20 знаков и позволяет однозначно идентифицировать его владельца. Не лишним будет знать основные коды:
- 40817 – физическое лицо;
- 40802 – ИП;
- 40702 – организация.
Наименование владельца счета. Для юридических лиц используется полное наименование юрлица, для частных клиентов – корректное обозначение ФИО по паспорту.
ИНН клиента. Индивидуальный налоговый номер для физического лица составляет 12 цифр, для юридического – 10.
КПП клиента. Этот реквизит используется только применительно к юридическим лицам. Он указывает на причину, по которой организация была поставлена на налоговый учет. Разные филиалы одной компании будут иметь различные КПП.
Если вы хотите осуществить перевод в пользу бюджетной организации, то к этому списку реквизитов добавляется еще и лицевой счет, позволяющий идентифицировать его подразделение. Расчетный счет у всех подразделений будет общим, а вот лицевые – разными.
Где указываются реквизиты?
Реквизиты нужны для заполнения платежного поручения и отправки перевода получателю. Платёжное поручение имеет несколько обязательных полей. В них и следует указать реквизиты. Платежное поручение служит инструментом для перевода средств в безналичной форме со счета плательщика на счет получателя. Таким образом, для его проведения необходимо наличие счета у обеих сторон.
Однако некоторые переводы можно совершить и без открытия счета. Кроме того, в отдельных случаях можно существенно упростить расчеты между физическими лицами. Например, они могут переводить друг другу небольшие суммы денег, зная только номер телефона получателя и его инициалы. Такую услугу, в частности, предоставляет Сбербанк.
Если вы делаете перевод в банке, то обычно сам сотрудник заполняет платежное поручение с помощью компьютера, а затем распечатывает его в нескольких экземплярах. Если же вы делаете это самостоятельно в онлайн-банке, то фактически вам некому помочь. Однако в этом случае процесс заполнения платежки несколько упрощается. Поэтому в большинстве случаев пользователю не составит труда заполнить его самостоятельно. Например, вы просто забиваете БИК, а система сама автоматически подтягивает другие реквизиты. Ваша задача – просто проверить их на всякий случай.
Как узнать банковские реквизиты?
Существует несколько простых способов получения этой информации:
- Посмотреть договор на открытие счета. В специальном пункте будет указана необходимая информация.
- Обратиться в банк. После предъявления паспорта сотрудник распечатает ваши реквизиты. Это также может сделать его законный представитель по доверенности.
- В личном кабинете онлайн-банка.
- В службе поддержки по горячей линии. В этом случае будьте готовы назвать кодовое слово для вашей идентификации.
- В банковском терминале. Это актуально для владельцев пластиковых карт.
Эти способы актуальны в случае, когда вам необходимо получить собственные реквизиты. Их вы можете, к примеру, передать другим лицам для осуществления платежа в вашу пользу.
Но как быть, если вам необходимо знать реквизиты для отправки платежа? Эту информацию можно получить следующими способами:
- Узнать реквизиты из соответствующих документов, например, из предъявленного вам счета на оплату.
- Сделать соответствующий запрос в банке. Сотрудник может сообщить все реквизиты, кроме номера расчетного счета получателя. Эту информацию банк разглашать не вправе.
- В налоговых органах. Однако для получения информации необходимо иметь разрешение суда. Исключение составляют наименование и ИНН организации. Эти сведения находятся в открытом доступе. Достаточно зайти на официальный сайт ФНС и открыть единый реестр.
- В базе СПАРК. Однако доступ к ней является ограниченным.
Да и сам ваш партнер может сообщить вам свои реквизиты. Ведь, в конечно итоге, это в его интересах.
Для чего нужны банковские реквизиты?
Реквизиты необходимы для осуществления безналичных расчетов между контрагентами. Они вам понадобятся для совершения различных обязательных платежей, например:
- Погашения пошлин, налогов, штрафов.
- Оплаты детского сада, школы, университета.
- Оплаты услуг ЖКХ, поставщиков…
Таким образом, каждый человек должен иметь хотя бы общее представление о том, что такое банковские реквизиты. Это поможет ему корректно заполнить платёжное поручение и отправить перевод точно по адресу. Если ошибиться с заполнением хотя бы одного поля, то перевод может «зависнуть» или уйти не к тому получателю.
ваши реквизиты — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
В которых спрашивают ваши реквизиты.
Раскроется форма на открытие демо-счета, в которой Вы должны задать ваши реквизиты, а также выбрать величину кредитного плеча в поле «Плечо» («Leverage») и начальный объем денежных средств е в поле «Депозит» («Deposit»).
The demo account entry form where you should specify your personal details, choose the leverage and initial amount («Deposit»).
Если Вы — владелец электронного магазина и публикуете на Вашем сайте, распространяете в Сети или печатных средствах массовой информации Ваши реквизиты в системе WebMoney Transfer, Вы несете ответственность за соблюдение надлежащих условий купли/продажи с использованием опубликованных Вами реквизитов.
A storeowner publishing his WM credentials on his website or in printed mass media shall be liable for fulfillment of obligations to customers.
В которых спрашивают ваши реквизиты.
Suggest an example
Other results
Как вы видите весь ваш реквизит аккуратно разложили на столе реквизита.
Ясно, если ваш реквизит сломан — идите в комнату реквизиторов и найдите там подходящую замену.
All right, if anything you needed just broke, then go to the prop room and find a suitable substitute.
Вы, ребята, не знаете откуда берется ваш реквизит?
С ваших слов, там вы взяли часть вашего реквизита, Мистер Ньютон?
Isn’t that where you picked up some of your props, Mr. Newton?
Конфиденциальность ваших реквизитов и платежей гарантируется защищенным режимом передачи данных (SSL) и системой ASSIST, благополучно использующийся для оплаты покупок пластиковыми карточками в Интернете на протяжении длительного срока.
The confidentiality and security of credit card and payment details are guaranteed by the SSL and ASSIST systems, which experience has shown to be an entirely efficient and secure means of making credit card payment by Internet.
У нас реквизит для Вашего домашнего театра.
Well, we have the set for your home theater in our truck.
Хорошо. Ваши банковские реквизиты, сэр, для Нью-йоркского офиса.
Платежные данные — это Ваши платежные реквизиты, на которые Вы будете получать заработанные в Бонус Программе деньги.
Payment information is your Payment instructions (details) to where you want the funds earned in our bonus program to be sent/transferred to.
Партнерский раздел содержит информацию об истории обменов привлеченных вами клиентов и интерфейсы для снятия полученной от партнерской программы прибыли на ваши банковские реквизиты или кошелек в платежной системе.
The partner’s section contains the information about exchange history of the clients you involved and interfaces for withdrawal of profit received from affiliate program to your bank details or wallet in payment system.
Подписать дополнительное соглашение на перечисление задатка в ЕВРО (с указанием Ваших банковских реквизитов для получения денежных средств в ЕВРО).
To sign the additional agreement on transfer of the deposit in EURO (with the instruction of your bank requisites for reception of money resources in EURO).
Позвоните в «Ходжкинс, Трасс, Уилсон» и оставьте Ваши банковские реквизиты.
‘Call the Hodgkins Truss Willson number and leave your bank details.‘
«ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» — ряд знаков, генерируемый при регистрации WEBMONEY KEEPER в Центре сертификации трансакций, служащий Вашим уникальным реквизитом в WEBMONEY TRANSFER.
«APPLICATION FORM» — is a form you fill in the WEBMONEY KEEPER, requesting to allow performance of various operations with WEBMONEY.
Разве это не ваша обязанность — следить за реквизитом в процессе съёмок этого фильма?
Isn’t it your responsibility to oversee the items used in the filming of this moving picture?
Их странички будут выглядеть также как и Ваша, но с одним существенным отличием: во всех основных таблицах этих З-х страничек, реквизиты продавцов, включая Ваши, сместятся еще на строчку вниз, а реквизиты Ваших З-х покупателей, займут освободившиеся 1-е строчки.
Having got already on the earned means the second part of archive, you as though pass to the second level on which your profit starts to accrue as snow whom.
Владелец обязуется указать при заключении Соглашения свои подлинные реквизиты.
When concluding the given Agreement, the Holder is obliged to indicate his true and valid details.
Лучший способ получить реквизит — использовать реквизит.
Summa.cash — обмен электронных валют
В связи с короновирусом временно сокращен режим работы с 8:00 до 00:00
Наш сервис занимается исключительно обменом криптовалют и не несет ответственности за сервисы, кошельки
которых
Вы указываете для пополнения средств.
1
Отдаете
Реквизиты отправителя:
2
Получаете
Реквизиты получателя:
3
Выставление счета
Курс обмена:
93.75
RUB
= 1USD
реквизиты — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Здесь банковские реквизиты всех его компаний.
It has all the bank details of all his companies.
Мы предоставим вам необходимые банковские реквизиты, необходимые для совершения оплаты.
We will advise all necessary banking details, in order for you to arrange the payment.
ФОТОСТУДИЯ — профессиональная фото студия, что нужно для проведения фотосессии — современное съемочное и осветительное оборудование, разнообразный выбор фонов, реквизиты.
PHOTO STUDIO — professional photo studio, you need to host photo shoots — modern shooting and lighting equipment, a diverse selection of backgrounds, props.
Когда группа должна была гастролировать с Му Dying Bride, Ghost был арестован за ношение нелегального товара в своём багаже, в котором также были сценические реквизиты.
When the band was supposed to tour with My Dying Bride, Ghost was arrested at the airport for carrying illegal goods in his luggage, namely various stage props.
Позволяет регистрировать время прихода и ухода, реквизиты посетителя, фотографию посетителя и цель посещения.
It allows to register time of arrival and leaving, requisites of the client, a photo of the client and the purpose of visit.
Как правило, это общая информация о фирме, прайс-лист, реквизиты, план проезда и т.п.
As a rule that is the general information about the firm, pricelist, requisites, driveway plan etc.
Вы можете осуществить переводы в Украину на реквизиты валютных текущих или карточных счетов с указанием реквизитов банка-получателя.
You can make transfers to Ukraine according to details of foreign currency current or card accounts, specifying details of the receiving bank.
Обратите внимание, что банковские реквизиты передаче не подлежат.
Please note that no banking details will be transferred.
Аттестация, произведенная со стороны WebMoney Transfer, лишь подтверждает наши реквизиты для связи и удостоверяет личность.
Verification done by WebMoney Transfer System only confirms the accuracy of our contact details and prove the identity.
Партнерский раздел содержит информацию об истории обменов привлеченных вами клиентов и интерфейсы для снятия полученной от партнерской программы прибыли на ваши банковские реквизиты или кошелек в платежной системе.
The partner’s section contains the information about exchange history of the clients you involved and interfaces for withdrawal of profit received from affiliate program to your bank details or wallet in payment system.
Покупатель по факсу или эл. почте предоставляет реквизиты организации на которую следует выставить счет.
By fax or e-mail buyer provides details of company to which we should bill.
Для этого Вам нужно подойти с паспортом в любое отделение ПРАВЭКС-БАНКА и получить реквизиты для получения международного перевода SWIFT из-за границы через корреспондентские счета.
For this you should come to any PRAVEX-BANK outlet with your passport and receive the details for receiving a SWIFT international transfer from abroad through correspondent accounts.
Сбор и обработка полученных конфиденциальных данных клиента (реквизиты карты, регистрационные данные и т.д.
The received confidential customer’s data (card details, registration info etc.
Банковские реквизиты Академсервиса будут указаны в счете, который Вы получите по электронной почте после сохранения заказа.
Academservice’s bank details will be specified in the invoice that you will receive via e-mail after saving the order.
Пожалуйста, не перечисляйте в ручную средства на указанные реквизиты без предварительного согласования с отделом продаж.
Please, do not transfer manually funds to these details without prior coordination with the sales department.
В разделе заявки «дополнительные сведения» заявителем указываются банковские реквизиты, сопроводительные документы, изготовитель продукции, ее поставщик, дата изготовления и прочее.
In «Additional information» section of the application the applicant should provide its bank details, accompanying forms, manufacturer, supplier, manufacture date and so on.
Ь) Организации, подающие заявки на субсидии, должны указывать свои банковские реквизиты.
(b) Organizations applying for a grant should provide their banking details.
Отдел закупок и материально-технического обеспечения БАПОР провел проверку всех поставщиков в системе и подтвердил их данные и реквизиты.
The Procurement and Logistics Division of UNWRA undertook a review of all suppliers in the system and validated their data and details.
Передайте Одо, я хочу, чтобы все реквизиты безопасности с этого момента были под удвоенной охраной.
Tell Odo I want all security details to pull double shifts as of now.
экспортер (импортер) и его реквизиты;
The exporter (importer) and his/her details;
наши реквизиты — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Аттестация, произведенная со стороны WebMoney Transfer, лишь подтверждает наши реквизиты для связи и удостоверяет личность.
Verification done by WebMoney Transfer System only confirms the accuracy of our contact details and prove the identity.
Информация о том, как с нами связаться. Наши реквизиты для платежей.
Для получения подробной информации можете связаться с нами, наши реквизиты в рубрике Контакты.
Предложить пример
Другие результаты
Мистер Лайонс ничего не смог сделать, кроме как вынести из театра наш реквизит.
Mr. Lyons, a man of small faith, — is therefore removing the scenery and costumes from the production.
Наши банковские реквизиты для перечисления денежных средств из-за рубежа Вы получите сразу после заполнения формуляра и отправки заказа.
Потому что наши склады с реквизитом находятся в Фонтэне.
По получении реквизитов, наши ювелиры немедленно приступят к изготовлению колец.
After we receive this information, our jewelers will start the production immediately.
Наш главный по реквизиту, Крис, что-нибудь придумает для нас
Как вы видите весь ваш реквизит аккуратно разложили на столе реквизита.
Владелец обязуется указать при заключении Соглашения свои подлинные реквизиты.
When concluding the given Agreement, the Holder is obliged to indicate his true and valid details.
У нас реквизит для Вашего домашнего театра.
Well, we have the set for your home theater in our truck.
Лучший способ получить реквизит — использовать реквизит.
Они любят реквизит, а Юник — это главный реквизит.
They love props, and Unique is the ultimate prop.
Вы можете осуществить переводы в Украину на реквизиты валютных текущих или карточных счетов с указанием реквизитов банка-получателя.
You can make transfers to Ukraine according to details of foreign currency current or card accounts, specifying details of the receiving bank.
Так, я не собираюсь использовать реквизит ради реквизита.
Для урегулирования другого требования необходимо получить банковские реквизиты благополучателя.
Settlement of the other is pending receipt of the beneficiary’s bank details.
Слушайте, детектив, все оружие на этих съемках — реквизит.
Look, Detective, all the weapons on this shoot are props.
На платежном поручении реквизиты моей кредитной карты.
The receipt’s got my credit card information on it.
Мои родители используют меня, как реквизит.
Здесь банковские реквизиты всех его компаний.
It has all the bank details of all his companies.
банковские реквизиты — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Здесь банковские реквизиты всех его компаний.
Партнерский раздел содержит информацию об истории обменов привлеченных вами клиентов и интерфейсы для снятия полученной от партнерской программы прибыли на ваши банковские реквизиты или кошелек в платежной системе.
The partner’s section contains the information about exchange history of the clients you involved and interfaces for withdrawal of profit received from affiliate program to your bank details or wallet in payment system.
Мы предоставим вам необходимые банковские реквизиты, необходимые для совершения оплаты.
We will advise all necessary banking details, in order for you to arrange the payment.
Обратите внимание, что банковские реквизиты передаче не подлежат.
В разделе заявки «дополнительные сведения» заявителем указываются банковские реквизиты, сопроводительные документы, изготовитель продукции, ее поставщик, дата изготовления и прочее.
In «Additional information» section of the application the applicant should provide its bank details, accompanying forms, manufacturer, supplier, manufacture date and so on.
Ь) Организации, подающие заявки на субсидии, должны указывать свои банковские реквизиты.
(b) Organizations applying for a grant should provide their banking details.
Зачисление электронной валюты на ваш кошелек в платежной системе происходит в течение 12 часов после получения на банковские реквизиты сервиса банковского платежа.
Credit of e-currency to your wallet in a payment system occurs during 12 hours after the bank payment reception to the bank details of service.
Следует описать формы оплаты платежа, такие как гарантия платежа, банковские реквизиты железнодорожного предприятия, размер пени в случае задержки оплаты и положения, связанные с оформлением счетов-фактур.
Payment modalities should be described, such as payment guarantee, bank details of the railway undertaking, penalties in case of delayed payments, and provisions for issuance of invoices.
Он является безопасным способом отправлять и получать деньги без раскрытия их банковские реквизиты кредитной карты или сделок через Интернет, и это супер-надежным, поскольку оно находится в ведении UOL, одна из крупнейших компаний в Бразилии.
It is a safe way to send and receive money without disclosing their bank details or credit card transactions over the Internet, and it is super-reliable because it is administered by UOL, one of the largest companies in Brazil.
Банковские реквизиты Академсервиса будут указаны в счете, который Вы получите по электронной почте после сохранения заказа.
Academservice’s bank details will be specified in the invoice that you will receive via e-mail after saving the order.
Для урегулирования другого требования необходимо получить банковские реквизиты благополучателя.
Settlement of the other is pending receipt of the beneficiary’s bank details.
Африка: сотрудник представил финансовым сотрудникам ложную информацию, в результате чего они внесли изменения в банковские реквизиты двух поставщиков.
In Africa, a staff member provided false information to finance officers that led them to modify the bank account information for two vendors.
Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.
Хорошо. Ваши банковские реквизиты, сэр, для Нью-йоркского офиса.
Оправка товара осуществляется после подтверждения полного зачисления денежных средств на указанные нами банковские реквизиты в течение не более 10 дней.
Shipment of the goods is carried out after confirmation of full transfer of money at the bank specified by us within no more than 10 days.
Он похитит ваши персональные данные — контакты, банковские реквизиты.
Проблему составляют и банковские реквизиты, поскольку большинство индонезийских банков неизвестны за рубежом.
Bank references are also a problem, since most Indonesian banks are not recognized abroad.
Заказчик производит полную оплату, в соответствии с договором или выставленного нами счета, на указанные нами банковские реквизиты.
The customer makes full payment, according to the contract or the invoice made by us, on the bank essential elements.
Позвоните в «Ходжкинс, Трасс, Уилсон» и оставьте Ваши банковские реквизиты.
‘Call the Hodgkins Truss Willson number and leave your bank details.‘
Указать банковские реквизиты (номер счета Получателя, название, адрес, SWIFT — код банка получателя).
To specify bank essential elements (number of the account of the Receiver, the name, the address, SWIFT — the code of the bank of the Receiver).
Наши банковские реквизиты — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Наши банковские реквизиты для перечисления денежных средств из-за рубежа Вы получите сразу после заполнения формуляра и отправки заказа.
Предложить пример
Другие результаты
Для урегулирования другого требования необходимо получить банковские реквизиты благополучателя.
Settlement of the other is pending receipt of the beneficiary’s bank details.
Здесь банковские реквизиты всех его компаний.
Мы предоставим вам необходимые банковские реквизиты, необходимые для совершения оплаты.
We will advise all necessary banking details, in order for you to arrange the payment.
По двум проектам от организации еще не получено подписанное соглашение и подтверждение банковских реквизитов.
Two projects are pending receipt of the signed agreement and confirmation of banking details from the organization.
Африка: сотрудник представил финансовым сотрудникам ложную информацию, в результате чего они внесли изменения в банковские реквизиты двух поставщиков.
In Africa, a staff member provided false information to finance officers that led them to modify the bank account information for two vendors.
Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.
Хорошо. Ваши банковские реквизиты, сэр, для Нью-йоркского офиса.
Оправка товара осуществляется после подтверждения полного зачисления денежных средств на указанные нами банковские реквизиты в течение не более 10 дней.
Shipment of the goods is carried out after confirmation of full transfer of money at the bank specified by us within no more than 10 days.
Обратите внимание, что банковские реквизиты передаче не подлежат.
Партнерский раздел содержит информацию об истории обменов привлеченных вами клиентов и интерфейсы для снятия полученной от партнерской программы прибыли на ваши банковские реквизиты или кошелек в платежной системе.
The partner’s section contains the information about exchange history of the clients you involved and interfaces for withdrawal of profit received from affiliate program to your bank details or wallet in payment system.
Для получения банковских реквизитов компании, пожалуйста, отправьте запрос на с указанием номера торгового счета и планируемой суммой перевода.
To receive the Company’s bank account details, please send a request to indicating your trading account number as well as estimated transfer amount.
Банковские реквизиты Академсервиса будут указаны в счете, который Вы получите по электронной почте после сохранения заказа.
Academservice’s bank details will be specified in the invoice that you will receive via e-mail after saving the order.
Подписать дополнительное соглашение на перечисление задатка в ЕВРО (с указанием Ваших банковских реквизитов для получения денежных средств в ЕВРО).
To sign the additional agreement on transfer of the deposit in EURO (with the instruction of your bank requisites for reception of money resources in EURO).
В разделе заявки «дополнительные сведения» заявителем указываются банковские реквизиты, сопроводительные документы, изготовитель продукции, ее поставщик, дата изготовления и прочее.
In «Additional information» section of the application the applicant should provide its bank details, accompanying forms, manufacturer, supplier, manufacture date and so on.
Ни налогов, ни банковских реквизитов, ничего.
Он похитит ваши персональные данные — контакты, банковские реквизиты.
Ь) Организации, подающие заявки на субсидии, должны указывать свои банковские реквизиты.
(b) Organizations applying for a grant should provide their banking details.
На сессии был распространен неофициальный документ Nº 1, содержащий информацию о банковских реквизитах ЕЭК ООН и ЕРБ/ВОЗ для перевода финансовых средств.
Informal document No. 1 containing bank details of the UNECE and WHO/Euro for transfer of funds was made available at the session.
Проблему составляют и банковские реквизиты, поскольку большинство индонезийских банков неизвестны за рубежом.
Bank references are also a problem, since most Indonesian banks are not recognized abroad.
your details — Перевод на голландский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
International Graphics записывает ваших данных для обработки заказа.
International Graphics legt uw gegevens обширный voor de uitvoering van uw opdracht.
Введите свои данные ниже, чтобы войти в систему.
Введите свои данные и выполните шаги.
Проверьте свои данные и попробуйте еще раз.
Еще одна причина запросить ваши данные — это проверить вашу кредитоспособность.
Een andere reden om jouw gegevens te vragen, is om je kredietwaardigheid te controleren.
Мы не передаем ваши данные кому-либо еще.
Также вы можете изменить свои данные онлайн.
Tevens kunt u hier wijzigingen in uw gegevens online doorgeven.
Вы можете просмотреть и изменить свои данные :
Похоже, что учетная запись Flypass уже существует с вашими данными .
Учетная запись Flypass находится в зоне действия uw gegevens .
Выберите «Начать членство», если ваши данные верны.
Kies «Начать членство» (Lidmaatschap start) als uw gegevens right zijn.
С кодом DigiD вы можете легко сообщить об изменении или просмотреть свои данные .
Кунт познакомился с DigiD gemakkelijk een wijziging doorgeven of uw gegevens raadplegen.
Для получения дополнительной информации о наличии картин или комиссионных, введите свои данные .
Для получения более подробной информации о бесшикбаархеид ван шильдериен из opdrachten kunt u uw gegevens invullen.
Вы можете изменить свои данные в любое время.
Вы соглашаетесь с этим, вводя свои данные .
Просто введите свои данные , и мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Geef gewoon uw gegevens door en wij nemen per omgaand contact met u op.
Чтобы защитить ваши данные , мы постоянно отслеживаем движения на вашем счете.
Ом uw gegevens te beschermen controleren wij voortdurend de bewegingen op uw rekening.
Отправляя свои данные , вы соглашаетесь с этими условиями.
Дверь uw gegevens te verstrekken, stemt u in met deze voorwaarden.
Мы никогда не предоставляем ваши данные третьим лицам в коммерческих целях.
Wij stellen uw gegevens nooit voor commerciële doelstellingen ter beschikking aan derden.
Если GLS нанимает третьих лиц, она предоставит им ваших данных .
В het geval dat GLS onderaannemers inschakelt, stelt GLS uw gegevens ook aan deze partijen ter beschikking.
Вы также имеете право изменить или удалить свои данные онлайн.
U hebt het recht om uw gegevens online te wijzigen of te schrappen.
.
your details — Перевод на испанский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Чтобы получить доступ к информации о бронировании, введите свои данные ниже.
Acceda a su ficha de reserva introduciendo sus datos a continación.
Введите свои данные ниже, если хотите, чтобы с вами связались.
Rellene sus datos a continación, medida que desea ser contactado.
Как-то ваши данные были введены по ошибке.
Algunos de tus datos fueron puestos por error.
Отправьте нам свои данные и мы свяжемся с вами.
Пожалуйста, внимательно проверьте ваши данные перед отправкой.
В пользу, compruebe cuidadosamente sus detalles antes de enviarlos.
Нажмите эту кнопку, чтобы начать редактирование ваших данных .
Haga clic en este botón para empezar a editar sus detalles .
Легко восстановить. Оставьте нам свои данные и мы пришлем ваш пароль.
Recupérala fácilmente, déjanos tus datos y te enviaremos tu contraseña.
ДЛЯ УЧАСТИЯ: Введите свои данные и ответьте на уточняющий вопрос.
PARA PARTICIPAR: Complete tus datos y response a la pregunta de clasificación.
Введите свои данные ниже, чтобы насладиться всеми интересными функциями и преимуществами Swatch Club.
Представьте tus datos непрерывного действия для disfrutar de todas las magníficas prestaciones y ventajas del Swatch Club.
Пожалуйста, проверьте, что ваши данные верны, прежде чем продолжить
В пользу, исправьте очередь sus datos son rightos antes decontinar
При создании TAXI2AIRPORT.COM-аккаунт мы сохраняем ваших данных на защищенном сервере.
Создайте свой аккаунт на TAXI2AIRPORT.COM, guardamos sus datos en un Servidor Seguro.
Город рождения Дата рождения Нам это нужно для проверки ваших данных .
Ciudad natal Fecha de nacimiento Lo necesitamos para verificar tus datos .
Почти готово! Введите свои данные .
Введите всю необходимую информацию на странице регистрации казино и отправьте свои данные .
Представьте всю необходимую информацию на странице регистрации казино и envíe с данными .
Проверьте свои данные и попробуйте еще раз.
Чтобы отправить свои реквизиты , заполните, пожалуйста, форму для кандидатов.
Para enviar sus datos , complete el formulario de alta para Candidatos.
В связи с недавним обновлением веб-сайта зарегистрируйте ваши данные .
Debido a la reciente actualización de la pagina web, por Favor registre sus datos .
Заполните следующую форму с вашими данными и отправьте нам.
Cumplimenta el siguiente formulario con tus datos y envíanoslo.
Для связи с нашим консультантом просто отправьте форму с ваши реквизиты .
Контактная информация с установленным пользователем, envía el informe con tus datos .
Обработка ваших данных занимает 15-20 секунд.
La tramitación de sus datos lleva entre 15 y 20 segundos.
.
your details — Перевод на немецкий — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Пожалуйста, внимательно проверьте ваши данные перед отправкой.
Bevor Sie Ihre Daten senden, überprüfen Sie diese bitte sorgfältig.
Заполните свои данные , чтобы активировать учетную запись myBarco.
Bitte vervollständigen Sie Ihre Daten , um Ihr myBarco-Konto zu aktivieren.
Вернитесь и проверьте свои данные .
Вы получили этот информационный бюллетень, поскольку ваши данные хранятся в базе данных партнеров Sony.
Sie erhalten diesen Newsletter, weil Ihre Angaben in der Sony Partnerdatenbank erfasst sind.
Отправляя свои данные , вы соглашаетесь, что с вами свяжется представитель McAfee.
Durch die Übermittlung Ihrer Daten erklären Sie sich damit einverstanden, dass ein McAfee-Vertriebspartner mit Ihnen Kontakt aufnimmt.
Отправив свои данные , представитель Intel может связаться с вами.
Nach der Übermittlung Ihrer Daten kann ein Kundenbetreuer von Intel Kontakt zu Ihnen aufnehmen.
Чтобы получить бесплатный каталог JS, просто введите свои данные напротив.
Tragen Sie einfach Ihre Daten auf der anderen Seite ein, um Ihren kostenlosen Katalog von JS zu erhalten.
Если ваши данные неверны, служба поддержки свяжется с вами.
Sollten Ihre Daten nicht korrekt sein, wird sich unser Kundendienst an Sie wenden.
После того, как вы заполните , ваши данные будут связаны с нашей базой данных.
Sobald Sie Ihre Daten eingetragen haben, werden diese mit unserer Datenbank verglichen.
Спасибо, ваши данные обработаны.
Если вы хотите проверить свои данные , нажмите здесь.
Wenn Sie Ihre Angaben überprüfen möchten, klicken Sie hier.
После регистрации ваши данные будут автоматически отображаться для последующих посещений сайта.
Wenn Sie sich registriert haben, werden Ihre Angaben bei künftigen Besuche der Site automatisch angezeigt.
Отправьте нам свои данные , и мы перезвоним вам в ближайшее время.
Bitte machen Sie hier Ihre Angaben . Wir werden Sie so bald wie möglich zurückrufen.
Введите ваши данные ниже, затем нажмите кнопку со стрелкой.
Bitte geben Sie Ihre Daten unten ein und klicken danach auf die Pfeiltaste.
Чтобы активировать учетную запись, перейдите по следующему адресу и зарегистрируйте свои данные .
Um Ihr Konto zu aktivieren, besuchen Sie bitte die folgende Website und geben Sie Ihre Daten ein.
Если вы получили это электронное письмо непосредственно от Sony, подтвердите свои данные здесь.
Falls Sie diese E-Mail direkt von Sony erhalten haben, bestätigen Sie Ihre Angaben bitte hier.
Введите свои данные ниже, чтобы узнать больше о наших предложениях McAfee Foundstone.
Bitte ergänzen Sie unten Ihre Daten , um mehr über unsere McAfee Foundstone -Angebote herauszufinden.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь в программе, введя свои данные в короткую форму ниже.
Melden Sie sich für die Programmteilnahme an, indem Sie Ihre Daten in das folgende kurze Formular eintragen.
Пожалуйста, повторно введите свой адрес электронной почты и повторно отправьте свои данные .
Im Anschluss senden Sie Ihre Daten bitte erneut ab.
Или отправьте нам свои данные , чтобы мы могли сохранить их для любых предстоящих вакансий.
Bei Interesse können Sie uns auch gerne Ihre Daten zuschicken.Wir werden diese speichern und bei künftig zu besetzenden Positionen berücksichtigen.
.
your details — Перевод на французский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Пожалуйста, укажите свои данные и нажмите «Подписаться».
Заполните следующую форму, указав ваши данные .
Чтобы получить доступ к информации о бронировании, введите свои данные ниже.
Accédez à votre fiche de réservation en saisissant vos données ci-dessous.
Введите свои данные в следующем окне.
Dans la fenêtre de dialog suivante, saisissez vos données .
Пожалуйста, введите ваши данные ниже, чтобы войти.
Pour vous connector, veuillez indiquer vos informations de connexion ci-dessous.
Пожалуйста, подтвердите свои данные на вкладке Кредитная карта, прежде чем продолжить
Merci de confirmmer vos information dans l’onglet Carte de Crédit avant de continueer
В связи с недавним обновлением веб-сайта зарегистрируйте ваши данные .
En raison d’une récente mise à jour du site web, veuillez inscrire vos correonnées .
International Graphics записывает ваших данных для обработки заказа.
International Graphics зарегистрировать vos données pour l’exécution de vos commandes.
Просто введите свои данные в следующую форму.
Не оставляйте свои данные на ненадежных сайтах.
Заполните свои данные в предоставленной форме.
Представьте вместо в формуле, предназначенной для этого.
Продолжить через Home’Bank … через ing.be Введите свои данные онлайн.
Продолжить через Home’Bank … через ing.be Introduisez directement vos données en ligne.
Пожалуйста, введите ваши данные , чтобы войти.
Заполните свои данные , и вы сможете выполнить поиск в нашей базе данных в Интернете.
Laissez-nous vosordinnées et vous pourrez faire une recherche sur notre base de données en ligne.
Выберите информационный бюллетень и / или журнал для клиентов ниже и введите свои данные .
Sélectionnez lettre d’information et / ou revues clientèles ci-dessous et remplissez vosordinnées .
Введите свои данные в форму бронирования, чтобы запросить столик в нашем ресторане.
Entrez vosordinnees dans le formulaire deresservation de demander une table dans notre restaurant.
После того, как соответствующие органы проверили ваши данные , мы можем активировать ваш номер Skype.
Une fois vos information vérifiées par les autorités compétentes, vous pouvez activer votre numéro Skype.
Пожалуйста, проверьте ваш выбор, введите свои данные и нажмите «Продолжить».
Veuillez vérifier votre sélection, полный vosordinnees , puis cliquer sur «Continuer».
После того, как вы ввели свои данные , кнопка «Создать учетную запись» станет зеленой.
Une fois que vous avez entré vos information , le bouton ‘Créer un Compte’ deviendra vert.
Этот файл и ваши данные НЕ будут одалживаться, передаваться или передаваться третьим лицам.
Ce fichier et vosordinnees ne seront EN AUCUN CAS prêtés, communiqués or cédés à des tierces party..