Почта убрир войти: Электронный почтовый ящик для держателей карт банка УБРиР

Почта убрир войти: Электронный почтовый ящик для держателей карт банка УБРиР

Содержание

Инструкция по настройке SMS-информирования / Уральский Банк Реконструкции и Развития

Для настройки каналов доставки сообщений в дереве документов выберите пункт «Мониторинг» → «Каналы доставки».

Для создания канала доставки нажмите на кнопку «Новый».

В открывшемся окне

выполните следующие действия:

  • С помощью списка поля «Тип канала» выберите вид канала (SMS или e-mail).
  • Для доставки по SMS введите номер мобильного телефона в международном формате (например, +79164563289) в поле «Телефон». Для доставки по электронной почте введите адрес электронной почты в поле «e-mail».
  • Введите название, под которым канал доставки будет отображаться в списке, в поле «Название».
  • Если необходимо присылать русские сообщения в латинской транслитерации, проставьте галочку «Транслитерация».
  • Для сохранения создаваемого канала нажмите кнопку «Сохранить».

Для редактирования параметров канала доставки сообщений кликните левой кнопкой мыши по строке требуемого канала.

Клиент может включать и отключать канал.

Для этого воспользуйтесь пунктом контекстного меню «Вкл./Выкл.». Отключенные рассылки в списке отмечаются «крестом». По отключенным каналам рассылка сообщений не производится.

Клиент может удалить канал доставки. Для этого воспользуйтесь кнопкой «Удалить». При удалении канала доставки созданные для него рассылки также удаляются.

Для настройки рассылки сообщений выберите пункт «Сообщения» меню «Мониторинг» дерева документов:

Для создания рассылки уведомлений вызовите контекстное меню правой кнопкой мыши и выберите пункт «Новый». В открывшемся окне выполните следующие действия:

На первом шаге выберите канал доставки с помощью списка поля «Канал доставки».

Для доставки по электронной почте укажите формат присылаемых сообщений с помощью списка поля «Формат уведомлений». Выберите тип уведомления:

Выберите тип уведомления:

  • Об отвержении документа;
  • О поступлении в банк документа;
  • О входящих документах;
  • О движении средств по счету;
  • О входе в систему;
  • О текущих остатках;
  • Выписка по счету.

Для перехода к следующему шагу нажмите кнопку «Вперед».

На втором шаге осуществляется окончательная настройка параметров рассылки для каждого ее типа.

  • Для уведомления об отвержении документа выберите тип документа, об отвержении которого посылается уведомление. Выберите счет, который используется при создании документа (например, счет списания для платежного поручения), с помощью ссылки «Счет». Введите минимальную сумму в валюте выбранного счета, начиная с которой будет создаваться уведомление.
    • Для каждого типа документа можно указать поля отвергнутого документа, которые будут приведены в уведомлении. Для этого проставьте метки в полях с названиями соответствующих полей.
  • Для уведомления о входящих документах выберите тип «Банковское письмо», проставьте метки в полях «Тема письма» и «Референс» при необходимости включить содержимое данных полей в текст уведомления.
  • Для уведомления о движении средств по счету выберите счет, по которому происходит движение средств, с помощью ссылки «Счет». Выберите тип операции (списание, зачисление или все операции) с помощью списка поля «Тип операции». Введите минимальную сумму в валюте выбранного счета, начиная с которой будет создаваться уведомление. Для включения полей документа, согласно которому происходит движение средств по счету, в текст уведомления проставьте метки для соответствующих полей документа.
  • Для уведомления о входе в систему проставьте метки в полях «ФИО сотрудника», «ID ключа» и «Наименование организации» при необходимости включить содержимое данных полей в текст уведомления.
  • Для уведомления о текущих остатках выберите счет по ссылке «Счет» и укажите время, в которое каждый рабочий день будет отправляться уведомление (часы и минуты).
  • Для получения выписки выберите счет по ссылке «Счет» и укажите, за какой день (текущий или предыдущий) посылать выписку. Задайте время, в которое каждый рабочий день будет отправляться уведомление (часы и минуты).

Нажмите кнопку «Сохранить» для сохранения рассылки.

Для редактирования параметров канала доставки сообщений кликните левой кнопкой мыши по строке требуемого канала.

Для редактирования параметров рассылки уведомлений кликните левой кнопкой мыши по строке требуемой рассылки. При редактировании рассылки канал доставки и тип рассылки менять нельзя.

Клиент может включать и отключать рассылку.

Для этого воспользуйтесь пунктом контекстного меню «Вкл./Выкл.». Отключенные рассылки в списке отмечаются крестом .

Клиент может удалить рассылку уведомлений. Для этого воспользуйтесь пунктом «Удалить» контекстного меню.

Настроить можно любое количество каналов.

Как отправить письмо в банк / Уральский Банк Реконструкции и Развития

Для создания письма нажмите на иконку  рядом с наименованием вашей компании →«Исходящие», раскроется окно:

Нажмите кнопку, раскроется окно:

В нём заполните необходимые поля.

В поле «Тип письма» выберите один из перечисленных:

  • Обслуживание счета – используйте для отправки вопросов, связанных с ведением ваших расчетных счетов;
  • Валютный контроль – используйте для отправки документов валютного контроля либо вопросов, связанных с валютными переводами и валютным контролем;
  • Техподдержка – используйте для отправки вопросов, связанных с функционированием системы «Интернет-банк Light» и мобильного приложения;
  • Кредиты, гарантия, лизинг – используйте при предоставлении документов в рамках рассмотрения заявок на финансирование и мониторинга финансового положения по действующим кредитным договорам, договорам лизинга или гарантиям;
  • Кредиты, гарантия, лизинг: Заявка на транш – используйте при предоставлении документов в рамках выдачи траншей и при предоставлении документов, подтверждающих целевое использование средств;
  • Запрос кредитного отчета в НБКИ (платно) – используется для запроса отчета о кредитной истории;
  • Зарплатный проект: отправить реестр — используйте для отправки файлов с реестрами по зарплатному проекту;
  • Зарплатный проект: задать вопрос по сервису — используйте для отправки писем по вопросам, связанным с зарплатным проектом;
  • Вопросы по качеству обслуживания – используйте для отправки вопросов и пожеланий, связанных с качеством обслуживания.

Если нужно прикрепить файлы к письму, можно воспользоваться вкладкой «Вложения» → кнопка . 

После заполнения полей нажмите кнопкуи подпишите документ АСП или ЭП и отправьте его в банк.

После этих действий письмо будет отправлено в банк. Когда письмо будет исполнено, его статус изменится на «Исполнен».

Уральский банк реконструкции и развития предлагает клиентам войти в «Свой круг»

Многие компании знают, что значительно удобнее и экономичнее вести расчеты со своими контрагентами и партнерами в одном банке. Ориентируясь на потребности своих клиентов, Уральский банк реконструкции и развития запускает специальное предложение «Свой круг», которое позволяет экономить на расчетно-кассовом обслуживании.

Посоветуйте своим партнерам открыть счет в ОАО «УБРиР» бесплатно и получите выгоду от такой рекомендации.

За каждый открытый по вашему совету счет банк предоставит вам скидку — 50% от тарифа на ведение счета в течение целого месяца, а электронные платежи в УБРиР между вашей компанией и компанией вашего партнера будут бесплатны.

— Стоит отметить, что сегодня в банк приходит достаточно много клиентов по рекомендации своих знакомых, партнеров по бизнесу — это касается не только расчетно-кассового обслуживания, но и других услуг. Наши постоянные клиенты довольны действующими тарифами, уровнем сервиса, технологиями, безопасностью операций, удобством обслуживания в офисе или в удаленном доступе. Поэтому нас охотно рекомендуют знакомым. Запуская новое предложение, мы хотим, чтобы пользу от правильного совета получали не только те, кому он адресован, но и рекомендующие нас компании, — подчеркнула руководитель дирекции малого и среднего бизнеса ОАО «УБРиР» Елена Сорвина.

Порекомендовать расчетно-кассовое обслуживание в ОАО «УБРиР» можно либо в устной форме, либо передав деловому партнеру специальную Бонусную карту, которую можно взять в любом офисе банка. Советуя обслуживание в УБРиР, главное, не забыть указать ИНН своей компании, чтобы банк смог предоставить скидку на ведение счета. Давая больше рекомендаций, клиент получает больше месяцев со льготным ведением счета. Данное предложение является постоянным и действует для всех корпоративных клиентов УБРиР.

Подробнее об акции можно узнать по телефону 8-800-1000-200 или в любом офисе ОАО «УБРиР», обслуживающем юридических лиц.

Адреса отделений Свердловская область (923)

620026, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Куйбышева, д. 75, метро: Геологическая

620014, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Сакко и Ванцетти, д. 67, метро: Площадь 1905 года, Геологическая

г. Екатеринбург, ул. Таганская, д. 51, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Нижний Тагил, ул. Попова, д. 14а, Отделение «Почты России»

620016, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Вильгельма де Геннина, д. 42

Свердловская область, пос. Гари, ул. Комсомольская, 52

624285, Свердловская обл., пос. Рефтинский, ул. Гагарина, д. 12

Свердловская обл., г. Красноуральск, ул. Ленина, д. 69а, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г.  Нижний Тагил, ул. Юности, д. 16, ТЦ «Реал»

620014, Свердловская обл., г. Екатеринбург, просп. Ленина, д. 20, метро: Площадь 1905 года

624380, Свердловская обл., г. Верхотурье, ул. Ленина, д. 14

624220, Свердловская обл., г. Нижняя Тура, ул. Скорынина, д. 15

Свердловская обл., г. Березовский, ул. Чапаева, д. 17/1, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Карпинск, ул. Некрасова, д. 83, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Карпинск, ул. Мира, д. 67, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Ирбит, ул. Елизарьевых, д. 33

Свердловская обл., г. Невьянск, ул. Малышева, д. 8

Свердловская обл., г. Новоуральск, ул. Мичурина, д. 29, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Полевской, ул. Победы, д. 19, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Кушва, ул. Строителей, д. 13, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Североуральск, ул. Маяковского, д. 20, Отделение «Почты России»

Свердловская обл. , г. Нижний Тагил, ул. Пархоменко, д. 130/39, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Тавда, ул. Ленина, д. 75, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Сысерть, ул. Розы Люксембург, д. 56, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Североуральск, ул. Ленина, д. 19а, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Ревда, ул. Максима Горького, д. 30, Отделение «Почты России»

624090, Свердловская обл., г. Верхняя Пышма, просп. Успенский, д. 42

Свердловская область, пос. Восточный, ул. Школьная, 13

Свердловская обл., г. Первоуральск, ул. Трубников, д. 52, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., п. Арти, ул. Рабочей молодежи, д. 101, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., п. Баранчинский ул. Коммуны, д. 47, Отделение «Почты России»

г. Екатеринбург, ул. Мира, 19

Свердловская обл., г. Качканар, ул. Свердлова, д. 5 Б, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Серов, ул. Ленина, д. 152

Свердловская обл. , г. Нижний Тагил, просп. Мира, д. 16

Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, д. 150, метро: Чкаловская

Свердловская обл., г. Асбест, просп. Ленина, д. 15, Отделение «Почты России»

Свердловская обл., г. Екатеринбург, просп. Ленина, д. 48

Свердловская обл., г. Нижняя Тура, ул. Машиностроителей, д. 9, Отделение «Почты России»

622007, Свердловская обл., г. Нижний Тагил, ул. Ильича, д. 1

Отделение «Клиентский центр «Почта банк»» Почта Банка в Махачкале

Ближайшие отделения Почта Банка

    • Почта Банк
    • Республика Дагестан, Махачкала, улица Абубакарова, 18

    • Для физических лиц:
    • ПнПт: 09:00-13:00
      14:00-19:00
      Сб: 09:00-18:00
      Вс: выходной день
    • Почта Банк
    • Республика Дагестан, Махачкала, проспект Имама Шамиля, 57

    • Для физических лиц:
    • ПнПт: 09:00-21:00
      СбВс: 10:00-17:00
    • Почта Банк
    • Республика Дагестан, Махачкала, проспект Имама Шамиля, 67

    • Для физических лиц:
    • ПнПт: 09:00-20:00
      СбВс: выходной день

Ближайшие банкоматы Почта Банка

    • Почта Банк
    • Республика Дагестан, Махачкала, проспект Имама Шамиля, 23

    • Для физических лиц:
    • Пн.Пт.: 08.00-19.00
      Сб.-Вс.: 08.00-17.00
    • Почта Банк
    • Республика Дагестан, Махачкала, улица Абубакарова, 18

    • Для физических лиц:
    • Пн.-Пт.: 08.00-22.00
      Сб.-Вс.: 08.00-18.00
    • Почта Банк
    • Республика Дагестан, Махачкала, проспект Имама Шамиля, 57

    • Для физических лиц:
    • Пн.-Пт.: 09.00-21.00
      Сб.: 10.00-17.00

Ближайшие отделения других банков

    • Россельхозбанк
    • Республика Дагестан, Махачкала, проспект Имама Шамиля, 40Д

    • +7 872 255-09-59, 8 800 200-02-90

    • Для физических лиц:
    • понедельник – пятница с 09-30 до 19-30
      суббота с 09-00 до 16-00
    • Для юридических лиц:
    • не производится
    • Сбербанк России
    • Республика Дагестан, Махачкала, улица Абдулхакима Исмаилова, 37

    • 8 800 555-55-50

    • Для физических лиц:
    • Пн. :с 09:00 до 19:00
      Вт.:с 09:00 до 19:00
      Ср.:с 09:00 до 19:00
      Чт.:с 09:00 до 19:00
      Пт.:с 09:00 до 19:00
      Сб.:с 09:00 до 16:00

Ближайшие банкоматы других банков

    • Для физических лиц:
    • круглосуточно
    • Сбербанк России
    • Республика Дагестан, Махачкала, улица Абдулхакима Исмаилова, 37

    • Время работы:
    • Доступен в режиме работы места установки
    • Время работы:
    • Доступен в режиме работы места установки

Фонд развития жилищного строительства РБ

Уважаемые посетители сайта!

Пожалуйста, прежде чем отправить письмо в адрес Некоммерческой организации Фонд развития жилищного строительства Республики Башкортостан, внимательно ознакомьтесь со следующей информацией.

1. Обращения можно направлять по почте или в электронном виде.

Почтовый адрес для направления писем:

450000, г. Уфа, Главпочтамт, ул. Ленина, д. 28, а/я 1428

2. Ваше обращение, связанное с приобретением жилья в НО ФРЖС РБ, участием в программе «Жилстройсбережения», будет рассмотрено в соответствии с Федеральным законом от 2 мая 2006 года №59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации».

3. При написании обращения просим Вас ясно, грамотно и по существу сформулировать текст обращения – это ускорит его обработку и подготовку ответа.

4. Некоммерческая организация Фонд развития жилищного строительства Республики Башкортостан осуществляет строительство социального жилья и не наделено полномочиями по разъяснению законодательства РФ и практики его применения. По вопросам применения жилищного законодательства, получения государственной поддержки необходимо обращаться в органы местного самоуправления по месту жительства (постановки на учет).

5. Пожалуйста, помните, что обращения граждан без указания фамилии, имени, отчества, а также полного почтового адреса или адреса электронной почты, рассмотрению не подлежат. Они могут быть только приняты к сведению, ответ по ним не даётся.

6. Персональные данные авторов обращений, направленных в электронном виде, обрабатываются в соответствии с требованиями федерального законодательства о персональных данных и Положением об обработке персональных данных НО ФРЖС РБ.

7. Направляя обращение в адрес НО ФРЖС РБ, пользователь сайта подтверждает правильность и достоверность предоставленных им персональных данных и выражает согласие на обработку своих персональных данных Некоммерческой организацией Фонд развития жилищного строительства.

Успешно!

Ваша заявка принята в обработку

О прекращении договорных отношений ФГУП «Почта России» с АО «ЭнергосбыТ Плюс» на прием платежей — Новости ЖКХ — Новости — Главная — Официальный сайт органов местного самоуправления городского округа Красноуральск Органы местного самоуправления городского округа Красноуральск

Адрес

Наименование объекта

ул. Каляева, 30

 

офис АО «ЭнергосбыТ Плюс»

ул. Ленина, 69

 

магазин «Продукты»

ул. Яна Нуммура, 23 «б»

 

магазин «Продукты»

ул. 7 Ноября, 53

 

офис «Планета»

ул. Толстого, 4

 

магазин «Магнит»

ул. Ленина, 21

 

магазин «Пятерочка»

ул. Парковая, 1

 

магазин «На Горке»

ул. Иллариона Янкина, 130

 

магазин «Борисовский»

ул. Белинского, 8 «а»

 

магазин «Продукты»

ул. Гоголя, 12

 

магазин «Продукты»

ул. Карла Маркса, 33

 

магазин «Продукты»

ул. Кирова, 20

 

магазин «Алтай»

ул. Ленина, 73

 

магазин «Продукты»

ул. Ленина, 8 «а»

 

салон связи «Мегафон»

ул. Карла Либкнехта, 1

 

магазин «Продукты»

ул. Советская, 13

 

магазин «Продукты»

ул. Иллариона Янкина, 7

 

Многофункциональный центр (МФЦ)

ул. Каляева, 33 «а»

 

Торговый центр

ул. Ленина, 41

 

Салон связи «Евросеть»

¿Dónde consigo ayuda para cubrir costos de urgencia, tales como la vivienda, los gastos médicos, o deudas personales? | База знаний

En casi todos los casos, son las organaciones caritativas y los programas del gobierno los que ofrecen asistencia financiera para la vivienda, los gastos médicos, y la deuda personal, y no las fundaciones donantes. Los aportes de las fundaciones donantes casi siempre van dirigidos a organizationaciones sin fines de lucro. Las pocas fundaciones que apoyan a specificulares se limitan, casi siempre, a ofrecer because y subvenciones para los estudios o apoyo a proyectos artísticos o devestigación.

Entendemos que seguramente necesite este apoyo con bastante urgencia. Pero queremos que sepa que el procso de investigar a las pocas fundaciones que sí podrían ofrecer esta asistencia financiera toma tiempo. Una ayuda más inmediata podría venir de las agiencias locales de gobierno, las organizationaciones caritativas y de servicios sociales en su ciudad o región, y de donanciones directas de personas generosas de su comunidad. Además, deberá ponerse en contacto con los oficiales elegidos de su municipio, ciudad, o estado para averiguar sobre programas manejados por el gobierno u otras entidades que le podrían ofrecer apoyo.

Los siguientes sitios Web ofrecen información que le podría ser útil:

* Indica preferencia de nuestro personal.

Asistencia общая

* Benefits.gov/es
Un punto de Acceso Directo a los Beneficios y Programas de asistencia del gobierno Federal y de los gobiernos estatales. Para obtener resultados Individualizados, llene el cuestionario confidencial o busque entre las categoryorías en la lista los programas de asistencia que usted conoce.

* 2-1-1 Поиск в колл-центре
(Centro de processamiento de llamadas para el United Way, motor de búsqueda)
2-1-1 es una manera fácil de recordar el número de teléfono que lo pone en contacto con servicios sociales y comunitarios en su área. Используйте моторную карту для локальных служб и агентств по Сиудад, Эстадо и почтовому сообщению.

* Скромные потребности
(Carencias modestas)
Le permite al público en general hacer donaciones directas a familias de bajos ingresos económicos para cubrir gastos de Emergencia y de necesidad inmediata.Los contribuidores también pueden hacer aportes a organizationaciones sin fines de lucro pequeñas.

Otros sitios Web relacionados con el tema (en inglés) »

Вивьенда

* Вивьенда | GobiernoUSA.gov: Recursos como comprar o vender una vivienda, ejecución hipotecária y vivienda asequibile.

* Руководство для arrendatario: consiga información sobre los programas de alquiler y ayuda de alquiler de HUD (Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU.).

Otros sitios Web relacionados con el tema (en inglés) »

Gastos médicos

* Найдите центр здоровья (Motor de búsqueda para centros médicos) | HRSA.gov
HRSA, агентство Departamento de Salud y Servicios Humanos, ofrece en línea un motor de búsqueda para localizar centros médicos y de salud dental que reciben a pacientes que carecen de seguro médico y a los que no tienen como pagar.

* Бесплатный справочник клиник (Directorio de clínicas gratuitas)
Este Directorio Complete en línea presenta información sobre las clínicas gratuitas en los Estados Unidos.

* BenefitsCheckUp (Revisión de Beneficios) | Национальный совет по вопросам старения
Desarrollado y manejado por la National Council on Aging (NCOA), este servicio de análisis en línea rastrea los programas de asistencia y beneficios para Identificar los programas que se enfocan en las personas mayores de bajos ingresos ingresos y recursos limitados.

Otros sitios Web relacionados con el tema (en inglés) »

Vea otras preguntas y respuestas sobre el processso de conguir aportes como specific.

Reclamantes — FloridaJobs.org

Adjudicación

Su reclamo se revisará para detectar issuesas Potenciales como su desvinculación laboral, su Capacidad o su habilidad para trabajar; este processso se denomina adjudicación

Presentar una

Apelación

Si se hace unaterminación para negar beneficios, usted puede solicitar una audiencia administrativa conducida por un árbitro de apelación.

Informacion sobre los Impuestos

Los Beneficios son un ingreso imponible. Используемый puede optar por retener el 10% de su ingreso de beneficios semanales para cubrir sus impuestos debido al IRS.

Fraude y Pagos en Exceso

Fraude de Asistencia de Reempleo (RA) es cualquier declaración falsa o falta de revelar un hecho material, hecho a sabiendas con el propósito de obtener o previr el pago de beneficios contrario a las dislicions de la ley.

Los pagos excesivos no fraudulentos pueden ser el resultado de la supervisión, malentendidos, errores técnicos, redeterminación, adjudicación, solutions de apelación, órdenes RAAC, судебные решения u otras circunstancias.

Робо де Идентидад

Ocurre cuando alguien usa la información de otra persona para asumir su identitydad.

Reembolso de pago Excesivo

Los pagos en exceso que no han sido remitidos a una agencycia de colección pueden ser devueltos al depamento ya sea por check / giro postal o tarjeta de crédito.

Preguntas Frecuentes

Una colección de las preguntas más frecuentes para ayudarle y guiarlo a través del programa de Asistencia de Reempleo.

Видео Informativos

Страница с информационными видеороликами, созданная для контекстной рекламы, сообщества и кубическая информация о процессах и тодах программ Asistencia de Reempleo.

RECURSOS

Нет необходимости использовать утилиту amigos o miembros de la familia para servicios de traduccion. DEO ofrece asistencia a las personas que no hablan Inglés como su idioma main y los que tienen una Capsuidad limitada para leer, hablar, escribir or entender Inglés.También proporcionamos asistencia a las personas que son incapaces de Presentar una reclamación por diversas razones. Para hablar con un traductor criollo o español o para usar los servicios de traducción, llame al Centro de Contact: 1.833. FL-APPLY (1-833-352-7759) Lunes a Viernes de 7:30 AM hasta las 6:30 PM EST и Sábado y Domingo в 8:00 до 17:00

Las personas que necesitan asistencia de Presentar una reclamación en línea debido a razones legales, el analfabetismo informático, las barreras lingüísticas, o discapacidades pueden llamar al: 1. 833.352.7759.

Официальный правительственный сайт DMV Висконсина

(en español)

Руководства для водителей

  • Справочник автомобилистов штата Висконсин (BDS126) — Официальный справочник для некоммерческих водителей (водительские права класса D).
  • Книга водителей Висконсина (BDS124) —
    En español —
    Hmong — Wisconsin Tus Tsav Tsheb Phau Ntawv — Легко читаемое руководство для некоммерческих водителей с ограниченными навыками чтения.В «Книге водителя» содержится менее подробная информация, чем в «Справочнике автомобилиста» (водительские права класса D).
  • Коммерческое руководство водителя Wisconsin (BDS356) —
    En español — В этом справочнике изложены требования и методы безопасной эксплуатации коммерческого автомобиля с водительскими правами класса A, B или C. Он также предоставляет информацию, необходимую для перевозки пассажиров, эксплуатации автопоездов, автоцистерн, школьных автобусов, транспортных средств с воздушными тормозами и перевозки опасных материалов.
  • Справочник мотоциклистов штата Висконсин (BDS110) —
    En español — Справочник для мотоциклистов (лицензия на мотоцикл класса M).

Практический тест знаний класса D — мобильное приложение

Практический тест на знание водительского удостоверения (CDL) — мобильное приложение

Публикации

Формы

  • DT1435 — Запрос форм
  • MV2896 — Получение информации о транспортном средстве или записи водителя
  • MV3001 — Заявка на получение водительских прав, штат Висконсин,
  • MV3001S — Solicitud de licencia de conducir de Wisconsin
  • MV3004 — Заявление на получение идентификационной карты (ID) Висконсина
  • MV3004S — Solicitud de tarjeta de Identificación de Wisconsin
  • MV3012 — Петиция администратора DMV — Недоступная документация
  • MV3012S — Petición al Administrador del DMV — Documentación No Disponible
  • MV3027 — Заявление на получение лицензии профессионального оператора
  • MV3030B — Отчет о физическом осмотре водителей школьных автобусов (знак «S» или «P»)
  • MV3030V — стандарты зрения на водительские права
  • MV3041 — Освобождение от ответственности (Представлено как доказательство того, что стороны, участвующие в аварии, урегулировали иски о возмещении ущерба или травм. )
  • MV3058 — Уведомление об изменении почтового адреса
  • MV3069 — Заявление на свидетельство самострахования
  • MV3110 — Приложение для школы водителей
  • MV3112 — приложение для инструктора по водителю
  • MV3118 — Лишение спонсорства (для молодого водителя)
  • MV3128 — Соглашение о рассрочке выплаты в случае аварии
  • MV3128s — Convenio De Pagos Para Cubrir Daños De Accidente
  • MV3141 — Отчет о состоянии или поведении водителя — Сообщение о водителях с ограниченными физическими возможностями
  • MV3158 — Справка о судебном решении дорожно-транспортного происшествия
  • MV3216 — Распределение залога и освобождение от ответственности
  • MV3230 — Сертификация коммерческих водителей: уровень эксплуатации
  • MV3264 — Запись автомобиля для обучения водителей
  • MV3309 — Сертификат обучения CDL для нерезидентов
  • MV3347 — Вовлечение аварийных автомобилей
  • MV3454 — Залог конфиденциальности (предоставляется с формой MV3141)
  • MV3505 (теперь BDS361) — Информация о профессиональной лицензии
  • MV3573 — Заявление школы / организации — Программа отказа от теста на навыки мотоцикла
  • MV3574 — Заявление инструктора — Программа отказа от проверки навыков мотоциклистов
  • MV3577 — Обязательное уведомление водителя
  • MV3581 — Добровольная временная передача лицензии
  • MV3587 — Заявление об отказе от проверки навыков коммерческого водителя (CDL) Farm Service
  • MV3588 — Сертификат коммерческих водительских прав (CDL) для военного теста на отказ от навыков
  • MV3592 — Запрос на скрытие имени и адреса
  • MV3602 — Заявление о восстановлении регистрации
  • MV3632 — Постановление суда для оценки состояния водителя-ВПЛ и плана обеспечения безопасности водителя
  • MV3644 — Отчет о медицинском осмотре (вождение по состоянию здоровья)
  • MV3656 — Оценка личных травм
  • MV3657 — Оценка имущественного ущерба
  • MV3658 — Оценка повреждений автотранспортных средств
  • MV3683 — Сертификат офиса Школы подготовки водителей
  • MV3684 — Аттестация в классе школы подготовки водителей
  • MV3735 — Заявление об одобрении использования опасных материалов на водительские права
  • MV3740 — Запрос информации о школьном автобусе или альтернативном транспортном средстве (включает список дисквалификаций школьного автобуса)
  • MV3746 — Сертификат экспертизы вещества компетентным органом
  • MV3754 — Запрос на извлечение данных о сбое, штат Висконсин,
  • MV3755 — Альтернатива залога школы водителей
  • MV3756 — Жалоба школ обучения водителей / инструкторов
  • MV3757 — Контрольный список для школы подготовки водителей

Информация, связанная с данной:

Bielorrusia: prisión para 2 reporteras por cubrir protestas

Un tribunal del Bielorrusia envió el jueves a dos reporteras a prisión acusadas de violar el orden púrblica el orden púrblico tran президент-дель-паис.

La corte de la capital bielorrusa, Minsk, decretó penas de dos años de cárcel para Katsiaryna Bakhvalava, от 27 лет и до ответа на номер Андреевой, y para Daria Chultsova, de 23, de la televisora ​​de financiación polaca Belsat TV. Fueron detenidas en noviembre, cuando la policía derribó la puerta de un depamento в Минске, desde el que sentían en vivo una manifestación, y fueron acusadas de «Organic acciones que violan el orden público», cargos que ellas niegan.

Dirigiéndose al tribunal antes del fallo, Bakhvalava se comprometió a seguir trabajando para «construir una Bielorrusia que no tenga represión política».

«No estoy pidiendo, estoy exigiendo la absolución para mi y mis compañeros», añadió en referencia a los otros reporteros bielorrusos detenidos.

En los últimos seis meses, más de 400 periodistas fueron arrestados en todo el país. Все 10 грузов безвозвратно и надежно.

«Рассматривайте вопрос о политике, основанной на мотивах, о целях, которые необходимо учитывать, и о том, что репортеры для всех, кто имеет план на основе профессионального труда, важны для работы в обществе», «Дижо ла Асоциасион де ла Пренса биелорруса». «Esto equal a un veto profesional».

La embajada de Estados Unidos en el país ha pedido la liberación de las reporteras e instó a las autoridades a dejar de processing a periodistas por hacer su trabajo.

Bielorrusia se ha visto sacudido por las protestas luego de los resultados oficiales de las elecciones Presidentnciales del 9 de agosto que concedieron al President, Александр Лукашенко, la reelección para un sexto mandato por una ampia mayoría. La oposición y algunos trabajadores electorales han denunciado que los comicios estuvieron amañados.

Лас autoridades responseieron con una violenta represión a las movilizaciones, la mayor de las cuales atrajo a hasta 200 000 personas. Según defensores de los derechos humanos, más de 30 000 человек, которые детенизируют свои действия и мили recibieron brutales palizas.

log — англо-испанский словарь — WordReference.com

Преобразование в ‘ log ‘ (v): (⇒ сопряженное)
logs
v 3-го лица единственного числа
logging
v pres p глагол : — причастие настоящего момента глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ». «
зарегистрировано
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,« Он увидел человека ».« Она засмеялась ».

v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, «дверь заперта, », «дверь была заперта, ».

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Основные переводы
log n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (сегмент ствола дерева) ( en general ) tronco nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un

09 en910, y

en910 unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.

Упавшее бревно преграждает путь.
Un tronco caído bloqueaba el camino.
log n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (дрова) leño nm nombre masculino : Sustantivo de género losinoivamente. artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Он схватил четыре бревна и бросил их в огонь.
Tomó cuatro leños para alimentar el fuego.
log n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (авиация, доставка: запись поездки) ( aeronavegación ) diario de vuelo loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
( marítimo ) cuaderno de bitácora grupo nom
Пилот записал полет в свой журнал.
La piloto registró el vuelo en el diario de vuelo.
El capitán registró el viaje en el cuaderno de bitácora.
log n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (инженерная: запись) registro nm nombre masculino : Sustantivo de género masculino exclusivamente lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
cuaderno de bitácora grupo nom
Используйте журнал, чтобы отслеживать любые изменения в процессе.
Por Favor, anota en el registro cualquier cambio en el processso.
Por Favor, registra en el cuaderno de bitácora cualquier cambio en el processso.
журнал n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (вычисление: запись, история) registro nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en множественное число или 09 en множественное число или en множественное число . Примеры: el televisor, un piso.
В журнале перечислены все события.
El registro enlista todos los eventos.
Дополнительные переводы
log n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (журнал путешествий) diario nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un в единственном числе, y los или unos. Примеры: el televisor, un piso.
Мы вели журнал наших путешествий по миру.
Llevamos un diario durante nuestro viaje alrededor del mundo.
log⇒ vi непереходный глагол : Глагол не принимает прямой объект — например, «Она шутит, ». «Он прибыл ». (рубить деревья) talar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ b] una moneda «).
( obtener madera ) serrar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ b] уна монеда «).
( liberar el terreno ) desmontar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ b] una moneda «).
Лесозаготовительная компания еще не начала лесозаготовки.
La maderera aún no ha comenzado a talar árboles.
La maderera no ha comenzado a serrar la madera.
La maderera no ha comenzado a desmontar el bosque.
log [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (вырубка деревьев из: указанной земли) talar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ б] уна монеда «).
Компания планирует вырубить этот лес.
La compañía planea talar este bosque.
log [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (запись: данные) registrar⇒, anotar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ б] уна монеда «).
Не забудьте записать рейс в книгу.
Нет olvides registrar el vuelo en el diario.
log [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (потратить время на выполнение) ( tiempo ) dedicar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ b] уна монеда «).
Спортсмен много часов находился на тренировке.
El atleta dedicó muchas horas a entrenar.
log [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (крышка: расстояние) cubrir⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ b] una монеда «).
Велокоманда сегодня пробежала семьдесят миль.
El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas.
log [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (деревья: срублены для бревен) talar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo («[b] di [/ b] la verdad», «[b] encontré [/ б] уна монеда «).
Мужчины, вырубающие деревья, были в защитных шлемах.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Locuciones verbales
войти,
войти
vi фразовый фразовый глагол, непереходный предлог : глагол с прилагательным (s), имеющие особое значение и не принимающие прямого объекта — например, «помириться» [= примириться]: «После того, как они поссорились, их составили
(вычисление: вход) iniciar sesión vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« [b] di [/ b] la verdad »,» [b] encontré [/ b ] una moneda «).
Вы должны войти в систему, чтобы просматривать фотографии ваших друзей на Facebook. // Мне нужно войти в систему, прежде чем я смогу проверить свою электронную почту.
Para ver las fotos de tus amigos en Facebook tenés que iniciar sesión. // Tengo que iniciar sesión para poder revisar mi cuenta de correo.
войти в [sth],
войти в [sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить », « отменить игру».
(вычисление: вход в сайт) iniciar sesión en loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acusqueza», «recibo reciba», «.
( AR, разговорный ) loguearse en v prnl + prepare
Для входа в сеть вам понадобится пароль.
выйти из системы vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямой объект — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили . « (вычисление: выход или отключение) cerrar sesión, finalizar sesión vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (» [b] di [/ b] la verdad «,» [b ] encontré [/ b] una moneda «).
Выйдите из системы, но не выключайте компьютер.
Cerrá sesión en el sitio pero no cierres el navegador.

16 войти на vtr фразовый вложенный фразовый глагол, переходный, неразделимый : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение, не делимый — например, «идти с» [= красиво сочетать]: «Эти красные туфли не идут с моим платьем .»НЕ [S]» Эти красные туфли не подходят к моему платью. «[/ S] (доступ: интернет-сайт) entrar en, accept a vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere де un objecto directo (Él no [b] llegó [/ b] «,» [b] corrí [/ b] a casa «).
Чтобы прочитать этот форум, просто войдите на wordreference. com.
Esta oración no es una traducción de la original. Para entrar en la página tienes que poner el nombre de usuario y la contraseña en los casilleros correientes.
выйти из системы vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». (вычисление: выход) cerrar sesión loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar»).
( неофициальный ) desloguearse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono («я», «те», «се») su que concuerda con el («лаварс», «ирсэ», «энохарс»).
Не забывайте выходить из своей электронной почты при использовании общего компьютера. Я должен выйти из системы до возвращения матери.
No te olvides de cerrar la sesión del mail cuando использует una computadora compare.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

4

Святочный журнал n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.

Составные формы:
муравьи на бревне n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (закуска на основе сельдерея) ( comida ) Germigas en tronco loc nom fpl locución nominal femenina plural : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino, pluralles «pompas fúnebres»).
apio con pasas nm + loc adj
так же просто, как выпадение из журнала expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отставание от времени», «самостоятельно». (очень, очень просто) mas fácil imposible expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho».
компьютерный журнал n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (вычисления: запись активности пользователя) исторический nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Он был уволен после того, как руководство проверило онлайн-действия, записанные в его компьютерном журнале.
Esta oración no es una traducción de la original. En el Historial Quedan registradas las páginas que visitaste.
наземный бревно (морской) corredera de tierra loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona de citémen de sino «зона церо», «арма секрета»).
бревенчатый домик n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (дом из обрезанных стволов деревьев) cabaña de troncos loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino cito («casa de zona custantivo femenino cito» «,» arma secreta «).
Эту бревенчатую хижину дед построил своими руками. Я всегда восхищался деревенской красотой бревенчатого домика моей тети.
Mi abuelo construyó esta cabaña de troncos con sus dos manos.
cabaña de madera loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino, «casa zona cerma secret», «).
Примечание : Una cabaña de madera siempre está hecha de troncos.
Mi abuelo construyó esta cabaña de madera con sus dos manos.
файл журнала n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (запись истории данных) archivo de registro loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «ag .
log line,
log line,
logline
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(морской: веревка) corredera nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una в единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
строка журнала,
строка журнала
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(краткое содержание фильма, книги) Resumen nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Строка лога рассказывает читателю о сюжете фильма.
log ride n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
логарифмическая шкала,
логарифмическая шкала
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(математика: нелинейная шкала) escala logarítmica loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas femenino», arma secreta «).
логин,
логин
n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(доступ к компьютерной системе) acceptso nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
ingreso nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un

09 enularos. Y

en

09 enular

Примеры: el televisor, un piso.

( voz inglesa ) логин nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el un или unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Веб-сайт не завершил вход в систему, потому что Майк неправильно написал свой пароль.
El sitio no pudo completetar el Acceso porque Mike había escrito mal la contraseña.
логин,
логин
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(логин: имя пользователя) nombre de usuario loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
usuario nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un

0 en singular

o множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.

Кейт забыла логин для своей учетной записи электронной почты, и ей пришлось искать его в своей записной книжке.
Kate olvidó su nombre de usuario para su cuenta de correo electrónico y tuvo que mirarlo en el cuaderno.
вход в систему n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (имя пользователя и пароль компьютера) Acceso nm nombre masculino : Sustantivo de génteo exclusiv masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
патентный журнал,
винтовой журнал
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(морской) corredera de barquilla loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino secret («casa de citaso», «zona cerma secret», «zona cerma secret», «zona cerma secret») «).
barquilla de corredera loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino cito («casa de custantivo femenino cito») secreta «).
судовой журнал n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Судовой журнал показал, что в момент столкновения корабль двигался на северо-восток.
Esta oración no es una traducción de la original. En el cuaderno de bitácora figuraba el roubo que install siguiendo el buque.
спать как бревно v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный (крепко спите) dormir como un tronco vi + loc adv
Когда я легла, вы уже спали как полено.
Cuando me acosté, tú ya createdas dormido como un tronco.
каротаж (геология) registro de pozo nm + loc adj
sondeo de pozo nm + loc adjle
(дрова, сожженные на Рождество) tronco de Navidad grupo nom
yule log,
Yule log
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д.
(шоколадный торт) ( postre ) tronco de Navidad loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de citino («casio sustantivo de citino» cero «,» arma secreta «).
tronco navideño loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de arsiteas, «casa sustantivo de ar citino,» «).

журнал ‘ aparece también en las siguientes entradas:

В английском описании:

Испанский:

Техасская лотерея | ¿Como y donde reclamo mi premio?

Es fácil reclamar su premio. Esta tabla muestra adonde puede reclamar diferentes niveles de premios.Recomendamos que los jugadores contacten el Centro de Reclamos de la Lotería de Texas en su área, o llamen al 800-375-6886, para horas de operación y estar seguros que tienen toda la información necesaria, antes de viajar a Austin oa cualquier Centre Рекламос-де-ла-Лотерия-де-Техас. В пользу разрешения 4–6 семан для процесса восстановления окружающей среды.

Premios reclamados en tiendas de vendedores de lotería

Vendedores de Lotería pueden, сын анимадос и pagar premios hasta e inclusive 599 долларов.

Premios reclamados en centros de reclamo y en las oficinas generales de la comisión de la lotería de texas

Premios menores a, o hasta $ 2 500 000, y que no sean pagados en anualidades, pueden ser reclamados en cualquier Centro de Reclamo de la Lotería de Texas.

Premios menores a, o hasta 5,000,000, y que no sean pagados en an anualidades, pueden ser reclamados en los Centros de Reclamo de Austin, Даллас, Форт-Уэрт, Хьюстон и Сан-Антонио.

премий за 5 000 000 долларов, количество премий джекпота лотереи Техас®, Powerball ® и Mega Millions ®, и предварительные выплаты в аннулированных процессах в общих офисах лотереи Техаса в Остине. Si usted cree ser el posedor de tal boleto, por Favor llame al 800-375-6886 para Complete unavestigación oficial de su boleto y agendar una cita para Complete el processso de su reclamo.

Premios reclamados por correo

Premios desde $ 1 hasta 5,000,000 pueden también ser reclamados por correo. La Comisión de la Lotería de Texas debe checar reclamos sobre una cierta cantidad para retención de garantías estatales e informar al IRS. Por lo tanto, se Requiere que los Ciudadanos Americanos y Residentes Permanentes presenten un número de Seguro Social / Tax ID для получения премий за возврат в размере 25 долларов США или после обработки una forma de reclamo.

Forma de Reclamo

Usted puede:

  • Llenar una forma de reclamo en línea e imprímirla para enviarla por correo postal
  • Enviarnos un correo electrónico solicitando una forma,
  • Ir a su tienda local por una forma, o
  • Llamarnos solicitando la forma al 800-37-LOTTO (800-375-6886).

Cuando llame, escriba, o mande correo electrónico solicitando una forma, asegúrese de inclusive su nombre, dirección postal, y un número de teléfono de día con el código de área.

Instrucciones para el Envío por Correo

Si usted reclama su premio por correo, por Favor firme y envíe su boleto. Los premios de $ 25 o más también Requieren de un formulario de reclamo para ser процес.

Envíe su reclamo a:

Texas Lottery Commission
Austin Claim Center
PO Box 16600
Austin, TX 78761-6600

El riesgo de pérdida es asumido por la persona que efectúa el reclamo cuando envía los boletos.

Fechas límite para el reclamo de premios

El Poseedor de Un Boleto Pierde El Derecho a cualquier reclamo a un premio para un juego de línea después del vencimiento del día 180 posterior a la fecha del sorteo; y para un juego instantáneo después del vencimiento del día 180 posterior al «cierre de juego» loterminado por la Comisión. Estas fechas límite pueden ser extendidas por un período de tiempo para cierto personal militar «elegible». Si considera que usted es «elegible», puede comunicarse a nuestra línea gratuita de Servicio al Cliente al 800-37-LOTTO (800-375-6886) para detalles adicionales.
Los reclamos están sujetos a las leyes, normas, Procedimientos aplicables y solutions finales del Director Ejecutivo.

Centros de Reclamo

Para encontrar el Centro de Reclamo de la Lotería de Texas más cercano a usted, haga clic aquí.

El riesgo de pérdida es asumido por la persona que efectúa el reclamo cuando envía los boletos.

Identificación Aceptable

  • Licencia de manejar válida con fotografía, Emitida por el Estado
  • Licencia de manejar temporal con fotografía, emitida por el Estado
  • Tarjeta de Identificación válida con fotografía, emitida por el Estado
  • Tarjeta de Identificación temporal con fotografía, emitida por el Estado
  • Tarjeta de Identificación válida de los Veteranos, ó Militar, ó Tarjeta Médica con fotografía, de los Estados Unidos
  • Licencia de manejar temporal con fotografía, emitida por el Estado (sin fotografía) — Tarjeta de Identificación temporal (sin fotografía), emitida por el Estado, MAS uno de los siguientes:
    • Tarjeta deidentificación de estudiante (con fotografía) — de Educación alta (Universidad ó colegio) (no Identificaciones de secundaria)
    • Tarjeta del Seguro Social (оригинал без копий)
    • Licencia de manejar expirada (con fotografía), emitida por el Estado
    • Tarjeta de Identificación Expirada (con fotografía), emitida por el Estado
    • Certificado de Naturalización.
  • Acta de Nacimiento (оригинал — копия сертификата) MAS uno de los siguientes:
    • Tarjeta deidentificación de estudiante (con fotografía) de Educación alta (Universidad ó colegio) (noidentificaciones de secundaria)
    • Tarjeta del Seguro Social (оригинал без копий)
    • Licencia de manejar expirada (con fotografía), emitida por el Estado
    • Tarjeta de Identificación Expirada (con fotografía), emitida por el Estado
  • Pasaporte válido (с фотографией)
  • Tarjeta de Identificación de Residente (зеленая карта), Autorización de Empleo, Tarjeta de Cruce Fronterizo (con fotografía), ó Matrícula Consular, emitida en los Estados Unidos.

Рекламос Рапидос

Sigas estas reglas simples de LO QUE SE DEBE HACER y LO QUE NO SE DEBE HACER para reclamos rápidos:

  • PROPORCIONE solamente una firma por boleto.
  • PRESENTE un formulario de reclamo con los boletos que son enviados por correo al centro de reclamo.
  • NO compre un «boleto ganador» a un extraño. El boleto puede ser un boleto robado, alterado, falso, o el premio puede ya haber sido pagado.
  • NO intente unir con cinta o pegar boletos rotos antes de presentarlos para reclamo.Simplemente presente los pedazos.
  • НЕТ Утилиты «Белый корректор» для получения дополнительной информации.
  • NO haga marcas extras ni notas en los boletos.
  • NO apunte información en los boletos.

Эль-Клима внутреннее изменение климата с кубрир-де-Иело-ла-Коста-Эст-де-Спуес-де-смертельный ан-эль-сюр :: WRAL.com

Мариана Торо

CNN Español — (CNN) — Decenas de personas en todo Estados Unidos han muerto a causa de una serie de tormentas reverse, y ahora el clima amenaza con azotar el Atlántico medio y el noreste con nieve y hielo.

Más de 100 millones de personas que se extienden desde Texas hasta Massachusetts están bajo una advertencia de tormenta invernal o una advertencia de clima invernal, y más de congelación profunda podrías de congelación profunda podrías de congelación profunda podrías de congelación profunda podrías de congelación profunda podríad lazar una multiplicación de затруднительно сложного характера.

Se espera que el clima frío feroz que ha traído mantos de nieve y cortes de energía generalizados en Texas y Oklahoma se mueva hacia el este el jueves, trayendo consigo un Centímetro de hielo a partes de Carolina del Norte y Virginia, segúgon el meteor CNN Тейлор Уорд.

Una alertta de tornado esta vigente para partes del Panhandle de Florida, Эль-Суроесте-де-Джорджия и Эль-Суресте-де-Алабама, действует в 8:00 по восточному времени. Washington estará cubierto de nieve, aguanieve y lluvia helada el jueves por la mañana, mientras que Nueva York debería ver de 15 и 20 cms de nieve por la tarde, dijo Ward.

El clima no es el típico frío de invierno. Algunos de los que ya han sido afectados por las tormentas han pasado días sin electricidad ni agua, y es вероятно que no vean que las temperaturas suban por encima del punto de congelación hasta la próxima semana.

LEE: Se retrasa la distribución de la vacuna contra el covid-19 en varias ciudades y estados de EE. UU. дебидо а лас инверналес

Sin electricidad para sobrevivir al frío, muchos han recurrido a otros medios como estufas de gas y generadores para mantenerse calientes, corriendo el riesgo de intxicación por monóxido de carbono. Hasta la fecha, se han atribuido 38 muertes a las tormentas Invernales desde el jueves.

Los texanos han soportado la peor parte de la angustia.

Una madre le dijo, CNN que está considerando, провести Мексику для людей с семьей и залом в отеле. Con otra congelación prevista, se está quedando sin opciones para tres de sus hijos cuya insulina se está echando a perder y su hijo en el espectro autista que tiene un sistema inmunológico comprometido.

«O vas al refugio para calentarte, o te quedas en casa, te quedas frío y te mantienes alejado de la pandemia», le dijo Sylvia Cerda Salinas a Don Lemon de CNN.

Сара Кастильо carga madera en su auto el miércoles en Dallas.

Эль клима се вуэльве смертельный исход

Эль-климат северно континуо-значная масса диас де рисго де фаталидадес и поражения.

Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) advirtieron a los médicos el miércoles que estén al tanto del mayor riesgo de intxicaciones y muertes por monóxido de carbono a medida que las tormentasazot.

El monóxido de carbono es un gas insípido e inodoro que puede acumularse cuando se quema cualquier типо горючего ископаемого: газолина, карбон или природный газ.Los sistemas de calefacción doméstica son una fuente común, pero el peligro es specialmente alto cuando las personas recurren a fuentes inusuales de calor o energía durante los cortes de electricidad.

De sábado a lunes, cuatro vultos en Oregon murieron por intoxicación por monóxido de carbono mientras intentaban mantenerse calientes, según la Oficina del Sheriff del condado de Clackamas. Una persona parece haber encendido briquetas de carbón en el interior mientras que otras tres se refugiaban en vehículos recativos.

Si bien los funcionarios de Kentucky han responseido a las llamadas relacionadas con el monóxido de carbono, la policía estatal informó el miércoles que un joven de 25 nos fue encontrado muerto el viernes como resultado de la hipotermia.

Техас имеет 16 резиденций на открытом воздухе, в восстановлении баланса в Теннесси, Орегоне, Кентукки, Каролине-дель-Норте, Луизиане, Огайо, Оклахоме и Арканзасе.

LEE: Así puedes ayudar a las víctimas que deja la tormenta invernal en Texas

Los Residencentes Buscan Refugio en Sus autos

Con poco más disponible, muchas familias confían en sus vehículos para sobrevivir al frío.

En San Antonio, Jordan Orta y su hijo de 2 nos durmieron en su automóvil el martes por la noche porque su hogar sin luz install muy frío, ya que la temperatura external bajó a -7 градусов по Цельсию. Su casa estuvo sin electricidad desde el martes por la noche hasta la madrugada del miércoles, después de cortes anteriores.

Otra familia tejana, enfrentada a una casa sin electricidad, optó por conducir más de 320 kms a través de la nieve y el hielo, en busca de refugio.

El viaje que normalmente duraba dos horas y media se convirtió en una travesía de cinco o seis horas, dijo Bryce Smith. Dijo que lo único que hizo posible el viaje de Austin a Royce City fue que él es de Iowa y sabe cómo conducir en la nieve.

«Aquí no hay quitanieves. Нет хай нингуна аюда. Si sales aquí, solo hay nieve fresca y hielo. Без сена арены », диджо.

FOTOS | Frío extremo golpea a más de 200 millones en Estados Unidos

1 из 10 | Un globo del Día de San Valentín sobre las huellas de la nieve en Houston, el 15 de febrero. Эль-гобернадор Техаса, Грег Эбботт, представитель Каса-Бланка, выдавший Федеральную декларацию по вопросам чрезвычайной ситуации в Техасе, и республику в северной части страны, в настоящее время.(Фотография Марка Феликса / AFP) 2 из 10 | Una persona camina por el Partenón en Centennial Park mientras cae una lluvia helada el 15 de febrero en Нашвилл, штат Теннесси. (Фото Бретта Карлсена / Getty Images) 3 из 10 | Un corredor cruza una calle nevada el 13 de febrero en Seattle, Washington. (Фото Дэвида Райдера / Getty Images) 4 из 10 | El 15 de febrero, gran parte de Estados Unidos estuvo ante una tormenta invernal «sin Predentes». El aire gélido del Ártico ha hecho caer las temperaturas, canancelando cientos de vuelos y dejando a millones sin electricidad.(Фото Дэвида Райдера / Getty Images) 5 из 10 | Perros juegan en la nieve cerca de una tienda de campaignña en un parque frecuentado por personas sin techo el 13 de febrero de 2021 в Сиэтле, штат Вашингтон. (Фото Дэвида Райдера / Getty Images) 6 из 10 | Cables eléctricos helados en un edificio en Louisville, Kentucky. Funcionarios estatales dijeron que la gente debe ser cautelosa ya que se acerca un clima más gélido. (Фото Джона Черри / Getty Images) 7 из 10 | La gente lleva comida desde una gasolinera local el 15 de febrero en Austin, Texas.La tormenta invernal Uri ha llevado un clima frío histórico в Техасе, provocando retrasos en el tráfico y cortes de energía. (Фото Монро Монро / Getty Images) 8 из 10 | Gente cena al aire libre en un restaurant el 13 de febrero в Сиэтле, штат Вашингтон. Сиэтл, я регистрировался больше 28 центов над землей в конце семаны, мэр кантидад из энергии 1972 года (Фото Дэвида Райдера / Getty Images) 9 из 10 | Привет, формация в Ларго-де-ла-Коста-дель-Лаго, штат Мичиган, серка-дель-центр Чикаго, 9 февраля. «Se pronostica que la ola de frío resultará en temperaturas bajas récord comparebles a las históricas olas de frío de febrero de 1899 y 1905», según la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica. (Фото Скотта Олсона / Getty Images) 10 из 10 | Residentes del este de Austin empujan un automóvil fuera de la nieve el 15 de febrero. Al Menos 15 personas en el país han muerto en accidentes automovilísticos relacionados con el clima desde que comenzaron las bajas temperaturas. (Фотография Монтиник Монро / Getty Images)

конечный дел.модальный

Una larga espera para que vuelva la energía

Больше 1,7 миллиона клиентов на EE.UU. se quedaron sin energía la madrugada del jueves, según PowerOutages.US. Y el daño a los servicios públicos Signature que muchos estarán agazapados por un tiempo más.

Las Tormentas Invernales en Kentucky han causado «daños físicos a la infraestructura que transmite y entrega electricidad a los hogares» y esposible que algunos residencentes aún no tengan electricidad al final de la semana, dijeron funcionarios estatales.

«Creemos que vamos a lograr avances sustanciales hasta el final de esta semana para devolverle la electricidad a la gente, pero en algunas áreas del este de Kentucky puede llevar más tiempo que hasta el final de la semana», Дийо эль-Гобернадор Quien reconoció que era una mala noticia para los residencentes.

Con la expectativa de más nieve y hielo el jueves, Entergy, una compañía eléctrica de Arkansas, Louisiana, Mississippi y Texas, dijo que alrededor de 40.000 de sus clientes en Louisiana seguían sin electricidad el miércoles como resultado de las tormentas Invernales, según un comunicado de la empresa.

El clima también ha destruido las plantas de agua en muchos lugares, включая Marlin, una ciudad en el centro de Texas con una población de más de 5.500 жилых домов.

LEE: Los animales de este santuario de Texas están muriendo congelados

Hablando de la frustración de los residencentes, el administrador de la ciudad de Marlin, Cedric Davis, dijo: «Nos están maldiciendo, insultándonos, diciendo que no entienden, no entienden. Льорамос аноче. Lo estamos dando todo. La gente es tan inhumana. Нет entienden. Nunca había visto algo así », informó el Waco Tribune-Herald.

Afortadamente, el provedor de energía de Texas, el Consejo de Confiabilidad Eléctrica de Texas (ERCOT), dijo el miércoles que основание прогрессивной системы реставрации энергии и локального взаимодействия локальных локальных сетей. lugar de interrupciones duplicadas el jueves por la mañana.

Мелисса Алонсо, Константин Торопин, Дэйв Алсуп, Артемис Моштагян, Ребекка Рисс, Джейсон Ханна, Стив Алмэси, Эд Лавандера, Джо Саттон и Кейт Аллен, предоставившие CNN дополнительную информацию.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *