Exceeds amount limit перевод: amount exceeded the limit — Перевод на русский — примеры английский

Exceeds amount limit перевод: amount exceeded the limit — Перевод на русский — примеры английский

amount exceeded the limit — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

However, the system did not prevent the recording of a new transaction if the amount exceeded the limit.

Вместе с тем эта система не позволяла предотвратить запись новой проводки в случае превышения лимита.

Предложить пример

If, however, the amount exceeded that limit, they could be debated or amended by the Committee.

That amount exceeded the United Nations ODA target of 0.7 per cent of gross national product.

At MONUSCO, a total award of $123,771 was deliberately split into two awards, in order to avoid Local Contract Committee’s review as there were only two days left before the year end and the total contract amount exceeded the field office delegated authority.

В МООНСДРК контракт на общую сумму 123771 долл. США был намеренно раздроблен на две части, чтобы избежать проверки со стороны местного комитета по контрактам, поскольку до окончания года оставалось всего два дня, а общая сумма контракта превышала делегированные местному отделению полномочия.

The Sun system also did not indicate error messages or prevent payment when the payment amount exceeded the obligated amount on the system.

Система Sun также не выдавала сообщений об ошибках и не препятствовала совершению платежей в тех случаях, когда сумма платежа превышала введенную в систему сумму обязательств.

Figure 7 shows you the warning message you receive when attempting to add additional items to the folder that has exceeded the limit.

Рисунок 7 показывает вам предупреждение, которое вы получаете, пытаясь добавить дополнительные документы в папку, которая исчерпала лимит.

He said that the accelerating device exceeded the limits of the Regulation.

Starting in 2008, the budget of the Office exceeded the limits of donors’ willingness and ability to provide support.

Начиная с 2008 года бюджет Управления превышал порог готовности и способности доноров оказывать поддержку.

The findings of the study exceeded the limit for environmental damage, which is 0.01 ug/L.

Legal proceedings had been initiated against certain politicians who had exceeded the limits of the law.

The Panel recalls that the asserted amended Amounts Liquidated amounted to USD 47,868,000,000, and the Funds Borrowed amounted to USD 6,023,000,000, and finds that the sum of these amounts exceeded the aggregate direct funding requirement for all underlying claims.

Группа напоминает, что заявленные ликвидационные суммы составили 47868000000 долл. США, а заемные средства — 6023000000 долл. США, и считает, что сумма этих средств превышает совокупные прямые потребности в финансировании по всем основным претензиям.

Mr. Ismonov was not brought before a court until 12 November 2012 and therefore his arrest exceeded the limit laid down by law.

Г-н Исмонов предстал перед судом лишь 12 ноября 2012 года, и, следовательно, его задержание превысило срок, установленный законом.

While the submission time lag had been significantly reduced, it still exceeded the limit set forth in administrative instruction on official travel.

Хотя задержки с представлением требований были значительно сокращены, сроки их представления все еще превышают показатели, установленные в административной инструкции об официальных поездках.

The atrocities and mercilessness of the Armenians have exceeded the limits of all existing human and legal norms.

Жестокие и беспощадные действия армян попирают все существующие нормы гуманности и права.

Resources were allocated in accordance with the initial approval by area of concentration (except for reserve funds, which slightly exceeded the limit).

Распределение ресурсов соответствует первоначальному утверждению ассигнований по областям деятельности (за исключением небольшого перерасхода средств по статье «Резервные фонды»).

In certain language combinations, retirees may have exceeded the limit before the Assembly begins and it may be impossible to find alternative staff.

All that is needed is to show that the harm resulting from the particular conduct exceeded the limits of tolerance that neighbours owe each other.

Требуется лишь продемонстрировать, что вред, причиненный в результате определенного поведения, выходит за предел терпимости, которую соседи должны проявлять по отношению друг к другу.

From 26 to 29 September, the security forces without doubt exceeded the limits of the power conferred on them by the law.

В период с 26 по 29 сентября силы безопасности, несомненно, превысили пределы полномочий, установленных для них законом.

As a last resort, the use of force should have not exceeded the limits defined by internationally agreed standards for policing demonstrations.

А применение в качестве крайней меры силы не должно было выходить за пределы международно-признанных стандартов, установленных для разгона демонстраций.

We once again underline that Georgia has never exceeded the limits set by the respective international treaties and arms control regimes.

Мы еще раз подчеркиваем, что Грузия никогда не превышала пределов, установленных соответствующими международными договорами и режимами контроля

Exceeds amount limit — Английский

Английский

For example, if the customer has approved the transaction amount limit of EUR 10, then he will receive a message as soon as the card is used for a purchase or cash withdrawal in the amount of EUR 10 or more.

Русский

Например, если клиент подтвердил лимит суммы сделки в размере 10 EUR, тогда каждый раз, как только с помощью карты происходит покупка или снятие наличных денег на 10 EUR и больше, он получает сообщение.

Последнее обновление: 2018-02-21

Частота использования: 1
Качество:

amount limit — с английского на русский

  • amount limit — noun : a fixed quantity of work assigned in a test with the object of measuring either the time required by an individual to finish that amount or the total he can do in unlimited time contrasted with time limit …   Useful english dictionary

  • limit — [lim′it] n. [OFr limite < L limes (gen. limitis), border, frontier] 1. the point, line, or edge where something ends or must end; boundary or border beyond which something ceases to be or to be possible 2. [pl.] bounds; boundary lines 3. the… …   English World dictionary

  • limit — ► NOUN 1) a point beyond which something does not or may not pass. 2) a restriction on the size or amount of something. 3) the furthest extent of one s endurance. ► VERB (limited, limiting) ▪ set or serve as a limit to. ● …   English terms dictionary

  • limit — See price limit, position limit, and variable limit. The CENTER ONLINE Futures Glossary See trading limit. Bloomberg Financial Dictionary A contract s maximum price advance or decline from the previous day s settlement price permitted in one… …   Financial and business terms

  • limit — 1 / lImit/ noun 1 GREATEST AMOUNT ALLOWED (C) the greatest amount, number, speed etc that is allowed: a 55 mph speed limit (+ to/on): Is there any limit to the amount of time we have? | set a limit (on): attempts to set limits on consumer waste | …   Longman dictionary of contemporary English

  • limit */*/*/ — I UK [ˈlɪmɪt] / US verb [transitive] Word forms limit : present tense I/you/we/they limit he/she/it limits present participle limiting past tense limited past participle limited 1) to prevent a number, amount, or effect from increasing past a… …   English dictionary

  • limit — lim|it1 W2S2 [ˈlımıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(greatest/least allowed)¦ 2¦(greatest amount possible)¦ 3¦(place)¦ 4 off limits 5 within limits 6 be over the limit 7 know your limits 8 have your limits ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 140 …   Dictionary of contemporary English

  • limit — lim|it1 [ lımıt ] noun count *** 1. ) the largest or smallest amount or the highest or lowest level of something that is allowed: speed/spending limits limit on: There are strict limits on presidential power. limit to: There has to be a fair… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • limit*/*/*/ — [ˈlɪmɪt] noun [C] I 1) the greatest amount or level of something that is possible or allowed The speed limit here is forty miles an hour.[/ex] There is a limit to what we can do in two weeks.[/ex] 2) the outer edge of an area No bombs landed… …   Dictionary for writing and speaking English

  • limit — [[t]lɪ̱mɪt[/t]] ♦♦ limits, limiting, limited 1) N COUNT: usu sing, usu with supp A limit is the greatest amount, extent, or degree of something that is possible. Her love for him was being tested to its limits… There is no limit to how much… …   English dictionary

  • limit — limitable, adj. limitableness, n. /lim it/, n. 1. the final, utmost, or furthest boundary or point as to extent, amount, continuance, procedure, etc.: the limit of his experience; the limit of vision. 2. a boundary or bound, as of a country, area …   Universalium

  • exceeds the limit — Перевод на русский — примеры английский

    Предложения:
    exceed the limits
    exceed the limit


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    If the leachate exceeds the limit values the waste is considered to be hazardous according to h23.

    In many cases the BCF value exceeds the limit of 5000, indicating a high potential for accumulation.

    Similarly, the ozone concentration is particularly high in rural areas and also exceeds the limit values, particularly during the summer smog periods.

    Кроме того, концентрация озона является особенно высокой в сельских районах и намного превышает предельные значения, в частности в периоды летнего смога.

    2.5.2.4.1. None of the values measured in accordance with paragraph 2.5.2.3. exceeds the limit values;

    2.5.2.4.1 ни одно из значений, полученных в соответствии с положениями пункта 2.5.2.3, не превышает предельного значения;

    If the measured noise level at a point exceeds the limit, two additional measurements at the same point shall be carried out to verify the measurement uncertainty.

    Если полученный в результате измерения уровень шума в какой-либо точке превышает установленные пределы, то проводятся два дополнительных измерения в той же точке для проверки точности полученных результатов.

    Clients who make repeated cash deposits where the amount of each deposit is below the limit for money-laundering, but the total amount of the deposits equals or exceeds the limit for money-laundering.

    Клиенты, которые неоднократно производят депонирование наличных средств, при этом сумма каждого вклада ниже предела, определенного в отношении отмывания средств, однако общая сумма вкладов равняется пределу в отношении отмывания средств или превышает его.

    If the loss exceeds the limit, the carrier is further liable, up to a limit of 400,000 SDR per passenger, unless the carrier proves that the incident occurred without the fault or neglect of the carrier.

    Если ущерб превышает этот предел, то перевозчик несет дополнительную ответственность, если только перевозчик не докажет, что происшествие имело место не по его вине или небрежности.

    It should be pointed out, however, that if the penalty exceeds the limit permitted under our legislation, extradition may still be granted provided that the applicant country guarantees that those penalties will not be applied:

    В этой связи следует отметить, что в тех случаях, когда грозящее запрашиваемому лицу наказание превышает допустимые пределы, установленные законодательством Венесуэлы, выдача производится только в том случае, если запрашивающая страна обязуется не применять такие санкции:

    Предложить пример

    Другие результаты

    We try to exceed the limits of clients’ technical requirements converting each task into a work of art.

    Мы стараемся выходить за рамки стандартного технического задания, превращая каждый проект в произведение искусства.

    No checks are awarded for steps that exceed the limit.

    If my husband’s debauchery exceeds the limits, so must my obligations.

    The conglomerates subject to this regulation have a three-year grace period to reduce debt guarantees that exceed the limit.

    Корпорациям, подпадающим под это положение, предоставляется трехлетняя отсрочка для уменьшения гарантий по задолженности, превышающих этот предел.

    The load quoted above shall not exceed the limit indicated in paragraph 6.2.2.5. above.

    Additional measures to help families whose incomes exceed the limit for government assistance, include:

    It had become customary for special rapporteurs and special representatives to exceed the limits of their mandates in their work.

    Хотя Специальный докладчик имеет право выразить свое личное мнение, этого не следует делать в докладе, который представляется Генеральной Ассамблее, или в своем качестве Специального докладчика.

    These laws and their application appear to exceed the limits permitted by article 19, paragraph 3.

    Эти законы и их применение, как представляется, превышают пределы, допускаемые положениями пункта З статьи 19 Пакта.

    The carrying and movement by women of heavy loads that exceed the limits established for them shall be prohibited.

    Any limitation of the rights of convicted persons may not exceed the limits necessary for the proper execution of the adjudicated penalty or applied measure.

    Любое ограничение прав осужденных не может выходить за пределы, необходимые для надлежащего исполнения наказания по приговору или назначенной меры.

    The monthly remuneration must not exceed the limit set for marginal part-time work (2003: Euro 309,38).

    Ежемесячная оплата труда не должна превышать предельной суммы оплаты, установленной для небольшого объема работы на условиях неполного рабочего дня (2003 год — 309,38 евро).

    The destruction of property in exercises of this kind often seems to exceed the limits of military necessity.

    Уничтожение собственности в ходе таких действий, как представляется, часто выходит за рамки военной необходимости.

    amount exceeding the lending limit — с английского на русский

    См. также в других словарях:

    • Bank regulation in the United States — is highly fragmented compared to other G10 countries where most countries have only one bank regulator. In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level. Depending on a banking organization s charter type and organizational… …   Wikipedia

    • Financial history of the Dutch Republic — describes the history of the interrelated development of financial institutions in the Dutch Republic. The rapid economic development of the country after the Dutch Revolt in the years 1585 1620, described in Economic History of the Netherlands… …   Wikipedia

    • History of the Jews in England — The first written records of Jewish settlement in England date from the time of the Norman Conquest, mentioning Jews who arrived with William the Conqueror in 1066 although it is believed that there were Jews present in Great Britain since Roman… …   Wikipedia

    • List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1989 — NOTOC This is a complete list of all 1534 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1989.1 100* Criminal Justice Act 1988 (Commencement No. 5) Order 1989 S.I. 1989/1 * Food Protection (Emergency Prohibitions) (Wales)… …   Wikipedia

    • List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1988 — NOTOC This is a complete list of all 1558 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1988.1 100* Origin of Goods (Petroleum Products) Regulations 1988 S.I. 1988/1 * Export of Sheep (Prohibition) (No.2) Amendment Order 1988… …   Wikipedia

    • Economy of the United States — Economy of United States Rank 1st (nominal) / 1st (PPP) Currency US$ (USD) …   Wikipedia

    • Arbitration in the United States of America — Arbitration, in the context of United States law, is a form of alternative dispute resolution mdash; specifically, a legal alternative to litigation whereby the parties to a dispute agree to submit their respective positions (through agreement or …   Wikipedia

    • Credit card — Personal finance Credit and debt Pawnbroker Student loan Employment contract Salary Wage Empl …   Wikipedia

    • Tim Eyman — (b. 1965) is a conservative political activist in the U.S. state of Washington who uses direct democracy (initiatives and referendums) to pursue his stated goals of cutting taxes (framed as tax revolt) and limiting the power of the state… …   Wikipedia

    • Net capital rule — The uniform net capital rule is a rule created by the U.S. Securities and Exchange Commission ( SEC ) in 1975 to regulate directly the ability of broker dealers to meet their financial obligations to customers and other creditors.[1] Broker… …   Wikipedia

    • Late-2000s financial crisis — The TED spread (in red) increased significantly during the financial crisis, reflecting an increase in perceived credit risk …   Wikipedia

    exceed the limit — Перевод на русский — примеры английский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    «I’m going to exceed the limit

    But regulations won’t allow me to exceed the limit.

    In some cases these payments may need to exceed the limit currently established in our Financial Regulations and Rules.

    В некоторых случаях эти выплаты, возможно, будут превышать предел, который в настоящее время установлен в наших Финансовых положениях и правилах.

    However, the cumulative compensation due under paragraph 1 and the first sentence of this paragraph, may not exceed the limit which would be applicable under paragraph 1 in the event of total loss of the goods for which liability is engaged.

    Вместе с тем в силу пункта 1 и первого предложения настоящего пункта совокупная величина причитающегося возмещения не может превышать предел, применяемый в силу пункта 1 настоящего пункта в случае полной утраты грузов, за перевозку которых несет ответственность перевозчик.

    2.5.2.4.2. The maximum content obtained by continuously varying one of the adjustment components while the other components are kept stable does not exceed the limit value, this condition being met for the various combinations of adjustment components other than the one which was varied continuously.

    2.5.2.4.2 максимальное содержание, полученное при непрерывном регулировании одного из регулировочных элементов и стабильном положении других элементов, не превышает предельного значения, причем это условие должно выполняться при различных комбинациях регулировочных элементов, кроме того элемента, который регулировался непрерывно.

    (e) In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement compliance with the emission standards is achieved if the mean value of all readings does not exceed the limit value and no hourly mean exceeds 150% of the limit value.

    ё) когда минимальным требованием являются периодические измерения, нормы выбросов считаются соблюденными в том случае, если средняя величина всех измерений не превышает предельного уровня выбросов, а среднечасовая — не превышает 150% предельного значения.

    The total amount payable pursuant to this article and article 59, paragraph 1, may not exceed the limit that would be established pursuant to article 59, paragraph 1, in respect of the total loss of the goods concerned.

    Общий размер суммы, подлежащей уплате согласно настоящей статье и пункту 1 статьи 59, не может превышать предел, который был бы установлен согласно пункту 1 статьи 59 в отношении полной утраты соответствующего груза.

    With a pre-agreed time limit (for formal meetings, not consultations), the microphones were turned off after three minutes, though the speaker could then turn it back on if needing to exceed the limit.

    При использовании согласованного заранее лимита времени (для официальных заседаний, но не консультаций) микрофон отключается через три минуты, хотя оратор может включить его, если нужно будет превысить лимит отведенного на выступление времени.

    No checks are awarded for steps that exceed the limit.

    The conglomerates subject to this regulation have a three-year grace period to reduce debt guarantees that exceed the limit.

    Корпорациям, подпадающим под это положение, предоставляется трехлетняя отсрочка для уменьшения гарантий по задолженности, превышающих этот предел.

    The load quoted above shall not exceed the limit indicated in paragraph 6.2.2.5. above.

    Additional measures to help families whose incomes exceed the limit for government assistance, include:

    The monthly remuneration must not exceed the limit set for marginal part-time work (2003: Euro 309,38).

    Ежемесячная оплата труда не должна превышать предельной суммы оплаты, установленной для небольшого объема работы на условиях неполного рабочего дня (2003 год — 309,38 евро).

    The sound level shall not exceed the limit of 72 dB(A).

    In case of continuous measurements, compliance with the ELVs is achieved if the validated monthly emission average does not exceed the limit values.

    В случае непрерывных измерений соблюдение ПЗВ достигается в том случае, если проверенные среднемесячные значения не превышают предельного значения.

    Currently, this becomes a major issue only if a Member State’s arrears equal or exceed the limit of two years’ assessments specified in Article 19.

    В настоящее время этот вопрос обретает важность лишь в том случае, если сумма задолженности государства-члена равняется предельной сумме начисленных взносов за два года, оговариваемой в статье 19, или превышает эту сумму.

    Ninety-nine monitoring and control stations (16 automatic) are spread around 14 regions where emission levels exceed the limit.

    В 14 регионах, где уровень выбросов превышает пороговую величину, создано 99 станций мониторинга и контроля (16 автоматических станций).

    The level of concentration must not exceed the limit values of the coefficient of absorption are as follows:

    While special circumstances may warrant reports that exceed the limit, the waiver system instituted by the Department for General Assembly and Conference Management should cover such cases and no blanket exemptions should be given to intergovernmental bodies in this respect.

    Хотя особые обстоятельства могут оправдывать подготовку документов с превышением лимита, такие случаи должны регулироваться системой предоставления изъятий, внедренной Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, и никакие общие исключения не должны делаться для межправительственных органов в этом отношении.

    In the case in question, the decision to exceed the limit had been taken in order not to delay construction and in the best interests of UNDP and its Joint Consultative Group on Policy (JCGP) partners, who were committed to the joint premises.

    В данном случае решение превысить установленный предел расходов было принято в целях избежания задержек со строительством и отвечало интересам ПРООН и ее партнеров из Объединенной консультативной группы по вопросам политики, которые договорились о совместном использовании помещений.

    exceed … limit — с английского на русский

  • exceed — exceed, surpass, transcend, excel, outdo, outstrip mean to go or to be beyond a stated or implied limit, measure, or degree. Exceed may imply an overpassing of a limit set by one s right, power, authority, or jurisdiction {this task exceeds his… …   New Dictionary of Synonyms

  • exceed — ex‧ceed [ɪkˈsiːd] verb [transitive] 1. to be more than a particular number or amount: • Working hours must not exceed 42 hours a week. • individuals with assets exceeding £500,000 2. to go beyond an official or legal limit: • Pesticide levels… …   Financial and business terms

  • exceed — [ek sēd′, iksēd′] vt. [ME exceden < OFr exceder < L excedere < ex , out, beyond + cedere, to go: see CEDE] 1. to go or be beyond (a limit, limiting regulation, measure, etc.) [to exceed a speed limit] 2. to be more than or greater than;… …   English World dictionary

  • Exceed — Ex*ceed , v. t. [imp. & p. p. {Exceeded}; p. pr. & vb. n. {Exceeding}.] [L. excedere, excessum, to go away or beyond; ex out + cedere to go, to pass: cf. F. exc[ e]der. See {Cede}.] To go beyond; to proceed beyond the given or supposed limit or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exceed — ► VERB 1) be greater in number or size than. 2) go beyond what is stipulated by (a set limit). 3) surpass. ORIGIN Latin excedere, from cedere go …   English terms dictionary

  • exceed — verb Etymology: Middle English exceden, from Middle French exceder, from Latin excedere, from ex + cedere to go Date: 14th century transitive verb 1. to extend outside of 2. to be greater than or superior to 3 …   New Collegiate Dictionary

  • Limit superior and limit inferior — In mathematics, the limit inferior (also called infimum limit, liminf, inferior limit, lower limit, or inner limit) and limit superior (also called supremum limit, limsup, superior limit, upper limit, or outer limit) of a sequence can be thought… …   Wikipedia

  • limit — lim|it1 W2S2 [ˈlımıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(greatest/least allowed)¦ 2¦(greatest amount possible)¦ 3¦(place)¦ 4 off limits 5 within limits 6 be over the limit 7 know your limits 8 have your limits ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 140 …   Dictionary of contemporary English

  • limit — I n. 1) to place, put, set a limit on 2) to disregard, exceed a limit 3) an age; speed; time; weight limit 4) a limit on, to 5) within limits 6) (misc.) to push smb. to the limit II v. (D; refl., tr.) to limit to (she had to limit herself to… …   Combinatory dictionary

  • exceed — verb ADVERB ▪ considerably, far, greatly, significantly, substantially, vastly ▪ clearly, comfortably (esp. BrE), easily …   Collocations dictionary

  • exceed */*/ — UK [ɪkˈsiːd] / US [ɪkˈsɪd] verb [transitive] Word forms exceed : present tense I/you/we/they exceed he/she/it exceeds present participle exceeding past tense exceeded past participle exceeded formal a) to be greater than a number or amount Wind… …   English dictionary

  • API Google Translate всегда возвращает «Превышен дневной лимит»

    Переполнение стека

    1. Около
    2. Продукты

    3. Для команд
    1. Переполнение стека
      Общественные вопросы и ответы

    2. Переполнение стека для команд
      Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами

    3. Вакансии
      Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста

    4. Талант
      Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя

    5. Реклама
      Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира

    6. О компании

    .Превышает

    — перевод на японский — примеры английский

    Предложения:
    превышать
    превышает заранее установленный


    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    ProviderException — предоставленное имя приложения превышает 256 символов.

    ProviderException — さ れ た ア プ リ ケ ー シ ョ ン 名 256 文字 を 超 え て い ま す。

    Общее количество каналов превышает 130.

    放送 で き る チ ャ ン ネ ル 数 は 、 130 以上 で あ る。

    Общее количество строк превышает 100 процентов.

    ラ イ ン の 合計 100 パ ー セ ン ト を 超 え て い ま す。

    Поиск альтернативного источника, если выделение превышает емкость поставщика

    割 当 仕 入 先 の 生産能力 を 超過 し た 場合 の 代替 ス の 検 索

    Количество отказов хоста превышает настроенной резервной емкости

    構成 済 み の 予 備 容量 よ り も ホ ス ト 障害 の 数 が 上 回 る

    Указанное количество превышает количество имеющихся полок .

    指定 の 数 は 利用 可能 な シ ェ ル フ 数 を 超 え て い ま す。

    s: путь превышает максимальное значение .

    Значение атрибута applicationName превышает 256 символов.

    applicationName 属性 値 256 文字 を 超 え て い ま す。

    ArgumentException — адрес электронной почты превышает 256 символов.

    ArgumentException — 電子 メ ー ル ・ ア ド ス 256 文字 を 超 え て い ま す。

    Порт ввода-вывода превышает предел платформы .

    IO ポ ー ト は プ ラ ッ ォ ー の 制 限 を 超 え て い ま す。

    OfflineAccess DB: сообщение превышает максимальный размер хранилища

    Автономный доступ ー タ ベ ー ス : メ ッ セ ー ジ 最大 ス ー サ を 超 え ま し た

    Формула Time Intelligence превышает максимальную длину .

    タ イ ム イ ン テ ジ ェ ン ス 計算 式 の 最大 長 を 超 え て い ま す。

    Наводнение в Великобритании превышает уровень 2009 года .

    で 起 き る も の は 2009 は の レ ル を 越 え て い る。

    Определить, превышает ли набор записей емкость листа ?

    レ コ ー ド セ ッ ト シ ー ト の 容量 を 超 え て い る か ど う か 調 べ る

    Пациенты с нарушением функции почек. Корректировка дозы, если она превышает 600 мг / сут.

    腎 機能 障害 投 与 量 の 調整 を す る , そ れ は 超 え て い る 場合 600 мг / л.

    Количество выплат или возмещений превышает 10000

    offset + len превышает максимальный размер файла .

    смещение + len 最大 フ ァ イ ル サ イ ズ を 超 え て い る。

    Длина размещенного контента превышает максимальное ограничение в .

    Введенные данные превышают предел хранения .

    入 力 し た 日 付 は 保管 期限 を 越 え て い ま す。

    Примечание: если размер данных переменной превышает макс.

    こ の 変 数 は 、 mysqli _ подготовить () に 渡 さ れ の で す。

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *