Горячий ветер 2022

Коломенский кайт клуб "Семь ветров" при поддержке Комитета по физической…

Как Валерий Шувалов снег убирал в 2022 году

Руководитель администрации города Валерий Шувалов проверил лично, как происходит расчистка…

В доме красногорского стрелка нашли долговые расписки Рассказова

В доме убийцы нашли черную бухгалтерию, где фигурируют крупные суммы,…

Дальнобойщики против "Платона"

Дальнобойщики бастуют по всей России. «Недовольство растет. Власти это замалчивают».…

«
»

Перевод "как узнать" на английский. Узнать перевод


узнать - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Единственный способ узнать наверняка - расшифровать сообщение.

The only way to know for sure is to find out what that message is.

Ему хотелось бы узнать также об ограничениях на религиозные верования и практику.

He would also like to know about the restrictions on religious belief and practice.

Хочу узнать источник этих безответственных слухов.

I want to find out the source of this irresponsible rumor.

Предлагаю сблизиться с Купером и узнать.

I suggest we get close to Cooper's operation and find out.

Европейскому союзу хотелось бы узнать, каким образом Международный трибунал по Руанде планирует выполнять рекомендации Комиссии ревизоров.

The European Union wished to learn how the International Tribunal for Rwanda planned to implement the recommendations of the Board of Auditors.

Было бы интересно узнать, как происходит приобретение гражданства такими людьми.

It would be interesting to learn how such individuals went about acquiring nationality.

Было бы интересно узнать число и характер рассмотренных судами дел о насилии в семье.

It would be interesting to know the number and nature of the cases of domestic violence that had been heard by the courts.

Комитету было бы полезно узнать взгляды делегации по этим разным вопросам.

The Committee would like to know the views of the delegation on those different issues.

Ей также хотелось бы узнать нынешний объем ресурсов резервного фонда.

She also wished to know the current level of resources in the contingency fund.

Оратор желает узнать причину столь значительных расхождений в этих двух наборах данных.

She wished to know the reason for the significant difference in the two sets of figures.

Больше об этих гостиницах можете узнать на сайте LTI - .

More about these hotels you may learn in the site of LTI - .

Я приехал лучше узнать ситуацию в этой связи.

I came to know better the situation on this purpose.

Стоимость портрета Вы можете узнать, связавшись с нами.

You can know the price of a portrait getting in touch with us.

Чтобы узнать текущий тариф зайдите на ваш аккаунт.

To know the current rates log in to your account at any moment.

Хорошо Веселого Рождества и счастливого Нового Года, поздравления и узнать от комфорта дома.

Good Merry Christmas and Happy new year, a greeting and learn from the comfort of home.

Прежде чем узнать врага, вы должны узнать себя.

Before you know the enemy, you have to know yourself.

Было бы также интересно узнать результаты предпринятых процессуальных действий.

It would also be interesting to know the results of the proceedings that had been instituted.

Подробнее о конференции можно узнать на сайте организаторов.

More information about the conference can be found at the organizers' web site.

Вашим избирателем нужно узнать эту историю.

All of this is a story that your voters need to hear.

Для меня гораздо больше удовольствия узнать кого-нибудь поближе.

context.reverso.net

узнавать - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У меня также была возможность неоднократно посещать общины коренных народов и из первых рук узнавать об их потребностях.

I have also been afforded many opportunities to visit indigenous communities and learn at first-hand their needs.

Его посетители могут обмениваться идеями, узнавать и исследовать новые аспекты фотографии.

Its visitors can exchange ideas, learn and explore new aspects of photography.

Под которым его будут узнавать другие агенты.

One by which the other agents will know him.

Пока она не перестала узнавать даже меня.

Until she did not know even me.

Всегда я должен узнавать от других.

I always have to find out through others.

Чтобы потом не пришлось узнавать, что значит "смертельные последствия".

So we don't have to find out what "grave consequences" means.

Да? Публика только начинает узнавать моё имя.

The public's just getting to know my name.

Мы начинаем узнавать всё больше и больше об этих системах.

We're starting to find out more and more about these systems.

И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.

And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.

Полагаю, мне придется, заново тебя узнавать.

Я ходил узнавать насчет работы в хирургии.

I went to see about a job at that surgery.

У Э есть способ узнавать то, что узнать невозможно.

Well, "A" has a way of knowing things that seem impossible to know.

Это ужасающе не узнавать себя когда смотришься в зеркало.

It's terrific not recognizing yourself when you look in the mirror.

Только начинаешь узнавать человека, и уже все.

You just get to know somebody and then the job is done.

Думал, почему я должен узнавать мир через книги или...

I thought, why do I need to learn about the world through books, or...

Мы только начали лучше узнавать Калинду.

We were just getting better acquainted with Kalinda.

Не думаю, что тебе стоило вообще узнавать.

I didn't think you'd ever have to know.

Потому что встречаться с кем-то значит узнавать человека.

Мне не нравится узнавать обо всем из слухов.

I don't like hearing about this in the grapevine.

context.reverso.net

узнать — с русского на английский

  • УЗНАТЬ — УЗНАТЬ, узнаю, узнаешь, совер. (к узнавать). 1. кого что. Увидеть, обнаружить, найти в ком чем нибудь какого нибудь знакомого или что нибудь знакомое. «Ты чуть вошел, я вмиг узнала, вся обомлела, запылала.» Пушкин. «Народ узнал колокольчик… …   Толковый словарь Ушакова

  • узнать — См …   Словарь синонимов

  • УЗНАТЬ — УЗНАТЬ, см. узнавать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УЗНАТЬ — УЗНАТЬ, аю, аешь; узнанный; совер. 1. что. Получить какие н. сведения, знания о чём н. У. всю правду. Узнал, что едет ревизор. У. о чьих н. проделках. 2. кого (что). Испытать, познать, понять до конца. У. радость материнства. Хорошо у. чей н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • узнать — правду узнать • начало, знание узнать голос • оценка узнать жизнь • начало, знание узнать истину • начало, знание узнать историю • начало, знание узнать мнение • начало, знание узнать некоторые подробности • начало, знание узнать новости • начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • узнать — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я узнаю, ты узнаешь, он/она/оно узнает, мы узнаем, вы узнаете, они узнают, узнай, узнайте, узнал, узнала, узнало, узнали, узнавший, узнанный, узнав 1. см. нсв. узнавать …   Толковый словарь Дмитриева

  • узнать — что и о чем. 1. что (получить сведения, известия о ком , чём л.). Узнать новость. Хозяйка сообщила несколько новых подробностей; она узнала их утром от жены живописца (Вересаев). 2. о чем (справиться, осведомиться). Фавори был убежден, кто… …   Словарь управления

  • узнать — ▲ обрести ↑ знать (что) узнать начать знать; получить информацию (я случайно узнал об этом). проведать (# о приезде комиссии). прознать. слышать (я слышал, что он скоро приедет). слышно (что # нового?). прослышать. | стороной (# узнать). доходить …   Идеографический словарь русского языка

  • Узнать — сов. перех. 1. Впервые встретить кого либо, познакомиться с кем либо. 2. перен. Изведать на личном опыте; испытать, пережить. 3. перен. разг. Вступить в связь, в близкие отношения с женщиной. 4. см. тж. узнавать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • узнать — узнать, узнаю, узнаем, узнаешь, узнаете, узнает, узнают, узная, узнал, узнала, узнало, узнали, узнай, узнайте, узнавший, узнавшая, узнавшее, узнавшие, узнавшего, узнавшей, узнавшего, узнавших, узнавшему, узнавшей, узнавшему, узнавшим, узнавший,… …   Формы слов

  • узнать — ответить …   Словарь антонимов

  • translate.academic.ru

    узнать о - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Тебе многое придется узнать о дружбе, Фред.

    Тебе очевидно еще много нужно узнать о поведении людей.

    You obviously have a great deal to learn about human behavior.

    Если он хочет узнать о новом номере он может просто спросить меня.

    If he wants to know about the new number he can just ask me.

    Я бы очень хотела узнать о манёврах.

    Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.

    Поэтому никто не должен узнать о нас, Дэвид.

    Я хотела узнать о той женщине, которую убили.

    Не позволяй никому узнать о приглашении.

    Вы хотели узнать о матери вашего друга, Мае.

    You want to know about your friend's mother, Maya.

    Итак, Вы хотели узнать о мистере Уилере.

    Мы надеемся вскоре узнать о результатах обоих расследований.

    Хотелось бы узнать о ситуации в частном секторе.

    The situation in the private sector should also be described.

    Такие исследования позволили узнать о положении многих из этих трудящихся.

    Such research has brought to light the profiles of many of these workers.

    Комитету хотелось бы узнать о позиции Национального совета здравоохранения.

    Хорошо было бы узнать о судьбе этого законопроекта.

    Потребность больше узнать о многоплановом характере социального капитала является всеобщей.

    Соединенные Штаты приветствуют его весьма конструктивные рекомендации и надеются узнать о них поподробнее.

    The United States welcomes his highly constructive recommendations and looks forward to hearing about them in greater detail.

    Было бы интересно больше узнать о гендерных аспектах стратегии и программ здравоохранения.

    It would be interesting to know more about the gender perspective in health strategies and programmes.

    Он хотел больше узнать о цветах.

    Мы были рады узнать о возможном скором подписании временного соглашения обеими сторонами.

    We were pleased to hear the indication of a possible signing by both countries of the provisional agreement soon.

    context.reverso.net

    Можно узнать - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Можно узнать, почему ты носишь блузку моей дочери?

    May I ask why you're wearing my daughters blouse?

    Можно узнать, куда вы идёте?

    Подробнее о привилегиях элитных статусов и условиях их предоставления можно узнать в правилах программы.

    You can learn more about the privileges of the elite statuses and the terms of their provision by visiting the Program Rules page.

    Подробнее об этом проекте можно узнать на сайте.

    Можно узнать, что ты тут делаешь?

    Можно узнать, почему ты передумала?

    Можно узнать, как вам удалось сервировать такой стол, капитан?

    May I ask how you are able to set such a table as this, Captain?

    Можно узнать в какое время, Майло?

    Можно узнать, кто это "они"?

    Можно узнать, почему вы меня остановили?

    Можно узнать почему нет, сэр?

    Можно узнать, зачем вам эта информация?

    May I ask why you'reseeking this information?

    Можно узнать, какой недуг вы лечили?

    Можно узнать, вы волнуетесь за Сибби и Джорджа, когда уезжаете?

    May I ask, do you two worry about Sybbie and George when you're away?

    Можно узнать, откуда у вас такая информация?

    Можно узнать, кто это "они"?

    And who are "they," may I ask? - The company.

    Можно узнать, кто из вас написал письмо моей бабушке Клэр Смит?

    May I ask, which one of you wrote this letter to my grandmother, Claire Smith?

    Можно узнать, по какой причине вы подрываете мой авторитет

    May I ask what motive you had for undermining my authority

    Можно узнать, зачем ты взяла вазу с печеньем леди Эдит?

    May I ask why you are holding Lady Sybil's biscuit jar?

    Можно узнать об убийце очень многое, изучив место преступления.

    context.reverso.net

    узнал - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я неплохо узнал Командира и мне кажется... она примет правильное предложение.

    I've gotten to know the commander and I believe... she'd be open to the right proposal.

    Откуда Билл Хобарт узнал, что я собираюсь к Макбрайдам...

    How did Bill Hobart know I was going to be at McBride's...

    Мальчик не узнал Хорхе Кастильо на фотографиях.

    The boy said he didn't recognize Jorge Castillo in any of the photos.

    Прости, я тебя не узнал.

    Простите, я Вас не узнал.

    Чужой... Я не узнал его запах.

    Я тебя почти не узнал без кефали.

    I almost didn't recognize you without the mullet.

    Не хотел, чтобы наниматель его узнал.

    He didn't want his employees to recognize him.

    Он не хотел, чтобы кто-то узнал, что избили полицейского.

    He didn't want anyone to know that a policeman was beaten up.

    Ты не узнал даже части моих проблем, детка.

    You wouldn't even begin to know my problems, baby.

    Во-первых, я не узнал Джонсона.

    First of all, no, I didn't recognize Johnson.

    Так он узнал маршрут доставки боеголовки.

    That's how he knew the route the warhead was taking.

    Предоставленная делегацией информация касается того, что он узнал сам.

    The information presented by the delegation corresponded to what he had learned himself.

    О степени серьезности ситуации Совет Безопасности узнал вчера непосредственно из рассказов соответствующих руководителей.

    It is a measure of the gravity of the situation that the Security Council yesterday heard directly from the principals concerned.

    Однажды Иоаким в храме узнал, что его бесплодная жена понесет ребенка.

    Once Joachim in a temple has learned, that his fruitless wife will incur the child.

    Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею.

    And in this book, little Lewis would know the big idea.

    Голоса двоих нападавших рядовой Беррокаль узнал.

    He recognized the voices of two of his assailants.

    После года сбора данных, он узнал, что эксперимент провалился.

    After a year's worth of data, he knew the experiment had failed.

    Мистер Калверт узнал и пошёл к директору.

    Mr. Culvert found out and took it to the head.

    Как Ульф узнал Перси и обнаружил пару волшебных кед.

    How Ulf got to know Percy and discovered a pair of magic gym shoes.

    context.reverso.net

    как узнать - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    А как узнать, если адвокат врет?

    И как узнать, кому можно доверять?

    А как узнать кого можно впускать?

    А как узнать, что вы не пускаете "пыль в глаза" прямо сейчас?

    А как узнать, что относится к устному, а что - к письменному языку?

    Как узнать, что мы не поругаемся?

    Кофе такой вкусный, но как узнать, что он натуральный?

    И потом, как узнать, какой из них правильный?

    А как узнать что ты чувствуешь... любовь?

    А как узнать, правда ли ты болеешь или... это просто последствие чего-нибудь?

    How do you know if you're really sick or... whether it's just something you've done?

    Если вы ее найдете, как узнать, что она настоящая?

    Но как узнать, когда мужчине стоит уступить... а когда нет?

    Как узнать волю Божию в каждом шаге моей жизни?

    Как узнать, что моё бронирование было аннулировано?

    Как узнать, что она мексиканская, без сомбреро?

    Как узнать, что ты закончил?

    Как узнать, что ты влюблен?

    Как узнать, что масло готово?

    Как узнать, по-настоящему ли это?

    Как узнать, что Casino Tropez ведет честную игру?

    context.reverso.net


    .