Горячий ветер 2022

Коломенский кайт клуб "Семь ветров" при поддержке Комитета по физической…

Как Валерий Шувалов снег убирал в 2022 году

Руководитель администрации города Валерий Шувалов проверил лично, как происходит расчистка…

В доме красногорского стрелка нашли долговые расписки Рассказова

В доме убийцы нашли черную бухгалтерию, где фигурируют крупные суммы,…

Дальнобойщики против "Платона"

Дальнобойщики бастуют по всей России. «Недовольство растет. Власти это замалчивают».…

«
»

Перевод "есть сотовый" на английский. Сотовый перевод


сотовый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Две недели назад студент снял это происшествие на свой сотовый.

Two weeks ago, a student captured this event on his cellphone.

Если этот сотовый связан со взрывчаткой...

If that cellphone is connected to an explosive...

Я проверила его сотовый и компьютер.

I've checked his mobile and his computer.

Но даже, если он сменит сотовый...

But still, if he's changing up on his cellphone...

Я пытался отследить сотовый, шеф, но пока тщетно.

I've been trying to triangulate the cellphone, Chief, but it's not pinging.

Насколько я могу судить, на Джастина Маркетта зарегистрирован только один сотовый.

As far as I can tell, that's the only cellphone registered to Justin Marquette.

Ладно, давай отследим ее сотовый.

Угрозы и требования отправили парню на сотовый.

The threats and the demands both sent to the guy's cell phone.

Я взломал сотовый одного из мертвых стрелков.

I got a break off a cell from one of the dead gunmen.

Она всегда просматривала его почту и сотовый.

Другой хватается за сотовый и звонит 911.

The other guy whips out his cell phone and calls 911.

Его сотовый отключён, его адрес липовый.

His cell has been disconnected, His address is bogus. So's his name.

Ее кредитками не пользовались, сотовый отключен, техотдел его проверяет.

No activity on her credit cards, her cell's off, TARU's checking it.

Кстати говоря, ты оставила свой сотовый здесь.

Это доказывает что сотовый сильнее меча.

Proving that the cell is mightier than the sword.

Мы даем тебе сотовый, работающий как следящее устройство.

We give you cell phone, acts as a monitoring device.

Я не знаю, как работает сотовый.

Когда она не взяла сотовый, я решила зайти.

When she didn't answer her cell, I came by.

Сними на сотовый всех собравшихся здесь зевак...

Use your cell phone, shoot some video of all the looky-loos standing around here...

Звонил Истеру на сотовый 12 раз за 6 часов.

He called Easter's cell phone 12 times in 6 hours.

context.reverso.net

Сотовый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Две недели назад студент снял это происшествие на свой сотовый.

Two weeks ago, a student captured this event on his cellphone.

Если этот сотовый связан со взрывчаткой...

If that cellphone is connected to an explosive...

Я проверила его сотовый и компьютер.

I've checked his mobile and his computer.

Но даже, если он сменит сотовый...

But still, if he's changing up on his cellphone...

Я пытался отследить сотовый, шеф, но пока тщетно.

I've been trying to triangulate the cellphone, Chief, but it's not pinging.

Насколько я могу судить, на Джастина Маркетта зарегистрирован только один сотовый.

As far as I can tell, that's the only cellphone registered to Justin Marquette.

Сотовый массив на верхней части здания Алисии.

There's a cellular array on the top of Alicia's building.

Сотовый модем не дает мне сигнал.

Cellular modem's not giving me a signal.

Сотовый, который вы заполучили был активирован вчера.

The cellular phone you retrieved was activated yesterday.

Сотовый мисс Дэмпер, вы его нашли?

Сотовый позволяет мне понять где она и она может мне позвонить в случае необходимости.

A cell phone lets me know where she is at all times, and she can contact me in case of emergency.

(Звонит Сотовый) Это спутниковый телефон папика!

[Musical beeping] That's my dad's satellite phone!

Фредерику. Сотовый я, кстати, тоже потеряла.

Сотовый, который он мне дал для связи с ним, остался в доме.

The phone he gave me to contact him with is at my house.

Это Дин. Сотовый дубль два от запасного.

So, this is dean's other other cell,

Ладно, давай отследим ее сотовый.

Угрозы и требования отправили парню на сотовый.

The threats and the demands both sent to the guy's cell phone.

Я взломал сотовый одного из мертвых стрелков.

I got a break off a cell from one of the dead gunmen.

Она всегда просматривала его почту и сотовый.

Другой хватается за сотовый и звонит 911.

The other guy whips out his cell phone and calls 911.

context.reverso.net

есть сотовый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У нее есть сотовый.

Если у тебя есть сотовый -

Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ?

У нас среди улик есть сотовый телефон Франциско.

Карты памяти нет, но есть сотовый Вики.

Последний был в Сиэтле, но у него есть сотовый, который отметился в центре Вашингтона.

Last known is in Seattle, but he does have a cell phone that just rebooted in downtown DC.

у тебя есть сотовый телефон-детонатор дай-ка взглянуть

Ладно, у кого есть сотовый?

Это единственный человек здесь, у кого есть сотовый Королевы.

У меня есть сотовый, мы можем его использовать.

У вас есть сотовый, который я могла бы одолжить?

У меня есть сотовый, можешь им воспользоваться.

Можешь узнать, у Ребекки Ходжис есть сотовый?

Вот зачем человек, у которого есть сотовый, каждый день звонит тебе из телефонной будки?

Now, why would a man who has a cell phone call you every day from a phone booth?

Нет, но у вас есть сотовый.

Фин, у тебя есть сотовый?

Фактически, если у вас есть сотовый телефон, то у вас есть доступ к возможностям, которых не было у сверхдержав и которые бы строго засекретили лет 10 назад.

In fact, if you've got a cell phone, you've got access to power that a superpower didn't have, and would have highly classified 10 years ago.

Здесь есть сотовый сигнал?

У него есть сотовый телефон.

У кого есть сотовый?

context.reverso.net

сотовый телефон - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У нас среди улик есть сотовый телефон Франциско.

You know, we've got Francisco's cell phone in evidence.

Было украдено несколько различных предметов, включая персональный компьютер, сканер и сотовый телефон.

Some items had been stolen, including a PC, a scanner and a cellphone.

Вы не будете получать SMS на ваш сотовый телефон.

У тебя должен быть включен сотовый телефон 24 часа в день.

В тех случаях, когда используется сотовый телефон, полиция задерживает подозреваемых путем определения местонахождения звонящего с использованием сложных методов отслеживания звонков.

In the case that a cellular phone is used, the Police arrest suspects by identifying the location of the call through sophisticated live tracking methods.

Затем она решила украсть сотовый телефон, для точного решения своей проблемы.

Then she decided to steal herself a new cell phone for all her trouble.

Ее бросили в гробу, оставив сотовый телефон.

Я даже дал водителю свой сотовый телефон в знак благодарности.

I even gave the driver my cell phone as a token of gratitude.

Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой.

And suddenly I realized that a cell phone could be a cow.

Деньги, сотовый телефон, паспорт и камень.

Кто-то взял мой сотовый телефон из моей сумки - и написал этот текст...

Someone took my cell phone from my bag and they wrote this text...

Проверить ее компьютер и сотовый телефон.

У меня есть свой сотовый телефон.

Вы найдёте находчивых предпринимателей, которые зарядят ваш сотовый телефон при помощи велосипеда.

You will find some resourceful entrepreneurs who can recharge your cell phone using bicycles.

Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.

One is the cellphone, which we use every day.

Извините, мадам... Выключите, пожалуйста, свой сотовый телефон.

Excuse me ma'am... can you please turn off your cell phone.

Мне надо установить, где находится сотовый телефон следователя Торреса.

I need a triangulation on Detective Torres' cell phone.

Но сотовый телефон бесконечно, постоянно в его руках это даже ещё хуже.

But the cell phone always at his fingertips that's the worst too.

Одна девушка не хочет отдать мне сотовый телефон.

context.reverso.net

сотовый - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки.

Joan ha autorizado rastrear en su móvil y tarjetas de crédito.

Он отобрал ключи от моего грузовика и мой сотовый.

Ahora se ha quedado las llaves de mi camioneta y mi móvil.

Будет фигурировать твоя ДНК и твой сотовый.

Entonces, podrán ver tu ADN y tu celular...

Проник в сотовый, почту, сообщения.

Hackeó su celular, su correo electrónico y sus mensajes de texto.

Она задолжала за кабельное, за сотовый, по кредиткам.

Tiene atrasado el pago del cable, del teléfono, de las tarjetas de crédito.

Насколько я могу судить, на Джастина Маркетта зарегистрирован только один сотовый.

Por lo que sé, es el único teléfono registrado a nombre de Marquette.

Нет. Там Дженна МакБойд купила себе новый сотовый.

No, allí es donde Jenna McBoyd compró su nuevo celular.

Мы не смогли найти никаких ориентиров, но синхронизация шла через ее сотовый.

No pudimos sacar ningún dato geográfico pero la sincronización fue guiada a través de su móvil.

Другой хватается за сотовый и звонит 911.

El otro saca su teléfono celular y llama a emergencias.

Горячая линия информаторов перевела звонок прямо на мой сотовый.

Así que el teléfono directo transfirió la llamada directamente a mi móvil.

Он не ответил ни на один мой звонок на его сотовый.

Y no parece responder a ninguno de mis mensajes en su celular.

Ну, что же, вот её сотовый.

Тебя не было дома, когда я звонила и твой сотовый не отвечал, Тейлор.

No estabas en casa cuando llamé y no atendiste tu celular, Taylor.

Итак, ты отслеживаешь мой сотовый.

Así que estás rastreando mi móvil.

И у тебя есть мой сотовый, если тебе что-либо понадобится.

Y tienes mi móvil si necesitas algo.

Я не дома, т.ч. перезвони мне на сотовый.

Estoy fuera, así que llámame al móvil.

Хочу попросить тебя больше не звонить мне на сотовый.

Voy a pedirte que no me vuelvas a llamar al celular.

Да. Мы перенаправили все исходящие звонки на мой сотовый.

Hemos redireccionado las llamadas salientes a mi celular.

Мама отключила мой сотовый, и я никак не мог с тобой связаться.

Mi mamá canceló el servicio de mi celular... y no tenía forma de ponerme en contacto.

Я проверила его сотовый и компьютер.

He comprobado su móvil y su ordenador.

context.reverso.net

его сотовый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это можно сделать, отслеживая его сотовый.

Похоже, его сотовый в баре.

Мы запеленговали его сотовый, и он был в казино во Фресно.

Я нашёл его сотовый на полу.

Я проверила его сотовый и компьютер.

Его сотовый по-прежнему отключен.

Я должен был стащить его сотовый.

У нас его сотовый и белая королева.

Я звоню на его сотовый напрямую в Газу.

Не пользовался своей кредиткой в последнии два дня, и его сотовый выключен.

No action on his credit card in the last two days, and his cell phone is turned off.

Я отследил его сотовый, он был там всю ночь.

Жаль, что не могу кинуть его сотовый в сартир или проколоть ему шины...

I wish I could throw his cell phone in the toilet or slash his tires...

Мой сотовый, его сотовый, ресторана и педиатра.

Я проверил его сотовый, и обнаружил, что он звонил Рэйлану Гивенсу 5 минут назад.

Well, I just checked his cell phone, and it said he called Raylan Givens five minutes ago.

Что? Кто-нибудь видел его сотовый?

Кроуфорд взял на мушку его сотовый, мы найдём его.

Я могу влезть в его финансы, его сотовый, историю его браузера...

I can get into his financials, his cellphone SIM I.D., his browser history...

Ну, на домашний телефон он не отвечает а его сотовый лоцируется в Корейском городке.

Его нет в офисе, его нет в поместье а его сотовый в режиме голосовой почты.

He's not at the mansion and his cell phone goes straight to voice mail.

Нет, это не потому-что я украл его сотовый или еще что-то. Потому-что я не занимаюсь такими делами

Well, it's not like I stole his cell phone or anything, 'cause, I mean, I don't do that sort of thing.

context.reverso.net

СОТОВЫЙ — перевод и примеры предложений

  1. cellular /ˈsɛljʊlə/

сотовый — cellular /ˈsɛljʊlə/

Uh, are you talkin'to me on a cellular phone?

"ы со мной разговариваешь по сотовому?

- Is that a cellular phone?

Ц Ёто сотовый телефон?

Cellular phones were found to cause cancer in white rats.

Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс.

Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.

Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.

Eight up, and the rest still to be activated... whenever the cellular company gets to our subpoenas.

Восемь уже активированы, остальные ждут своей очереди... коль скоро сотовая компания исполнит наши предписания.

Показать ещё примеры для «cellular»...

A girl who kisses her cellular after each and every call?

Девчонка которая целует свой сотовый после каждого звонка?

And big bear definitely has cellular service -- you checked?

В"Большом медведе"точно работает сотовая связь, ты проверил?

Triangulating someone's position from a radio or cellular signal works exactly the way it sounds -- by recording the time and intensity of the signal from three separate positions, it's fairly easy to calculate the position of origin.

Триангуляция чьего-то местоположения по радио или сотовому сигналу делается именно так, как и называется... записав время прохождения и интенсивность сигнала с трёх разных точек, гораздо легче вычислить место, откуда он исходит.

No cable, no internet, no cellular network.

Нет кабельного, нет интернета, не работает сотовая связь.

Gary, I called the cellular company and told them to shut it down, okay?

Гэри, я звонил в сотовую компанию и попросил их отключить ее.

Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected.

Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.

Cellular communication, text messaging, squeaking...

Сотовая связь, отправка сообщений, чирикание...

You know, I have a theory -- whoever invented the modern cellular phone also had an ex-wife.

Думаю, у создателя сотовых телефонов тоже была бывшая жена.

Satellite, cellular, imagery data... the works.

Спутники, сотовые, визуальная информация... работы.

Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength?

Алек, если бы я смогла достать для тебя полный спектральный анализ сотового массива в ночь убийства, ты смог бы проанализировать его длину волны и силу?

There's a cellular array on the top of Alicia's building.

Сотовый массив на верхней части здания Алисии.

You uncovered a cellular jamming array in Cuba.

Ты нашла станцию глушения сотовой связи на Кубе.

You might want to remove the battery from your cellular device.

Возможно, тебе стоит вытащить аккумулятор из сотового.

The cellular service in the area you are calling has been suspended temporarily.

Сотовая связь там, куда вы звоните, временно заблокирована.

But her cellular provider already verified the call went through.

Но ее сотовый оператор уже подтвердил, что звонок был.

- The memory card automatically uploads photographs to the user's phone -- or, in this case, the tablet we found under the backseat -- using a Wi-Fi or cellular signal.

- Карта памяти автоматически загружает фото на телефон пользователя... или, в нашем случае, на планшет, который мы нашли под задним сиденьем... используя Wi-Fi или сотовую связь.

Turns out a cellular call pinged off the local tower at 9: 02 on the dot, the exact time of detonation.

Оказалось, что звонок с сотового прогудел на местной вышке в 9. 02, в то же время, что и детонация.

The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area.

Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров.

All the major cellular companies ship from distribution warehouses upstate.

Все крупные сотовые компании разгружают товар с распределительных складов за пределами города.

I don't even own a pair of high heels or a cellular phone.

У меня даже нет туфель на шпильках или сотовый.

I've got it all up here, scanners, cellular,

У меня тут все: сканеры, сотовые,

My home number, my cellular phone.

Мой домашний номер, мой сотовый номер.

We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility.

Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта.

Cellular modem's not giving me a signal.

Сотовый модем не дает мне сигнал.

The cellular phone you retrieved was activated yesterday.

Сотовый, который вы заполучили был активирован вчера.

We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications.

У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам.

I tried calling her on her cellular phone, but I just got her voice mail.

Я пыталась ей звонить на сотовый телефон, но слышала лишь голосовую почту.

Charles has his own cellular network ` and the servers are located at... '

У Чарльза есть своя сотовая сеть и серверы расположены в....

Оставить комментарий

Текст комментария:

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

en.kartaslov.ru


.